Aletheia (JP: アリシア, Romaji: Arishia, Ancient Greek: ἀλήθεια / aletheia, English: "Truth") is the ending song of the Magia Record anime. It is sung by ClariS.
Music Collection[]
A music collection containing Alethia and Signal was released on 4th March 2020, along with a new song Unison.
Track List[]
Disc 1 |
---|
1. アリシア (Alethia) |
2. シグナル (Signal) |
3. ユニゾン (Unison ) |
4. アリシア -TV MIX- (Alethia TV mix) |
5. シグナル -GAME MIX- (Signal Game mix) |
Disc 2 |
1. TVアニメ「マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝」ノンクレジットエンディングムービー (TV Anime "Magia Record: Magical Girl Madoka☆Magica Side Story" ED movie without credits) |
Lyrics[]
Japanese | Romaji | English Translation |
---|---|---|
誰かの描いた | Dareka no egaita | Instead of a scenario |
シナリオじゃなくて | shinario janakute | drawn up by anyone else |
私たちの道 見つけたい | watashitachi no michi mitsuketai | I want to find our own way |
誰だって探してる | daredatte sagashiteru | Everyone is searching for |
自分だけのストーリー | jibun dake no sutōrī | their own story |
ウワサだけを頼りに | uwasa dake o tayori ni | Like a fluttering butterfly |
飛び回る蝶みたい | tobimawaru chō mitai | at the mercy of rumors |
夜の路地裏 静かな公園 | yoru no rojiura shizukana kōen | An alley at night, a silent park |
駅の雑踏 心の隙間 | eki no zattō kokoro no sukima | The throng in the station, the gap in my heart |
何もかもを横目に置いて行く | nanimokamo o yokome ni oite iku | I put everything in my horizon sideways |
ただ一つの「ホント」を | tadahitotsuno hontō o | in order to seize |
手に入れるために | te ni ireru tame ni | the only truth |
流れて行く前に | nagarete iku mae ni | Before it flows away |
消えて行く前に | kiete yuku mae ni | before it fades away |
知らない未来があるのなら | shiranai mirai ga aru nonara | If the unknown future does exist |
誰かの描いた | dareka no egaita | Instead of a scenario |
シナリオじゃなくて | shinario janakute | drawn up by anyone else |
手を繋いだままで進める | te o tsunaida mama de susumeru | I want to walk onward hand-in-hand |
私たちの道 見つけたい | watashitachi no michi mitsuketai | and find our own way |
誰だって迷ってる | Dare datte mayotteru | Everyone is straying |
自分だけのラビリンス | jibun dake no rabirinsu | in their own labyrinth |
地図もない狭い暗い世界 | chizu mo nai semai kurai sekai | Where is the gate of |
扉はどこに? | tobira wa doko ni? | the narrow, dim world with no map? |
読みかけの本 破れた日記 | yomikake no hon yabureta nikki | A half-read book, a tattered diary |
書きかけの詩 心の在り処 | kaki kake no shi kokoro no arika | A half-written poem, the whereabouts of my heart |
どれも全部残して行くけど | dore mo zenbu nokoshite yukukedo | Though everything is left behind |
ただ一つの「キボウ」は | tadahitotsuno kibō wa | I will hold |
抱えて行くから | kakaete iku kara | the only hope |
遥か遠い先に | haruka tōi saki ni | At the far distant place |
辿り着く先に | tadori tsuku saki ni | at the destination of this journey |
知らない未来があるのなら | shiranai mirai ga aru nonara | If the unknown future does exist |
誰かの望んだ | dareka no nozonda | Instead of a scenario |
シナリオじゃなくて | shinario janakute | expected by anyone else |
目を凝らしてはじめて見える | me o korashite hajimete mieru | I want to find our own way |
私たちの道 見つけたい | watashitachi no michi mitsuketai | that can be seen by straining eyes |
置いて行く風景も | oite iku fūkei mo | The forsaken sceneries |
残した想いも | nokoshita omoi mo | the remaining feelings |
心の隙間も在り処も | kokoro no sukima mo arika mo | and the gap and whereabouts of my heart |
全部が全部 | zenbu ga zenbu | Everything |
いつか煌めいて | itsuka kirameite | will shine someday |
自分の後ろにできる足跡 | jibun no ushironi dekiru ashiato | leaving footprints behind me |
流れて行くとしても | nagarete iku to shite mo | Even if it flows away |
消えて行くとしても | kiete iku to shite mo | even if it fades away |
知りたい未来があるのなら | shiritai mirai ga aru nonara | If the future that I want to know does exist |
誰かの描いた | dareka no egaita | Instead of a scenario |
シナリオじゃなくて | shinario janakute | drawn up by anyone else |
手を繋いだままで進める | te o tsunaida mama de susumeru | I want to walk onward hand-in-hand |
私たちの道 見つけたい | watashitachi no michi mitsuketai | and find our own way |