Magia Record English Wiki
Advertisement

Regular Quotes[]

Magical Girl


自己紹介⓵ - Self Introduction 1
[JP] わたしは環うい。実は、魔法少女になったばかりなの。あと、ずっと入院してたから、知らないことも多いんだ…。いろいろと迷惑掛けちゃうかもしれないけど、それでも仲良くしてくれたら嬉しいな。あっ、実はね、わたしのお姉ちゃんも魔法少女なの!今度紹介するね!
[NA] My name's Ui Tamaki. I'm still new at all this Magical Girl stuff. I spent a long time in the hospital, so there's a lot I don't know. I might not get how a lot of things work, but I'd be happy to become friends. Oh, and my big sister's a Magical Girl, too. I'll introduce you to her next time.



自己紹介⓶ - Self Introduction 2
[JP] わたし、環うい。えーっと、わたしなんかを選んでくれてありがとう。すっごく嬉しい!いっぱい戦って、みんなを笑顔に出来るように頑張るね!
[NA] I'm Ui Tamaki. Umm, thanks for, you know, choosing me! I'm really glad! I'll fight really hard and make sure everyone else is happy too!



Personal Story


Story Chapter End 1
[JP] Japanese quote needed
[NA] What can I do...? What do I want to be?



Story Chapter End 2
[JP] Japanese quote needed
[NA] This is great. Now I can become closer to everyone at Mikazuki Villa.



Story Chapter End 3
[JP] Japanese quote needed
[NA] It's my future. So starting today, I have to make it as amazing as I can!


Story Select 1
[JP] 外の世界ってすごい…
[NA] The outside world is amazing...



Story Select 2
[JP] もう、これ以上ケンカしないでよー!
[NA] Stop, no more fighting!



Story Select 3
[JP] わたしの夢はね、学校で合唱曲を歌うことっ
[NA] My dream is to sing in the school chorus.



Story Select 4
[JP] こうして生きてるだけで、わたしは嬉しいな
[NA] Living like this... is all I need to be happy.



Story Select 5
[JP] はやく一人前にならないといけないよねっ!
[NA] I have to hurry and become more independent!



Story Select 6
[JP] わたしは、どんな大人になるのかな…?
[NA] I wonder what kind of adult I'll become?



Unused 1
[JP] すごい、外で初めて友だちができちゃった!
[TL] No translation



Training


強化完了 - Strengthening Complete
[JP] 見た目は変わらない…。けど、変わってる。わたしの中が、ぽかぽかするよ…!
[NA] I look the same, but...I'm different. I feel all warm inside.



強化(Lv最大時) - Strengthening Max
[JP] わたし、まだまだ弱いから満足しない。もっと、頑張るからね!
[NA] I'm not satisfied yet. I'm still weak. I have to try harder.



エピソードLvアップ - Episode Lvl Up
[JP] Japanese quote needed
[NA] Oh, I don't know any good stories... Ah! I think I remembered something!



魔力解放 - Magical Release 1
[JP] Japanese quote needed
[NA] I used to jot down notes about what my sister told me about school, trying to imagine what kind of school I would go to if I got out of the hospital. Don't tell anyone I told you that, okay? It's embarrassing.



魔力解放 - Magical Release 2
[JP] Japanese quote needed
[NA] I may have put on a brave face, but I used to cry a lot when I was in the hospital... Don't tell Iroha I said that though. It would only hurt her to hear...



魔力解放 - Magical Release 3
[JP] Japanese quote needed
[NA] It's small, but I noticed something. I think Iroha goes through some hard things at school. I won't say anything though. I'll keep it locked up tight.



マギアLvアップ - Magia Lvl Up
[JP] Japanese quote needed
[NA] Everyone, please lend me your power... I'll pull it all together and hurl it at them!



魔法少女覚醒 - Awaken 1
[JP] 魔法少女の前に、外での生活に慣れないといけないよね!
[NA] With all these Magical Girls around, I have to get used to things on the outside!



魔法少女覚醒 - Awaken 2
[JP] 右、左、右っ!青信号!うん!交通マナーは覚えてる!…でも、やっぱり怖い…。街の中って、いろんなものがぶつかってくるんだもん…。
[NA] Right, left, right, green light! There, I remember the traffic safety rules! It's still scary though. All sorts of things can come crashing at you in a city.



魔法少女覚醒 - Awaken 3
[JP] 今の目標はね、みんなの役に立つこと。ケンカをなくして、みんな仲良しになって、笑顔で一緒に歌うの!きれい事に聞こえるかもしれないけど、でも、そうしたいの。そのあたりはわたし、お姉ちゃんと似て頑固だから。
[NA] My goal today is to be of help to everyone. Stopping fights, getting along, singing happily together... I know it sounds like I'm just saying that, but that's what I really want to do! I'm pretty stubborn about it, just like my sister.



Unused 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Home


ログイン(初回ログイン時) - Login (First login)
[JP] わあっ、嬉しい!わたしのこと覚えててくれたんだ!でも、いいの…?わたし、迷惑掛けちゃってるかもしれないのに。
[NA] Ahh, I'm so happy you remembered me! But are you sure? I don't want to be a bother...



ログイン(朝) - Login (Morning)
[JP] 窓を開けたら、鳥がチュンチュン鳴く声が聞こえて、顔を出したら、自然の空気がいーっぱい入ってくる…!今日も気持ちいい朝だよ。
[NA] I can hear the birds tweeting outside. If I stick my head out the window, I can breathe in all the fresh air. What a beautiful morning!



ログイン(昼) - Login (Noon)
[JP] たこさんウインナーと、ゆでたブロッコリーと、ポテトサラダ!お姉ちゃんに習って作ってみたんだけど、どう、おいしそうに見えるかな。
[NA] Octopus-shaped sausages, steamed broccoli, and potato salad. I'm trying the recipes Iroha taught me. So? Do they look tasty?



ログイン(夜) - Login (Evening)
[JP] 夕方から夜の時間って大好き。一家団欒の時間って感じがするから。今日もみんなとご飯を食べて、テレビも見られるから楽しみ!
[NA] From dusk to when it gets dark, that's my favorite time of day. It just feels so homey. I get to eat and watch TV together with everyone today. I'm excited.



ログイン(深夜) - Login (Night)
[JP] 暗~い…。ねえ、灯花ちゃん?ねむちゃん?あ、もう病院じゃないんだよね、お姉ちゃん、まだ起きてるかな…。
[NA] Ohh, it's dark... Hey Touka? Nemu? Ah, I'm not in the hospital anymore. Maybe Iroha's awake...



ログイン(その他) - Login (Other)
[JP] だめだめ、気を抜くと歌っちゃうから抑えないと…!この間も笑われたし、変な人って思われるかもしれないから、我慢しないと。
[NA] No, no! I have to be careful or I'll start singing without thinking... The other day people laughed at me for doing that, and people might think I'm weird so... I need to try not to do it.



ログイン(AP最大時) - Login (AP full)
[JP] 一人でも魔女退治できるようになったけどね、実はまだ怖いの。でも魔女が怖いんじゃなくて、わたし…迷子になっちゃうから…。
[NA] I can hunt Witches on my own now, but it's still scary... I don't mean the Witches are scary though. I'm more scared of getting lost...



ログイン(BP最大時) - Login (BP full)
[JP] やだやだ、だって、鏡屋敷って、お化け屋敷みたいなところでしょ?…?…結界、なの…?それなら、大丈夫、かな…。
[NA] I don't wanna! Th-the Mirror Mansion's like a haunted house, isn't it?! ...Huh? It's a Labyrinth? Then that's okay...I guess?



Unused 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 1
[JP] わたし、これでも絵が得意なんだよ?ねむちゃんと灯花ちゃんとお話を考えてたときは、絵の担当だったんだから。あっ、似顔絵も描けるよ。
[NA] I'm pretty good at drawing. That's why I was the one in charge of drawing when Nemu and Touka talked. Look, I can do portraits, too!



魔法少女タップ - Tap 2
[JP] 体育の授業が一番好き!勉強を教えてくれる人は周りにいたけど、スポーツはいなかったから、今はすっごく新鮮なんだ!
[NA] I like PE the most. There were people who taught us before, but we couldn't play any sports then, so it all feels really new!



魔法少女タップ - Tap 3
[JP] 最近ね、写真を撮って、SNSに上げてるの。ほら、夕日に猫ちゃん。あと、お花も!あっ、でも自分の写真は載せてないよ。危ないもんね。
[NA] So recently, I've been taking pictures and posting them on social media. Look, here's a cat during sunset. Oh, and some flowers! Ahh, but I never upload pics of myself. That'd be dangerous.



魔法少女タップ - Tap 4
[JP] 昔ね、院内学級の先生たちが、近くの大学生を呼んで合唱会を開いてくれたこともあるの。わたし、合唱曲が好きだからすっごく嬉しかった!
[NA] A while ago, the teacher at the hospital called some college students to sing for us. I love choirs, so I was overjoyed!



魔法少女タップ - Tap 5
[JP] Japanese quote needed
[NA] Touka and Nemu used to be so stubborn, they were always arguing. That's why I'm so glad to see them getting along now.



魔法少女タップ - Tap 6
[JP] Japanese quote needed
[NA] *Giggle* I was just on a group call with my family, and when I told them I was ranked number 1 in PE, my parents were both really surprised.



魔法少女タップ - Tap 7
[JP] Japanese quote needed
[NA] Oh... *Sob* Sis thought of all these recipes for me, her sick sister... These notes are filled with so many feelings.



魔法少女タップ - Tap 8
[JP] Japanese quote needed
[NA] My world is getting bigger every second of every day... That's why I don't regret anything. I never even thought a time like this would come when I'd get to see so much.



魔法少女タップ - Tap 9
[JP] Japanese quote needed
[NA] You know, there's someone I like! It's... my big sister! And Touka and Nemu, too! *Giggle* I love everyone.



Quests


クエスト開始 - Battle Start
[JP] 全部吸い取っちゃうからね!
[NA] I'm going to soak everything up!



クエスト勝利 - Battle Victory 1
[JP] お姉ちゃん、わたしでも倒せたよ!
[NA] Hey Sis, I was able to beat them!



クエスト勝利 - Battle Victory 2
[JP] うんっ、能力も安定してる!
[NA] Yeah, my power's getting steadier now!



クエスト勝利 - Battle Victory 3
[JP] ありがとう、ツバメさん!
[NA] Thanks, little sparrow!



Unused 5
[JP] 役に立てるようになったかな
[NA] I can help now, I think.



Battles


Disc Select 1
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 4
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Targeting Ally With Connect Disc Select
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Targeted By Connect Disc Select From Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 1
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 4
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 5
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 6
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 7
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 8
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 9
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 10
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation


Magia (1) (Note: The lines used in the game varies; they are normally a mix of Magia and Attack voice lines.)
[JP] みんな、力を貸して!
[TL] No translation
Magia (2)
[JP] 未来を照らす光に変えるから!
[TL] No translation
Magia (3)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (4)
[JP] ルーチェ・スペランツァー!
[TL] No translation
Doppel (Note: While most characters have Doppel sounds, this does not imply a release of the character's Doppel any time in the foreseeable future)
[JP] また出てくる…!
[TL] No translation
Giving Connect Attack To Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Connect Attack Given From Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Self
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Allies
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Enemies
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Taking Damage
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Taking Damage While At Critical Health
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Dying
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Additional Lines
???
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation


???
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Swimsuit Quotes[]

ログイン(初回ログイン時) - Login (First login)
[JP] Japanese quote needed
[NA] Phew, I just made it... I'm glad I wasn't late! Sis and the others are up ahead, let's catch up to them.



ログイン(朝) - Login (Morning)
[JP] Japanese quote needed
[NA] I'm back... This fish? I got it by the pier. I woke up early and went by the water... There was this fisherman who caught it, and he shared it with me!



ログイン(昼) - Login (Noon)
[JP] Japanese quote needed
[NA] Tada! Today's lunch is the Tamaki Sisters Special Bento! Check it out! Pickled plum lotus root... We picked foods that wouldn't go bad in the heat!



ログイン(夜) - Login (Evening)
[JP] Japanese quote needed
[NA] It's strange... A summer ocean sunset is beautiful but kinda scary. I don't know, it's almost too beautiful, too spectacular...like it's going to take me along with it.



ログイン(深夜) - Login (Night)
[JP] Japanese quote needed
[NA] The waves, the bugs, the wind, and all the sandals... When these sounds of the summer come together it almost makes a song. I love how it makes me feel.



ログイン(その他) - Login (Other)
[JP] Japanese quote needed
[NA] Swimming in the ocean is only one of the things I want to do this summer! I want to go to the pool, go hiking, see some fireworks, there's even a summer choir I'd like to see too!



ログイン(AP最大時) - Login (AP full)
[JP] Japanese quote needed
[NA] Wait, I know what this is, I've studied it... It's a Witch, isn't it? I can't let it ruin everyone's summer vacation... I have to take care of it quickly.



ログイン(BP最大時) - Login (BP full)
[JP] Japanese quote needed
[NA] Apparently you can find Magical Girls in swimsuits in Endless Mirrors sometimes. I'm curious who's in there, but I'd feel bad if I went looking... It'd be embarrassing for them.



魔法少女タップ - Tap 1
[JP] Japanese quote needed
[NA] Phew, how about a little break with some tea? A tall glass with tons of ice, it's going to be great!



魔法少女タップ - Tap 2
[JP] Japanese quote needed
[NA] I know the universe is neverending, but the ocean almost feels like it is too... It's just so big... I'm only a grain of sand when compared to it.



魔法少女タップ - Tap 3
[JP] Japanese quote needed
[NA] Whoa, this shell is so beautiful! I'm thinking about finding some more to make something like an accessory! They'd make a really cute hair clip! *Giggle*



魔法少女タップ - Tap 4
[JP] Japanese quote needed
[NA] Um... I'm not sure if I'm going to be able to go in... Just don't let go of my hand... I'm going to try getting used to the water!



魔法少女タップ - Tap 5
[JP] Japanese quote needed
[NA] Hey, listen to this! Me and the others ate nagashi somen the other day! Those noodles going down that bamboo slide are so difficult to catch! Next time I'll get them, though!



魔法少女タップ - Tap 6
[JP] Japanese quote needed
[NA] I love how this smells... I know it may make me weird, but the smell of citronella candles just kinda puts me at ease.



魔法少女タップ - Tap 7
[JP] Japanese quote needed
[NA] *Giggle* This is the swimsuit I bought with my sister. It's my first one too... I'll treasure it forever!



魔法少女タップ - Tap 8
[JP] Japanese quote needed
[NA] Look, this is a photo we all took at the beach to remember the occasion. You can really see how slender and beautiful Yachiyo really is!



魔法少女タップ - Tap 9
[JP] Japanese quote needed
[NA] That felt great... It was so nice getting all the sand off in the shower. After I go into the ocean, my hair feels all weird, like it's not even mine.



Unused 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Haregi Quotes[]

ログイン(初回ログイン時) - Login (First login)
[JP] あけましておめでとうございます。今年もどうぞよろしくお願いします。へへへっ、これを何度も言えるって、小さな幸せだよね!
[TL] No translation



ログイン(朝) - Login (Morning)
[JP] ほら起きて!えへへっ、目が覚めた?冬休みは学校もラジオ体操もないけど、ずっと寝てたらダメだよ。さぁ、草履を履いてお散歩行こう?
[TL] No translation



ログイン(昼) - Login (Noon)
[JP] お姉ちゃんの昆布巻き大好き。昆布がすっごく軟らかくてね、ニシンが入ってるの!あと一口サイズなのも食べやすくていいんだよ。
[TL] No translation



ログイン(夜) - Login (Evening)
[JP] ごはんを食べたら宿題しないと。お正月くらいやらなくてもいい、なんてのはダメだよね。毎日やって、頭の体操!
[TL] No translation



ログイン(深夜) - Login (Night)
[JP] 今年は、除夜の鐘が本当に108回鳴ってるのか数えてみよう!…って思ってたんだけど、ダメだった。20回くらいで混乱しちゃって。
[TL] No translation



ログイン(その他) - Login (Other)
[JP] この振袖は、海外にいるお母さんが選んでくれたんだよ。わたしにぴったりのをって。年末に身長とかいろいろ聞かれたけど、このためだったんだね。
[TL] No translation



ログイン(AP最大時) - Login (AP full)
[JP] 戦わなきゃ。わたしたちは魔法少女で、使命があるんだもん。それがお正月でも、魔女にとっては関係のないことだよね。
[TL] No translation



ログイン(BP最大時) - Login (BP full)
[JP] 果てなしのミラーズって、時々飾り付けが変わるよね。お正月は鏡餅を置くのかなぁ。あっ、ミラーズに鏡餅って、ダジャレみたいだね。
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 1
[JP] 今年の抱負は決めた?わたしはねぇ、いろんな楽器を練習すること!音楽の先生って、リコーダーやピアノ、ドラムもできるんだよ!
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 2
[JP] この振袖、すっごく暖かいんだよ!裏地が付いててコートみたい。風邪を引かないようにっていうお母さんの思いやり…なのかな。
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 3
[JP] 最近こぶしの練習をしてるんだ!年末の音楽番組に出てた、演歌歌手のおばあちゃんがカッコよくて!できるようになったら聞いてね。
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 4
[JP] わたしとフェリシアさんはねぇ、年が明ける瞬間、地球上にいなかったんだよ!だって、カウントダウンがゼロの瞬間にジャンプしてたもん!
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 5
[JP] やちよさん、羽根つきがすっごく上手なんだよ!晴着なのにびゅんびゅんステップして。あの消えるサーブ、教えてもらおうかな。
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 6
[JP] ん?誰からだろう、この年賀状。手書きで達筆で…。あ、ねむちゃんかぁ!えへへ。すごく心のこもった謹賀新年、ありがとう!
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 7
[JP] 灯花ちゃんの年賀状に書いてあった軽水素とかリンってね、ハッピーニューイヤーって意味なんだって!元素記号?って鶴乃さんが言ってた!
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 8
[JP] 入院してた頃ね、病室の窓から、おっきな凧が見えてね。それを揚げてたのは、なんと、お姉ちゃん!見せたかったんだって、嬉しかったなぁ。
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 9
[JP] あぁ…気付いた?うん、今日はちょっとお化粧もしてるの。まだ早いよ~って思ったんだけど、晴れの日だからってみんなに勧められてね。
[TL] No translation



Unused 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation


Advertisement