Magia Record English Wiki
Advertisement
Magical Girl


自己紹介⓵ - Self Introduction 1
[JP] 純美雨。蒼海幇の一員ヨ。私は私の仲間達を傷つける者を許さない。手出しするヤツ…必ず倒すヨ。だから私、もっともっと強くならないと駄目ね!だから今日も明日も…功夫を重ねていかないと駄目ネ。修行の日々に…終わりはないヨ。
[TL] No translation



自己紹介⓶ - Self Introduction 2
[JP] わたしが来たからだいじょうぶヨ。あなたに手出しはさせないネ!でも、その前にちょとお茶していいカ?
[TL] No translation



Personal Story


Story Chapter End 1
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Story Chapter End 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Story Chapter End 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation


Story Select 1
[JP] 蒼海幇(そうかいへい)…ワタシのすべてネ
[TL] Soukai Gang... That's all of mine.



Story Select 2
[JP] 商店街のみんな、家族同然。家族、必ず守るヨ
[TL] Everyone in the shopping street is like a member of our family. I'll surely protect it.



Story Select 3
[JP] 家族に災いをもたらす者、許さないネ
[TL] Those who bring disaster to our family, I won't forgive them.



Story Select 4
[JP] 聞こえるネ…私の拳、戦えて言てるヨ
[TL] We heard it... Let my fists ask you...



Story Select 5
[JP] お茶くらいゆくり飲ましてほしいネ
[TL] No translation



Story Select 6
[JP] 今のワタシ、冗談言う顔に見えるカ?
[TL] No translation



Unused 1
[JP] 戦ていても、心は草原のように静かに…ネ
[TL] Even when fighting, the heart should be as calm as a prairie...



Training


強化完了 - Strengthening Complete
[JP] また功夫を積んだね。私強くなったの確実ヨ。
[TL] No translation



強化(Lv最大時) - Strengthening Max
[JP] 間違いなく感じるヨ。功夫の高まりが…最高潮ネ!
[TL] No translation



エピソードLvアップ - Episode Lvl Up
[JP] また一歩前に進んだ気がするヨ。私…まだまだ先にいけるネ。
[TL] No translation



魔力解放 - Magical Release 1
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔力解放 - Magical Release 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔力解放 - Magical Release 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



マギアLvアップ - Magia Lvl Up
[JP] 修行を重ねた先には必ず新たな拳が見えてくるヨ!
[TL] No translation



魔法少女覚醒 - Awaken 1
[JP] 蒼海幇が進むべき未来、ぼんやりと見えてきたネ。
[TL] No translation



魔法少女覚醒 - Awaken 2
[JP] 蒼海幇…今はカタギになったけど、まだまだ世間の目の冷たさを感じるヨ。だからいつか…蒼海幇を会社にするネ!
[TL] No translation



魔法少女覚醒 - Awaken 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Unused 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Home


ログイン(初回ログイン時) - Login (First login)
[JP] 今日もきたネ。まてたヨ!さぁ修行の続き、始めるよ。まずはリスザルの構え…ん?修行じゃないカ?それはスマンよ。
[TL] No translation



ログイン(朝) - Login (Morning)
[JP] 朝は深呼吸して新鮮な気を体の中に取り込む…これ、私の日課よ。一緒にやってみるネ。吸うネ~吐くネ~
[TL] No translation



ログイン(昼) - Login (Noon)
[JP] 今日のお昼は麻婆豆腐に餃子に小籠包に炒飯ね、調子がいい時はコレに青椒肉絲と棒々鶏も追加するヨ。
[TL] No translation



ログイン(夜) - Login (Evening)
[JP] 学校の帰り道はいつも商店街に立ち寄ってみんなの様子を見ていくヨ。あとお茶もするネ…プーアール茶、体にもバッチリいいヨ!
[TL] No translation



ログイン(深夜) - Login (Night)
[JP] この時間は功夫を積む時間ね。お師匠様…言ってたネ!修行に終わりはないって…だから…毎日繰り返すのみね…はっ!!
[TL] No translation



ログイン(その他) - Login (Other)
[JP] 今の私何もしてないように見えて修行中ネ。ふっふっふ…なぜなら今の私…つま先で立っているからネ!
[TL] No translation



ログイン(AP最大時) - Login (AP full)
[JP] 全ては蒼海幇のために…だから私功夫を積んできたネ。だから私…どんな戦いも恐れないネ!
[TL] No translation



ログイン(BP最大時) - Login (BP full)
[JP] 誰がいつどこにきても構わないネ!私…どんな相手でも逃げはしないネ…どこからでもくるの…いいよ。楽しみネ。
[TL] No translation



Unused 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 1
[JP] できれば戦いは不要ね。ただ…みんなが楽しく暮らしてくれる事が何よりヨ!でも…それを脅かすものには立ち向かうネ。コレは…絶対ヨ!
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 2
[JP] 天津飯…元々中国にはないネ。あれ…日本人が作った中華料理。でも…芙蓉蛋はあるよ。芙蓉蛋…中華風のオムレツね!
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 3
[JP] ヌイグルミ…私、大好きネ。可愛いし…フカフカだし…それに小さい頃は私の修行の練習相手にもなってくれたネ!
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 4
[JP] はっ!そ、それは…少しも触れずに人を倒すといわれている伝説の構え。お前…どうしてそんな…と、思ったら…見間違いネ。
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 5
[JP] 蒼海幇は絶対に弱い者に手は出さない。いつも悪どい事をしている連中が相手ヨ…これはヤブってはいけないルールね。
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 6
[JP] 魔法少女になった時の願いは何も後悔してないヨ。蒼海幇…ピンチから救えた事…それが何よりも大事な事ヨ…!
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 7
[JP] 私の父も蒼海幇ネ。昔は強かったらしいヨ。気合いだけで5人は倒したとか何とか。これ…本人から聞いた話だから間違いないネ!
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 8
[JP] 常盤ななか…切れ者なのは確かネ。あの子、顔は綺麗だけど心には虎がすんでるヨ。全く…厄介な相手ネ。
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 9
[JP] 伝説の拳法家が言ってた、戦いの極意…貴方に教えるよ。「Don’t think! Feel.」コレ、胸に刻むヨロシ。
[TL] No translation



Quests


クエスト開始 - Battle Start
[JP] コチラはいつでもいいヨ!
[TL] I am always ready!



クエスト勝利 - Battle Victory 1
[JP] 無問題(もうまんたい)ネ
[TL] There's no problem. (A Cantonese phrase with Japanese exclamation)



クエスト勝利 - Battle Victory 2
[JP] 勝ち易きに勝つネ
[TL] (A clever fighter) excels in winning with ease. (This is a quote from The Art of War)



クエスト勝利 - Battle Victory 3
[JP] 拳での勝利ネ
[TL] It's a victory with my fists.



Unused 5
[JP] 蒼海幇(そうかいへい)、守るネ
[TL] Soukai Gang, I'll protect it.



Battles


Disc Select 1
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 4
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Targeting Ally With Connect Disc Select
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Targeted By Connect Disc Select From Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 1
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 4
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 5
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 6
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 7
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 8
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 9
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 10
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation


Magia (1) (Note: The lines used in the game varies; they are normally a mix of Magia and Attack voice lines.)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (2)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (3)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (4)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Doppel (Note: While most characters have Doppel sounds, this does not imply a release of the character's Doppel any time in the foreseeable future)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Giving Connect Attack To Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Connect Attack Given From Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Self
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Allies
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Enemies
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Taking Damage
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Taking Damage While At Critical Health
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Dying
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Advertisement