Magia Record English Wiki
Advertisement
Magia Record English Wiki
Magical Girl


自己紹介⓵ - Self Introduction 1
[JP] 海に遊びに行くことになったので、新しい水着を用意してみました。その…ちょっと気合い入れようと思って、選んでみたんですけど……やっぱり恥ずかしくて。手に持っているもの…?あ、これは釣り竿です。釣りもやってみたいな〜と思って。持ってきました。
[NA] I bought a new swimsuit since we were going to the beach... I tried to be bold and picked this one, but now I'm feeling shy... And this? It's a fishing rod. I brought it because I'd like to try fishing.


自己紹介⓶ - Self Introduction 2
[NA] Um... Do I look silly? I picked out this swimsuit because I'm going to the beach with Madoka and all our friends...


Personal Story


Story Chapter End 1
[JP] Japanese quote needed


Story Chapter End 2
[JP] Japanese quote needed


Story Chapter End 3
[JP] Japanese quote needed


Story Select 1
[JP] きゃっ!な、波がこっちに…
[NA] Eek! Th-the waves splashed me...


Story Select 2
[JP] 海の生物だと何が好きですか?
[NA] What sea creature is your favorite?


Story Select 3
[JP] うぅ…ビーチボールを顔で受けてしまって…
[NA] Oww... The beach ball hit me right in the face...


Story Select 4
[JP] 海と言えば…うーん、なんでしょう?
[NA] What comes to mind when you think of the sea? I wonder...


Story Select 5
[JP] いろいろな釣り餌を用意してみました
[NA] I got all kinds of bait ready to fish with.


Story Select 6
[JP] 夜の海って、ちょっと怖いですね…
[NA] The sea is kind of scary at night...


Unused 1
[JP] 波の音って素敵…ずっと聞いていたいな…


Training


強化完了 - Strengthening Complete
[JP] 餌を取られちゃうことも少なくなりました。レベルアップ…ですね。
[NA] Fewer fish are stealing my bait now! I've leveled up in a way.


強化(Lv最大時) - Strengthening Max
[JP] お魚との駆け引きも慣れてきました。今なら、何でも釣れます!
[NA] I'm getting used to reeling fish in. I feel like I can catch anything!


エピソードLvアップ - Episode Lvl Up
[JP] 夏の定番と言えば…怖い話。うう…怖いのはちょっと…
[NA] People like to tell scary stories in the summer... Ohh... I hate getting scared


魔力解放 - Magical Release 1
[NA] Swimming in the ocean is fun, but so is just watching the scenery. Ocean and sky, as far as the eye can see... I feel like I'm in another world.


魔力解放 - Magical Release 2
[NA] See where the ocean meets the sky? It's kinda neat. They're both blue, but you can tell distinctly which is which. This part is the ocean, and that part is the sky.


魔力解放 - Magical Release 3
[NA] I'd love to see the ocean during the other seasons, too. I'm sure it has a different feel to it. I want to feel the seasons together with Madoka.


マギアLvアップ - Magia Lvl Up
[JP] より使いやすいよう、釣り竿を改良してみました。
[NA] I've modified my fishing rod to make it easier to use.


魔法少女覚醒 - Awaken 1
[JP] は、初めて自力で釣り上げられました!
[NA] I-I was able to catch one on my own! It's my first time!


魔法少女覚醒 - Awaken 2
[JP] 釣り竿の扱いにも慣れてきた気がします。えいっ…えいっ!……どうでしょう?少しは様になってきてますか?
[NA] I'm getting used to handling a fishing rod. Yah! Yah! What do you think? Not bad, right?


魔法少女覚醒 - Awaken 3
[JP] 見てください!今までで、1番の大物が釣れました。鹿目さんにも「釣りの才能があるよ」って褒めてもらって。私、これからも頑張って釣りますね。ま、魔女退治も忘れてませんよ?
[NA] Look! This is the biggest fish I've caught yet! Madoka said I have a knack for fishing... I'm going to work hard and catch lots more! Oh, but, uh, I haven't forgotten about Witch hunting!


Unused 2
[JP] Japanese quote needed


Home


ログイン(初回ログイン時) - Login (First login)
[JP] まだかな〜まだかな〜♪あっこっちです!す、すみません。楽しみでそわそわしてしまって…海、楽しみましょうね。
[NA] Is it time yet? ...Ack! Y-yes, I'm here! Sorry. I'm just so excited that I'm getting a bit anxious. Let's have lots of fun at the beach!


ログイン(朝) - Login (Morning)
[JP] おはようございます。楽しみで寝付けないかなって思って。昨日は早めに寝たんです。そちたら早く目が覚めてしまって。ふふふ…楽しみです。
[NA] Good morning! I was so excited last night that I thought I wouldn't fall asleep, so I went to bed early... And now I'm up very early... I can't wait!


ログイン(昼) - Login (Noon)
[JP] 私、どうしてこんなにどんくさいんだろう。さっきも鳶にお昼を持ってかれちゃって。みんなが…分けてくれたんです。
[NA] Why am I like this? A bird even nabbed my lunch earlier... Thankfully everyone shared theirs with me.


ログイン(夜) - Login (Evening)
[JP] 夕暮れを見ていると、今日も終わっちゃうんだなぁって感じがします。今日みたいに平和な日が続くように頑張らなくちゃ。
[NA] I can't help but think "another day is over" when I watch the sunset. I need to push myself so we can have lots of peaceful days like this one...


ログイン(深夜) - Login (Night)
[JP] 手持ち花火って初めてです。線香花火もあるんですよね。テレビで見て、きれいだな〜って思って。ずっとやってみたかったんです。
[NA] I've never used handheld fireworks before. There are sparklers too, aren't there? They look so nice on TV. I've always wanted to try them!


ログイン(その他) - Login (Other)
[JP] 近くに、ひまわり畑があるみたいなんです。泳ぎ疲れたら、一緒に行ってみいませんか?ちょうど満開みたいですよ。
[NA] Looks like there's a sunflower field quite close by. If we get tired of swimming, could we go there? They should be in full bloom!


ログイン(AP最大時) - Login (AP full)
[JP] 楽しいことが沢山あるからって、魔法少女としての使命を放棄したらダメですよね。そろそろ見回りにいきましょう。
[NA] We can't go neglecting our Magical Girl duties just because we're having so much fun. Let go on patrol soon!


ログイン(BP最大時) - Login (BP full)
[JP] 向こうの私も水着に…!やっぱり少し派手だったでしょうか。あの…こうして改めて見ると、なんだか恥ずかしいです…
[NA] That copy of me is wearing a swimsuit too! Gosh, it's kinda flashy... N-now that I see it, it's a little embarrassing...


Unused 3
[JP] Japanese quote needed


魔法少女タップ - Tap 1
[JP] この砂のお城、凄いですよね。装飾が細かくて。私は、ちょっとお手伝いしただけですけど、一緒に作れてよかったって思います。
[NA] This sandcastle is really incredible. It's so detailed! I know I only helped a little, but I'm glad we could build it together.


魔法少女タップ - Tap 2
[JP] つ…つめた〜い。キーンってしました。かき氷を食べると、キーンってするって本当なんですね…でも、巨峰味、美味しいです。
[NA] C-c-cooold! Brain...freeze! It really feels like your brain freezes when you eat shaved ice. *Giggle* The grape one tastes amazing though!


魔法少女タップ - Tap 3
[JP] これですか?シーグラスです。海を漂って、すりガラスのみたいな風合いになったガラスの欠片なんですが、独特の雰囲気があって、素敵ですよね。
[NA] Oh this? It's sea glass. Glass fragments that drift in the sea, become weathered, and end up looking like frosted glass. Each one is unique and pretty.


魔法少女タップ - Tap 4
[JP] この風鈴、私が作ったんです。ガラス工房の体験会で、ガラスをふくところから絵を書くところまで。自分で作ったからか、特別いい音に聞こえます。
[NA] I made this wind chime. I made all of it at a glasswork class, flow blowing the glass to painting it... It sounds special to me, maybe because I made it.


魔法少女タップ - Tap 5
[JP] うわっ…もしかして、見てました?そ、その…くるくる回ると背中のリボンがついてくるのが面白くて…回って…ました…
[NA] Eek! A-ah, were you watching me?! When I twirl, the ribbons follow me, and it's fun so...I...was spinning.


魔法少女タップ - Tap 6
[JP] 巴さんと佐倉さんは一緒に水着を買ってきたそうですよ。私も来年は……来年がくるなら、みんなと一緒に買いに行きたいです。
[NA] I heard Mami and Kyoko went swimsuit shopping together. I wish I could go too... Maybe next year? If there is a next year, I want to go shopping with everyone.


魔法少女タップ - Tap 7
[JP] 美樹さんの水着、かっこいいですよね。夏の女って感じで。私には似合わないと思うから、憧れちゃうな〜
[NA] Sayaka’s swimsuit looks amazing. She looks like a cool summer girl! I could never pull that off... I really admire her.


魔法少女タップ - Tap 8
[JP] 鹿目さん、私の水着姿を凄く褒めてくれるんですけど、私は、鹿目さんの方が、ず〜と、ず〜〜〜っと、可愛いと思うんです。
[NA] Madoka complimented my swimsuit, but... I think she looks way, way cuter in hers!


魔法少女タップ - Tap 9
[JP] グスッ……すみません、悲しいんじゃなくて、嬉しくて。こんな、楽しくって素敵な日に、普通で幸せな日に、出会えるなんて……思ってなくて……
[NA] *Sniff* S-sorry, I'm not sad... These are happy tears. I never thought.... I'd have such a fun, lovely day... Such a wonderful, normal day...


Quests


クエスト開始 - Battle Start
[JP] 大物、必ず釣ってみせます!
[NA] I WILL catch a big one!


クエスト勝利 - Battle Victory 1
[JP] 餌だけ持っていかれるかと思いました…
[NA] I thought the fish might just take the bait and go.


クエスト勝利 - Battle Victory 2
[JP] 暑さに負けていられません!
[NA] I won't let the heat bring me down!


クエスト勝利 - Battle Victory 3
[JP] 安定して釣れるようになりました!
[NA] Now I can fish in peace!


Unused 5
[JP] 大物、無事釣れました!


Battles


Disc Select 1
[JP] Japanese quote needed


Disc Select 2
[JP] Japanese quote needed


Disc Select 3
[JP] Japanese quote needed


Disc Select 4
[JP] Japanese quote needed


Targeting Ally With Connect Disc Select
[JP] Japanese quote needed


Targeted By Connect Disc Select From Ally
[JP] Japanese quote needed


Attack 1
[JP] Japanese quote needed


Attack 2
[JP] Japanese quote needed


Attack 3
[JP] Japanese quote needed


Attack 4
[JP] Japanese quote needed


Attack 5
[JP] Japanese quote needed


Attack 6
[JP] Japanese quote needed


Attack 7
[JP] Japanese quote needed


Attack 8
[JP] Japanese quote needed


Attack 9
[JP] Japanese quote needed


Attack 10
[JP] Japanese quote needed
Magia (1) (Note: The lines used in the game varies; they are normally a mix of Magia and Attack voice lines.)
[JP] Japanese quote needed
Magia (2)
[JP] Japanese quote needed
Magia (3)
[JP] Japanese quote needed
Magia (4)
[JP] Japanese quote needed
Doppel (Note: While most characters have Doppel sounds, this does not imply a release of the character's Doppel any time in the foreseeable future)
[JP] Japanese quote needed
Giving Connect Attack To Ally
[JP] Japanese quote needed
Connect Attack Given From Ally
[JP] Japanese quote needed


Actives on Self
[JP] Japanese quote needed


Actives on Allies
[JP] Japanese quote needed


Actives on Enemies
[JP] Japanese quote needed


Taking Damage
[JP] Japanese quote needed


Taking Damage While At Critical Health
[JP] Japanese quote needed


Dying
[JP] Japanese quote needed
Advertisement