Magia Record English Wiki
Advertisement

Magical Girl


自己紹介⓵ - Self Introduction 1
[JP] 五十鈴…れんです…はい…。私…とても喋る事が苦手で…あの…何が言いたいのかうまく伝えられなくて…苛立たせてしまうことも多々あると思います…はい…。その時は…本当にスミマセン…前もって…謝っておいた方がいいと思いまして…はい。
[NA] I'm Ren... Um, Ren Isuzu. Yes... I'm...um, not good at talking... Uh...I can't always get out what I want to say...so you might get annoyed with me a lot... I'm really sorry if that happens... I...I just thought I should apologize in advance...



自己紹介⓶ - Self Introduction 2
[JP] は、はじめまして五十鈴れんです…はい…。えっと、あの、ごめんなさい…私、こういう時なにを話せばいいのか…はい…。
[NA] N-nice to meet you! I'm Ren Isuzu... Y-yes. Um...s-sorry! I...I don't know what I should say...right now...



Personal Story


Story Chapter End 1
[JP] Japanese quote needed
[NA] How can I explain it...? How I've given up on the world?



Story Chapter End 2
[JP] Japanese quote needed
[NA] I-I've never...talked to this many people before...



Story Chapter End 3
[JP] Japanese quote needed
[NA] It really had been a very long time... since I'd seen such a beautiful sunset...


Story Select 1
[JP] 辛いというより、哀しかったんです [Translation]
[NA] It was more lonely than painful.



Story Select 2
[JP] みんなみんな…優しくなれたらいいのに [Translation]
[NA] If only everyone had been kinder to me.



Story Select 3
[JP] 私には、それはキラキラと輝いて見えました [Translation]
[NA] To me, it was shining and beautiful.



Story Select 4
[JP] また…死ぬのに失敗してしまいました [Translation]
[NA] I failed to die... Again...



Story Select 5
[JP] 私は…この希望を見つめて生きていこう [Translation]
[NA] I will hold onto this hope...and live.



Story Select 6
[JP] いつだって上手く言葉が出てこない [Translation]
[NA] I'm never very good with words...



Unused 1
[JP] 出てこい、私の言葉。私の声…!
[TL] Come out, my words. My voice...!



Training


強化完了 - Strengthening Complete
[JP] 少しずつで構いません。私…成長していきたいんです…はい。
[NA] I don't mind if it's just a little bit at a time, I...just want to get better...



強化(Lv最大時) - Strengthening Max
[JP] 興奮のドキドキで…鼓動が早くなってます…私…生きてるんですね…!
[NA] I'm so excited my heart is pounding. Yes, I'm alive!



エピソードLvアップ - Episode Lvl Up
[JP] 新しい日記帳買いました…はい。まだまだ書きつづけられるように…
[NA] I bought a new diary... Yeah, so I can continue writing a lot more...



魔力解放 - Magical Release 1
[JP] Japanese quote needed
[NA] Lately I’ve been thinking about the future... Yeah... I mean, I planned to die before, so... It’s the first time I ever really thought about it.



魔力解放 - Magical Release 2
[JP] Japanese quote needed
[NA] In the future... maybe... I might like to work somewhere I can write. Ah! B-but! Please... keep this a secret, all right?



魔力解放 - Magical Release 3
[JP] Japanese quote needed
[NA] I've decided what I want to be in the future. I want to write a little, and draw a little... yes. I think it's called being an essayist? That would be lovely.



マギアLvアップ - Magia Lvl Up
[JP] なかったはずの命ですから…なんだか…不思議な気分です…はい。
[NA] My life was supposed to have ended back then, so... It feels kind of surreal that I'm still here...



魔法少女覚醒 - Awaken 1
[JP] こうして成長していける事も…生きる喜びの一つです…はい。
[NA] Being able to change and grow is...one of the joys of living...



魔法少女覚醒 - Awaken 2
[JP] 色んな人の影響があってこそ…生きながらえたんだと思います…はい。だから…この活かされた命と…真摯に向き合うべきだと思います…
[NA] I only managed to live this long because many people helped me...So I need to face the life I’ve been blessed with, with all my might...



魔法少女覚醒 - Awaken 3
[JP] こんな私が…変われるのかなと…まだ自信はあんまりなくて…はい。でも…悲しい事よりも嬉しい事…幸せな事も…数えていける人になりたいと…今は確かに…そう思っています…はい。
[NA] Maybe even someone like me can change. I’m still not confident... but... I want to become someone who can count more joys and moments of happiness than sad things... I really do want to now...



Unused 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Home


ログイン(初回ログイン時) - Login (First login)
[JP] あっ!こ、こんにちは…はい。待ってました!あっ…ち、違いますよ…沢山またされたって訳じゃなくて…はい…
[NA] Oh, h-hello! I was...waiting for you... U-um, no, what I mean is... I'm not angry or anything...



ログイン(朝) - Login (Morning)
[JP] 朝からそんなには食べられなくて…はい。いつも朝ごはんはほとんど食べなくて…食べてもリンゴひとかけらとか…はい。
[NA] I don't usually eat...breakfast... I really can't eat anything in the morning. Well... Sometimes I have an apple slice...



ログイン(昼) - Login (Noon)
[JP] どうしてだろう…一人だった時はお昼になってもちっともお腹が空かなかったのに…
[NA] I wonder why... When I was alone... I never felt hungry...even at lunchtime.



ログイン(夜) - Login (Evening)
[JP] 勉強は好きです…はい。ノートをとるのが好きで…あれ?でも…それは勉強がスキとは…言わないのかな…
[NA] I like...studying, yeah... I do like writing in my notebook... Oh...but... Maybe that's not exactly...studying...



ログイン(深夜) - Login (Night)
[JP] 夜に出かけるのが好きで…ちょっとした散歩ですけど…でも、親には危ないよって怒られてしまいます…はい。
[NA] I like going out...at night... You know, for a short walk... My parents tell me it's dangerous... Yeah... They yell at me.



ログイン(その他) - Login (Other)
[JP] 学校に視聴覚室という教室があるんですけど…はい。そこの一番後ろ…窓側の席が…学校の中で一番落ち着く場所です…
[NA] We have a computer room... at school... The desk in the very back... Yeah, that's my favorite place at school...



ログイン(AP最大時) - Login (AP full)
[JP] そろそろ出かける時間…でしょうか?あっ、えっと…違うんです…その…無理に出かけましょうという気はなくて…はい…
[NA] It's almost...time to leave, right? Oh! Um...! Wait! Yeah... I don't mean to rush you if you're not ready to leave...



ログイン(BP最大時) - Login (BP full)
[JP] 怖くはありません。戦う事は…はい。私は一度は死んだ身ですし、それなのに怖いと思うなんて…おこがましいですし…
[NA] I'm not afraid...to fight... Yeah... My body has already died once... So...it would be silly to be afraid...



Unused 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 1
[JP] 晴れの日…スキです…はい。特に春とか初夏とか…陽の光がポカポカ温かくて…少しだけ元気になれるような…
[NA] I like sunny weather, yeah... Especially in the spring...or at the beginning of summer. The sun is dazzling...and warm. It sort of cheers me up...a little...



魔法少女タップ - Tap 2
[JP] 文章を書くのが好きなんです。そんな大層なものはかけませんけど…はい…。あの…日記…とか…
[NA] I like to write... I don't write anything good, but... Yeah... I write in my diary, and stuff...



魔法少女タップ - Tap 3
[JP] 私…文字を書く事そのものが好きなんです…はい。だって文字って…面白いと思いませんか?その人の人となりが現れるというか…
[NA] I enjoy writing things down... Yeah... I mean... Don't you find words interesting? You can learn a lot about a person's personality by looking at how they write...



魔法少女タップ - Tap 4
[JP] 最近は日記の隅にちょっとした絵を描いていて…だから色鉛筆を集めていて…はい。
[NA] Recently I've been drawing some pictures... They're in my diary. That's why I've been collecting colored pencils...



魔法少女タップ - Tap 5
[JP] 自分を殺す人は…弱い人でしょうか?それでも…弱い人も…生きていける世界だったらって…私はそう思います…
[NA] Are people who...end their own lives...weak? I think...it would be nice if you didn't have to be strong...to live...



魔法少女タップ - Tap 6
[JP] いつも…親からも顔色が悪いよって…はい。恥ずかしいときはユデダコみたいになるのに…
[NA] My parents... They always tell me I look so...pale... But when I get embarrassed... Well, yeah... My face gets as red as an apple.



魔法少女タップ - Tap 7
[JP] 私…不健康そうでしょうか?でも…意外と体は強くて風邪も…滅多に引かなくて…。生姜湯も飲んでますし!はい。
[NA] Do I look weak? Actually... I’m pretty healthy... I barely ever catch colds... I drink ginger tea and everything...



魔法少女タップ - Tap 8
[JP] 私…昔死のうとしました…でも…やっぱり死ねなくて…それが私が魔法少女になった理由です…はい。
[NA] Before, I tried to... end my life. But I couldn’t do it... That’s why... I became a Magical Girl...



魔法少女タップ - Tap 9
[JP] 私の魔法少女服って不思議ですよね…和服っていうか…ちょっと…幽霊みたいな…はい…
[NA] My Magical Girl outfit is a bit... different. Yeah... It’s pretty Japanese... Or maybe a little ghostly...?



Quests


クエスト開始 - Battle Start
[JP] まっ!まずは深呼吸!
[NA] O-okay, here goes! Deep breath!



クエスト勝利 - Battle Victory 1
[JP] 勝ち…!…ました…はい…! [Translation]
[NA] I did it! I...I won!



クエスト勝利 - Battle Victory 2
[JP] まだ…心臓がドキドキしてます…はい… [Translation]
[NA] My heart...is still...pounding!



クエスト勝利 - Battle Victory 3
[JP] 生きてこそ…ですね [Translation]
[NA] It's all about being alive, right?



Unused 5
[JP] はいっ!これはっ…!嬉しいドキドキですっ…!
[TL] Yes! This is...! My heart is beating fast with happiness...!



Battles


Disc Select 1
[JP] えっと…
[TL] Mmh...



Disc Select 2
[JP] これ。
[TL] This one.



Disc Select 3
[JP] 今は…
[TL] No translation



Disc Select 4
[JP] うん。
[TL] Alright.



Targeting Ally With Connect Disc Select
[JP] あのう…
[TL] Em...



Targeted By Connect Disc Select From Ally
[JP] あっ…はい!
[TL] Ah... Yes!



Attack 1
[JP] 今はまだ、死にません。
[TL] I won't die yet.



Attack 2
[JP] 切り開く!
[TL] No translation



Attack 3
[JP] 生きていく…
[TL] No translation



Attack 4
[JP] うん…!
[TL] No translation



Attack 5
[JP] 射え!
[TL] No translation



Attack 6
[JP] 集中…
[TL] Focus...



Attack 7
[JP] まだ…!
[TL] Still...!



Attack 8
[JP] 待って!
[TL] Wait!



Attack 9
[JP] お願い!
[TL] Please!



Attack 10
[JP] もう一度!
[TL] Again!


Magia (1) (Note: The lines used in the game varies; they are normally a mix of Magia and Attack voice lines.)
[JP] 優しい世界でありますように!
[TL] For a kinder world!
Magia (2)
[JP] 私はみんなと幸せになりたい!
[TL] I want to be happy with everyone!
Magia (3)
[JP] 希望だけは真っ直ぐ見つめて…
[TL] No translation
Magia (4)
[JP] どんなに傷ついても、私は希望を信じます!
[TL] No matter how much I'm hurt, I'll keep having hope!
Doppel (Note: While most characters have Doppel sounds, this does not imply a release of the character's Doppel any time in the foreseeable future)
[JP] 心を殺さないで!
[TL] Don't kill their heart!
Giving Connect Attack To Ally
[JP] 必ずに届けます。
[TL] No translation
Connect Attack Given From Ally
[JP] 任されました!
[TL] No translation



Actives on Self
[JP] 負けない。
[TL] I won't lose.



Actives on Allies
[JP] 力を…
[TL] No translation



Actives on Enemies
[JP] だめ!
[TL] No translation



Taking Damage
[JP] むひっ…!
[TL] No translation



Taking Damage While At Critical Health
[JP] あぁ…!
[TL] No translation



Dying
[JP] ごめんなさい…
[TL] I'm sorry...

ログイン(初回ログイン時) - Login (First login)
[JP] 今日も、よろしくお願いします。はい。あの…毎日、暑いですね。あっ…夏が嫌いってわけじゃなくて…私、何を話してるんでしょう…すみません。
[NA] Good to see you... Uh... It's hot lately, isn't it? Er, I mean, it's not that I dislike summer or anything. Um. What am I even saying right now? Sorry...



ログイン(朝) - Login (Morning)
[JP] 夏の朝、好きです。はい。キラキラした陽の光が感じられるから。でも、お昼になると、ギラギラって感じで、ちょっと辛いですよね…
[NA] I love summer mornings... You can feel the shining rays of the sun... Though it gets glaring by noon... It's a little hard to bear.



ログイン(昼) - Login (Noon)
[JP] 日記って、一日の終りに書くのが普通だと思いますけど、時々、昼間に日記帳を開いたりします。夜とは違う気分で書けるので、はい。
[NA] I thought it was normal to write in your diary at the end of the day... But sometimes I open it at noon. Writing then is different from writing at night...yeah.



ログイン(夜) - Login (Evening)
[JP] 夏の夕焼けって、キレイですよね。この前なんて、燃えるようなオレンジで、同じ色の色鉛筆を買って、日記に絵を描いてしまいました。はい。
[NA] Summer sunsets are so pretty. The other day, the sky was lit in a burning orange... I bought a pencil that color and drew in my diary with it...



ログイン(深夜) - Login (Night)
[JP] わ、花火。花火は好きです。はい。大きな花火も、線香花火のキラキラも、静かに見つめてると、ホッとした気持ちになれますから。はい。
[NA] Oh, fireworks! I...love them... I watch them quietly, both the big ones and the little sparklers. They comfort me...mhm.



ログイン(その他) - Login (Other)
[JP] かき氷、食べませんか?シロップは、何色が好きですか?私は、透明なのが好きで。梨花ちゃんは、絶対ストロベリーだそうなんです。はい。
[NA] D-do you ever eat shaved ice? What flavor syrup do you like? I...I like the clear ones. Rika says strawberry is the best...



ログイン(AP最大時) - Login (AP full)
[JP] その…えっと、そろそろ出かけなくていいんでしょうか?いえ、すぐに出かけられるように、この格好…と、言う訳ではなくて、ですね。はい…
[NA] Um... ah... Shouldn't we be heading out soon? Oh! I didn't wear this outfit to go out right away... just so you know...yeah..



ログイン(BP最大時) - Login (BP full)
[JP] 鏡の魔女の結界は、不思議と夏でも涼しいんですけど、迷惑をかけないようにって緊張して、結局冷や汗をかいてしまいます。はい。
[NA] The Mirror Witch's Labyrinth is strangely cool even in the summer. But I get so nervous about being in the way that I still sweat anyway...



魔法少女タップ - Tap 1
[JP] この水着…ですか?…はい。梨花ちゃんに選んでもらった中で…自分でも着れそうなのを…買ったんですけど…どう…でしょうか?
[NA] Oh...my swimsuit? Right. Out of the ones Rika picked out for me...it seemed like one I might wear...so I bought it. H-how is it?



魔法少女タップ - Tap 2
[JP] わぁ…海。子供の時、以来かもしれません。はい。眩しくて、波がキラキラして…想像してたより、ずっと素敵…です。
[NA] Wow... The ocean... I haven't been here since I was a child. It's so bright, and the waves sparkle. It's prettier than I ever imagined...



魔法少女タップ - Tap 3
[JP] 小学校の頃の、夏休みの宿題…結構好きでした。はい。宿題の絵日記の後で、自分の日記を書いたりして…全然、飽きなくて。
[NA] I really liked the summer break homework in grade school... I'd draw picture diaries, then write in my own diary... I never got sick of it.



魔法少女タップ - Tap 4
[JP] わ。見て下さい。凄くキレイな貝殻です。真珠貝…でしょうか?角度を変えるときらめきも変わって。持って帰って、大切にしたいです。はい。
[NA] Oh, look! Such a pretty shell! Is it a...pearl oyster? The light catches different parts when you change angles... I want to take it home and treasure it.



魔法少女タップ - Tap 5
[JP] 昔は、学校に行くのが辛かったから、夏休みになると、ホッとしてました…はい。でも今は友達と好きなだけ会えるから、夏休みが好きです。
[NA] I used to hate school, so summer break was a relief... But now, I like summer break because I can see my friends as much as I like.



魔法少女タップ - Tap 6
[JP] 私も、エッセイストの人みたいに、色んな体験を、文章にしてみたくて。だから、今は夏にしか出来ないことを、してみたいんです。はい。
[NA] I want to try putting all kinds of experiences into words, like an essayist... So I want to do something this summer that I won't ever be able to do again... yeah...



魔法少女タップ - Tap 7
[JP] わぁ…。凄い入道雲。些細なことかもしれませんけど、今は新鮮に感じます。死のうとしていたときは…何も楽しく思えなかったから…はい。
[NA] Wow, look at those thunderheads! It's a small thing, but it feels kind of new. Back when I wanted to die, I never really enjoyed anything like this...



魔法少女タップ - Tap 8
[JP] 色鉛筆、いっぱい欲しい気分です。はい。友達と作った、キラキラした海の思い出。覚えているままの色で、書き留めておきたくて。 [Translation]
[NA] I want to get a lot more colored pencils, mhm. New friends, memories of the shining sea... I want to record those memories with the same colors I experienced them in.



魔法少女タップ - Tap 9
[JP] えっ…えっ…。私の水着……どこか変、ですか……?ま、まさか…裏返しに着てたりなんて…してないはずですけど…はい。
[NA] H-huh? Ah...? Is something wrong with my swimsuit? D-did I wear it inside-out...? No, there's no way! Yeah....



Unused 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation

Advertisement