Magia Record English Wiki
Advertisement
Magical Girl


自己紹介⓵ - Self Introduction 1
[JP] 海に遊びに行くことになったので、新しい水着を用意してみました。その…ちょっと気合い入れようと思って、選んでみたんですけど……やっぱり恥ずかしくて。手に持っているもの…?あ、これは釣り竿です。釣りもやってみたいな〜と思って。持ってきました。
[NA] I bought a new swimsuit since we were going to the beach... I tried to be bold and picked this one, but now I'm feeling shy... And this? It's a fishing rod. I brought it because I'd like to try fishing.



自己紹介⓶ - Self Introduction 2
[JP] Japanese quote needed
[NA] Um... Do I look silly? I picked out this swimsuit because I'm going to the beach with Madoka and all our friends...



Personal Story


Story Chapter End 1
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Story Chapter End 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Story Chapter End 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation


Story Select 1
[JP] きゃっ!な、波がこっちに…
[NA] Eek! Th-the waves splashed me...



Story Select 2
[JP] 海の生物だと何が好きですか?
[NA] What sea creature is your favorite?



Story Select 3
[JP] うぅ…ビーチボールを顔で受けてしまって…
[NA] Oww... The beach ball hit me right in the face...



Story Select 4
[JP] 海と言えば…うーん、なんでしょう?
[NA] What comes to mind when you think of the sea? I wonder...



Story Select 5
[JP] いろいろな釣り餌を用意してみました
[NA] I got all kinds of bait ready to fish with.



Story Select 6
[JP] 夜の海って、ちょっと怖いですね…
[NA] The sea is kind of scary at night...



Unused 1
[JP] 波の音って素敵…ずっと聞いていたいな…
[TL] No translation



Training


強化完了 - Strengthening Complete
[JP] 餌を取られちゃうことも少なくなりました。レベルアップ…ですね。
[NA] Fewer fish are stealing my bait now! I've leveled up in a way.



強化(Lv最大時) - Strengthening Max
[JP] お魚との駆け引きも慣れてきました。今なら、何でも釣れます!
[NA] I'm getting used to reeling fish in. I feel like I can catch anything!



エピソードLvアップ - Episode Lvl Up
[JP] 夏の定番と言えば…怖い話。うう…怖いのはちょっと…
[NA] People like to tell scary stories in the summer... Ohh... I hate getting scared



魔力解放 - Magical Release 1
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔力解放 - Magical Release 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔力解放 - Magical Release 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



マギアLvアップ - Magia Lvl Up
[JP] より使いやすいよう、釣り竿を改良してみました。
[NA] I've modified my fishing rod to make it easier to use.



魔法少女覚醒 - Awaken 1
[JP] は、初めて自力で釣り上げられました!
[NA] I-I was able to catch one on my own! It's my first time!



魔法少女覚醒 - Awaken 2
[JP] 釣り竿の扱いにも慣れてきた気がします。えいっ…えいっ!……どうでしょう?少しは様になってきてますか?
[NA] I'm getting used to handling a fishing rod. Yah! Yah! What do you think? Not bad, right?



魔法少女覚醒 - Awaken 3
[JP] 見てください!今までで、1番の大物が釣れました。鹿目さんにも「釣りの才能があるよ」って褒めてもらって。私、これからも頑張って釣りますね。ま、魔女退治も忘れてませんよ?
[NA] Look! This is the biggest fish I've caught yet! Madoka said I have a knack for fishing... I'm going to work hard and catch lots more! Oh, but, uh, I haven't forgotten about Witch hunting!



Unused 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Home


ログイン(初回ログイン時) - Login (First login)
[JP] まだかな〜まだかな〜♪あっこっちです!す、すみません。楽しみでそわそわしてしまって…海、楽しみましょうね。
[NA] Is it time yet? ...Ack! Y-yes, I'm here! Sorry. I'm just so excited that I'm getting a bit anxious. Let's have lots of fun at the beach!



ログイン(朝) - Login (Morning)
[JP] おはようございます。楽しみで寝付けないかなって思って。昨日は早めに寝たんです。そちたら早く目が覚めてしまって。ふふふ…楽しみです。
[NA] Good morning! I was so excited last night that I thought I wouldn't fall asleep, so I went to bed early... And now I'm up very early... I can't wait!



ログイン(昼) - Login (Noon)
[JP] 私、どうしてこんなにどんくさいんだろう。さっきも鳶にお昼を持ってかれちゃって。みんなが…分けてくれたんです。
[NA] Why am I like this? A bird even nabbed my lunch earlier... Thankfully everyone shared theirs with me.



ログイン(夜) - Login (Evening)
[JP] 夕暮れを見ていると、今日も終わっちゃうんだなぁって感じがします。今日みたいに平和な日が続くように頑張らなくちゃ。
[NA] I can't help but think "another day is over" when I watch the sunset. I need to push myself so we can have lots of peaceful days like this one...



ログイン(深夜) - Login (Night)
[JP] 手持ち花火って初めてです。線香花火もあるんですよね。テレビで見て、きれいだな〜って思って。ずっとやってみたかったんです。
[NA] I've never used handheld fireworks before. There are sparklers too, aren't there? They look so nice on TV. I've always wanted to try them!



ログイン(その他) - Login (Other)
[JP] 近くに、ひまわり畑があるみたいなんです。泳ぎ疲れたら、一緒に行ってみいませんか?ちょうど満開みたいですよ。
[NA] Looks like there's a sunflower field quite close by. If we get tired of swimming, could we go there? They should be in full bloom!



ログイン(AP最大時) - Login (AP full)
[JP] 楽しいことが沢山あるからって、魔法少女としての使命を放棄したらダメですよね。そろそろ見回りにいきましょう。
[NA] We can't go neglecting our Magical Girl duties just because we're having so much fun. Let go on patrol soon!



ログイン(BP最大時) - Login (BP full)
[JP] 向こうの私も水着に…!やっぱり少し派手だったでしょうか。あの…こうして改めて見ると、なんだか恥ずかしいです…
[NA] That copy of me is wearing a swimsuit too! Gosh, it's kinda flashy... N-now that I see it, it's a little embarrassing...



Unused 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 1
[JP] この砂のお城、凄いですよね。装飾が細かくて。私は、ちょっとお手伝いしただけですけど、一緒に作れてよかったって思います。
[NA] This sandcastle is really incredible. It's so detailed! I know I only helped a little, but I'm glad we could build it together.



魔法少女タップ - Tap 2
[JP] つ…つめた〜い。キーンってしました。かき氷を食べると、キーンってするって本当なんですね…でも、巨峰味、美味しいです。
[NA] C-c-cooold! Brain...freeze! It really feels like your brain freezes when you eat shaved ice. *Giggle* The grape one tastes amazing though!



魔法少女タップ - Tap 3
[JP] これですか?シーグラスです。海を漂って、すりガラスのみたいな風合いになったガラスの欠片なんですが、独特の雰囲気があって、素敵ですよね。
[NA] Oh this? It's sea glass. Glass fragments that drift in the sea, become weathered, and end up looking like frosted glass. Each one is unique and pretty.



魔法少女タップ - Tap 4
[JP] この風鈴、私が作ったんです。ガラス工房の体験会で、ガラスをふくところから絵を書くところまで。自分で作ったからか、特別いい音に聞こえます。
[NA] I made this wind chime. I made all of it at a glasswork class, flow blowing the glass to painting it... It sounds special to me, maybe because I made it.



魔法少女タップ - Tap 5
[JP] うわっ…もしかして、見てました?そ、その…くるくる回ると背中のリボンがついてくるのが面白くて…回って…ました…
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 6
[JP] 巴さんと佐倉さんは一緒に水着を買ってきたそうですよ。私も来年は……来年がくるなら、みんなと一緒に買いに行きたいです。
[NA] I heard Mami and Kyoko went swimsuit shopping together. I wish I could go too... Maybe next year? If there is a next year, I want to go shopping with everyone.



魔法少女タップ - Tap 7
[JP] 美樹さんの水着、かっこいいですよね。夏の女って感じで。私には似合わないと思うから、憧れちゃうな〜
[NA] Sayaka’s swimsuit looks amazing. She looks like a cool summer girl! I could never pull that off... I really admire her.



魔法少女タップ - Tap 8
[JP] 鹿目さん、私の水着姿を凄く褒めてくれるんですけど、私は、鹿目さんの方が、ず〜と、ず〜〜〜っと、可愛いと思うんです。
[NA] Madoka complimented my swimsuit, but... I think she looks way, way cuter in hers!



魔法少女タップ - Tap 9
[JP] グスッ……すみません、悲しいんじゃなくて、嬉しくて。こんな、楽しくって素敵な日に、普通で幸せな日に、出会えるなんて……思ってなくて……
[NA] *Sniff* S-sorry, I'm not sad... These are happy tears. I never thought.... I'd have such a fun, lovely day... Such a wonderful, normal day...



Quests


クエスト開始 - Battle Start
[JP] 大物、必ず釣ってみせます!
[NA] I WILL catch a big one!



クエスト勝利 - Battle Victory 1
[JP] 餌だけ持っていかれるかと思いました…
[NA] I thought the fish might just take the bait and go.



クエスト勝利 - Battle Victory 2
[JP] 暑さに負けていられません!
[NA] I won't let the heat bring me down!



クエスト勝利 - Battle Victory 3
[JP] 安定して釣れるようになりました!
[NA] Now I can fish in peace!



Unused 5
[JP] 大物、無事釣れました!
[TL] No translation



Battles


Disc Select 1
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 4
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Targeting Ally With Connect Disc Select
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Targeted By Connect Disc Select From Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 1
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 4
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 5
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 6
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 7
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 8
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 9
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 10
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation


Magia (1) (Note: The lines used in the game varies; they are normally a mix of Magia and Attack voice lines.)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (2)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (3)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (4)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Doppel (Note: While most characters have Doppel sounds, this does not imply a release of the character's Doppel any time in the foreseeable future)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Giving Connect Attack To Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Connect Attack Given From Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Self
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Allies
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Enemies
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Taking Damage
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Taking Damage While At Critical Health
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Dying
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Advertisement