Magia Record English Wiki
Advertisement

Magical Girl


自己紹介⓵ - Self Introduction 1
[JP] 6歳の頃、隣りに住んでいるおばさんが財布をなくしたっていうから一緒に探したのはハッキリ覚えてる。それから町内会のボランティアとかやるようになって、気づいたら便利屋とかトラブルシューターとか呼ばれて毎日大変だけど、断れないんだよねー頼まれたら。
[NA] I must’ve been about six years old when the lady living next door lost her wallet, and I remember helping her look for it. I got involved with the neighborhood association and volunteering after that... People were calling me the “go-to helper” or “troubleshooter” before I knew it. Each day is a real challenge, but I can’t just turn people down.



自己紹介⓶ - Self Introduction 2
[JP] おっす!僕の名前は志伸あきら。あ、大丈夫?!何か困ったことがあれば相談に乗るよ。僕でよければだけど。
[NA] Yo! The name’s Akira Shinobu! Are you okay? I’ll listen if you need someone to talk to. That is, if you want me to...



Personal Story


Story Chapter End 1
[JP] Japanese quote needed
[NA] I’m glad that nothing bad happened to you...



Story Chapter End 2
[JP] Japanese quote needed
[NA] Geeze! What on earth is she thinkin’?



Story Chapter End 3
[JP] Japanese quote needed
[NA] Um... is it just me, or... Does Nanaka have me wrapped around her finger?


Story Select 1
[JP] ボクって、お節介なのかな…?
[NA] Am I overbearing?



Story Select 2
[JP] 困っているなら放っておけないよ!
[NA] I can’t just walk away from someone in need!



Story Select 3
[JP] よーし、まずは正拳突きから!ハッ!ハッ!
[NA] All right, let’s start with a basic punch! Hyaah!



Story Select 4
[JP] その依頼、ボクが引き受けたよ!
[NA] I got your request. Leave the rest to me!



Story Select 5
[JP] なーんか妙な胸騒ぎがするんだよね…
[NA] I feel strangely uneasy about this...



Story Select 6
[JP] 自分ができることなら、力になりたいんだ
[NA] I want to help in any way I can.



Unused 1
[JP] ――義を見てせざるは勇無きなり!
[TL] No translation



Training


強化完了 - Strengthening Complete
[JP] 明日はもっと強くなる。だから今日も鍛えていかなきゃ。
[NA] I’ll be even stronger tomorrow! That’s why I’ve gotta train hard today!



強化(Lv最大時) - Strengthening Max
[JP] うん、一つ区切りがついた。あとは実践で通用するかだ。
[NA] Yeah, that’s it. Now to test it in battle!



エピソードLvアップ - Episode Lvl Up
[JP] これって…昇段試験に合格した感じかなあ。とにかくいい調子。
[NA] So... This is like moving up a belt rank, right? Either way, feels great!



魔力解放 - Magical Release 1
[JP] 僕、恋愛もののドラマとか映画大好きなんだよね。望んでも届かない世界というか、憧れというか。うう、悲しい…
[NA] I love romance shows and dramas. I guess they’re kind of like a world I could never be a part of even if I tried, or maybe something I really long for... Urgh... Now I’m sad...



魔力解放 - Magical Release 2
[JP] お小遣いを貯めてかわいい小物とか集めてるんだ、両親にはナイショで。ときどきこっそり眺めてニヤニヤしてるの。…ちょっと、引かないで…!
[NA] I like to save up my allowance and buy lots of cute little things.... Without telling my parents. Sometimes, I secretly peek at my collection and just smile... Hey! Don’t back away from me like that!



魔力解放 - Magical Release 3
[JP] ボク、実は漫画家になりたいんだ。で、思いっきり理想の恋愛を描く。…え、空手も続けるよ。だから、恋愛空手漫画家を目指すんだ。
[NA] I actually want to draw my own comics someday. Then I’ll create the perfect romance! What? I’ll keep doing karate. The lovestruck iron-fisted artist, that’ll be me!



マギアLvアップ - Magia Lvl Up
[JP] やった~!瓦割り新記録達成!力が全身を駆け巡ってるよ。
[NA] Awesome! New record in the books! Power’s coursing through my veins!



魔法少女覚醒 - Awaken 1
[JP] うーん、こうすれば、もっと無駄なく動くことができるかも。
[NA] Yeah... If I keep this up maybe I can cut down on wasted movements!



魔法少女覚醒 - Awaken 2
[JP] 敵の攻撃を見切ってギリギリでよける。こうすることで、カウンターのスピードが上がるんだ。と言っても、僕じゃまだまだだけど。
[NA] Read the enemy and evade at the last second! That way, you can counter so much faster. That said, I’ve still got a long way to go...



魔法少女覚醒 - Awaken 3
[JP] Japanese quote needed
[NA] I've become able to somewhat read my opponent's next moves by watching the subtleties in their actions. Well, in a vague sense I can. That means I need to visualize more clearly!



Unused 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Home


ログイン(初回ログイン時) - Login (First login)
[JP] あっちょうど良かった。人手が欲しいんだ。お願いっ、手伝ってもらえないかなー?これ僕からの依頼ということで。
[NA] Oh, you’re just in time! I need some help! Please! Mind lending me a hand? Come on, this is me asking here!



ログイン(朝) - Login (Morning)
[JP] おはよー、1日の始まりは朝稽古から。よければどう?一緒にやってみる?朝から体を動かすのって凄く気持ちいいよー。
[NA] Morning! Every day starts with training! Wanna join me? Let’s do it together. It feels great to exercise first thing in the morning!



ログイン(昼) - Login (Noon)
[JP] このお弁当、実は自分で作ったんだ―。え・・・なに?そんな意外そうな顔しないでよ。僕だって料理くらい出来るってば。
[NA] You know, I made this bento myself. Huh? What? Don’t look so surprised! I can cook, you know!



ログイン(夜) - Login (Evening)
[JP] 帰ってきたら稽古稽古。宮本武蔵曰く戦術の稽古をもって鍛とし、万日の稽古をもって錬とす。ということで鍛錬あるのみ。
[NA] As soon as I get home, I do lots of training. A legendary swordsman once said... It takes 1,000 days of training to learn the basics and 10,000 days to refine your skills. So basically, I’ve still got lots to do!



ログイン(深夜) - Login (Night)
[JP] この敵、中々やるじゃないか。手強いな。この宿題めー、もう全然解けない終わる気配が見えない。
[NA] This sure is a strong foe... Ugh... I can barely get close... Ahhh! Damn this... dumb homework! I’ve got no idea what the answer is! This is gonna take forever!



ログイン(その他) - Login (Other)
[JP] 体を動かす稽古だけじゃなくてイメージトレーニングも大事なんだ。時間がある時は頭の中で・・・ふっ、せいー、決まった。
[NA] As well as physical training, it’s also important to visualize your strategies. Whenever I have a free moment in my mind I’m always like... Hiyah! Pow! I did it!



ログイン(AP最大時) - Login (AP full)
[JP] 一度引き受けた依頼は必ずやり遂げる。逃げることはしない、だから楽じゃないよ。でも、目を瞑っていることは出来ないんだ。
[NA] I always follow through when I accept a job. I never even think about running away... It may not be easy sometimes, but I can’t walk away from my duties.



ログイン(BP最大時) - Login (BP full)
[JP] 真剣勝負には覚悟を持って望まないと相手に失礼。一切手加減しないで戦うから、全力でぶつかろうよ。
[NA] All battles must be taken seriously. To not do is disrespectful to your enemy. I won’t hold back! I’m gonna give it my all!



Unused 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 1
[JP] 一番好きな技は、やっぱり上段回し蹴りハイキックだね。あれがスコーンっと決まった時は最高に気持ちいいよ。
[NA] My favorite attack has got to be the roundhouse kick. It feels so great when you manage to land one of those!



魔法少女タップ - Tap 2
[JP] 稽古が辛い時もあったよ。でも、逃げ出したら後で絶対悔しくなるってわかってたから踏みとどまって続けてこれたんだ。
[NA] Training can be tough at times. But I know I’d regret it if I ran away, and that’s what gives me the drive to keep going.



魔法少女タップ - Tap 3
[JP] 好きな言葉は一撃必殺。やろうと思っても中々出来ることじゃないけど、空手をやってる人なら理想なんだよね。
[NA] It’s always ideal to win with a single deadly blow! It’s not easy to do, but it’s what every karate pupil aspires to.



魔法少女タップ - Tap 4
[JP] トラブルが解決した時に出る笑顔って良いよね。パァーッと晴れやかで見ている僕も凄くスッキリした気持ちになれるんだー。
[NA] It’s nice to see a smile when you fix a problem. When I see someone get happy, and that makes me happy too.



魔法少女タップ - Tap 5
[JP] 魔法少女になってから身体能力が高まっちゃって、組手の時は力をセーブしてるんだ。それがちょっとモヤモヤするんだよね。
[NA] I’ve become physically stronger since I became a Magical Girl, so I hold back a bit when I’m sparring in karate. I wish I didn’t have to do that, though...



魔法少女タップ - Tap 6
[JP] 舞い込んでくる頼まれごとは、それぞれ大変ではあるけど、色々な経験ができるから勉強にもなるし、身にもなってるね。
[NA] Each favor I’ve been asked has been tough. But they’ve given me a ton of experience and taught me a lot. I guess they’re a part of me now.



魔法少女タップ - Tap 7
[JP] 戦いになったら、目の前の相手に集中して、余計なことは考えない。ただ一つ頭に浮かべるのは、勝つってことだけ。
[NA] Whenever I fight, I focus solely on the enemy in front of me and forget about everything else. All I think of is winning.



魔法少女タップ - Tap 8
[JP] 神浜は変わったことがたくさん起きる街だよ。よく変な噂話も聞くしね。例えば、えと、なんだっけ。あ、そうそう、花裂け女とか。
[NA] A lot of strange stuff happens in Kamihama. You hear so many weird rumors too. For example, oh, what was it? Oh, right! The Ghost Flower Girl!



魔法少女タップ - Tap 9
[JP] 学校の制服は好きだよ。だって、堂々とスカートが穿けるから! なんてったって校則だもん。これには親も何も言えないしねー。
[NA] I like my school uniform. Why? I get to wear a skirt because that’s the rule! Even my parents can’t say anything about that!



Quests


クエスト開始 - Battle Start
[JP] 覚悟してもらうよ、おっす。
[NA] You better be ready!



クエスト勝利 - Battle Victory 1
[JP] …ふぅ…まずは勝ったね!
[NA] Phew... We won this one!



クエスト勝利 - Battle Victory 2
[JP] 合わせて一本ってとこかな!
[NA] Looks like a decisive defeat to me!



クエスト勝利 - Battle Victory 3
[JP] 悪いね、一本いただき!
[TL] No translation



Unused 5
[JP] 立ち合う前のイメージ通り!
[TL] No translation



Battles


Disc Select 1
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 4
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Targeting Ally With Connect Disc Select
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Targeted By Connect Disc Select From Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 1
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] With my soul put in this attack!



Attack 4
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 5
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 6
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 7
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 8
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 9
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 10
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation


Magia (1) (Note: The lines used in the game varies; they are normally a mix of Magia and Attack voice lines.)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (2)
[JP] Japanese quote needed
[TL] I’ll put everything of me into this fist!!
Magia (3)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (4)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Doppel (Note: While most characters have Doppel sounds, this does not imply a release of the character's Doppel any time in the foreseeable future)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Giving Connect Attack To Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Connect Attack Given From Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Self
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Allies
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Enemies
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Taking Damage
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Taking Damage While At Critical Health
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Dying
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation

ログイン(初回ログイン時) - Login (First login)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



ログイン(朝) - Login (Morning)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



ログイン(昼) - Login (Noon)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



ログイン(夜) - Login (Evening)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



ログイン(深夜) - Login (Night)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



ログイン(その他) - Login (Other)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



ログイン(AP最大時) - Login (AP full)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



ログイン(BP最大時) - Login (BP full)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 1
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 4
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 5
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 6
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 7
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 8
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 9
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Unused 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation

Advertisement