Magical Girl
自己紹介⓵ - Self Introduction 1 | |
[JP] | 映画監督志望の三穂野せいらです!現在、工匠学舎の歴史研究部に所属しています!まあ、歴史の研究なんて全然してないけどね。映画監督を志したきっかけは、子どもの頃に見た怪獣映画に衝撃を受けたから!あでも、怪獣映画専門の監督になりたいわけじゃないよ? |
[TL] | No translation |
自己紹介⓶ - Self Introduction 2 | |
[JP] | 三穂野せいら。工匠学舎高等部の1年生で歴史研究部所属!…というのは世を忍ぶ仮の姿。将来の夢は…映画監督だよ! |
[TL] | No translation |
Personal Story
Story Chapter End 1 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Story Chapter End 2 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Story Chapter End 3 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Story Select 1 | |
[JP] | 好きなジャンル?怪獣…映画かな… |
[TL] | No translation |
Story Select 2 | |
[JP] | あっ、それだめ!カットカットカットォ! |
[TL] | No translation |
Story Select 3 | |
[JP] | 細かいことは気にしない! |
[TL] | No translation |
Story Select 4 | |
[JP] | ここでクリフハンガーは…ナシだよね |
[TL] | No translation |
Story Select 5 | |
[JP] | 三穂野せいら監督…ああ、いい響き! |
[TL] | No translation |
Story Select 6 | |
[JP] | いろいろ納得いかないけど…ま、仕方ないか |
[TL] | No translation |
Unused 1 | |
[JP] | うーん、三穂野的にはNGですね~ |
[TL] | No translation |
Training
強化完了 - Strengthening Complete | |
[JP] | 映画監督にまた一歩近付いたね!…え、違う? |
[TL] | No translation |
強化(Lv最大時) - Strengthening Max | |
[JP] | 終わりじゃないよ!To Be Continued…ってね! |
[TL] | No translation |
エピソードLvアップ - Episode Lvl Up | |
[JP] | 未来の映画監督をこれからもよろしく! |
[TL] | No translation |
魔力解放 - Magical Release 1 | |
[JP] | 映画制作で一番大切なのは、熱意と情熱と熱い思いだよね!え、なんで一番が3つあるのって?たしかに…えへへへ。 |
[TL] | No translation |
魔力解放 - Magical Release 2 | |
[JP] | 撮影の時は、いつもみんなの様子に目を配ってるよ。監督って、クルーとキャストを束ねる人なわけだし、人望がなきゃ務まんないでしょ。 |
[TL] | No translation |
魔力解放 - Magical Release 3 | |
[JP] | 前から思ってたんだけどさ、私が変身したときの服ってなんか怪獣っぽいよね…。怪獣になりたいと願った覚えはないんだけどな~ |
[TL] | No translation |
マギアLvアップ - Magia Lvl Up | |
[JP] | あ、いけそう!次は、もっとカメラ映えする技を見せるよ! |
[TL] | No translation |
魔法少女覚醒 - Awaken 1 | |
[JP] | 強くなるって、もっとこうギュワン!って感じだと思ってたよ~ |
[TL] | No translation |
魔法少女覚醒 - Awaken 2 | |
[JP] | 魔法少女としてレベルアップするってことは、映画監督としても成長してるってこと。だって監督って、観客を魔法にかける仕事でしょ? |
[TL] | No translation |
魔法少女覚醒 - Awaken 3 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Unused 2 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Home
ログイン(初回ログイン時) - Login (First login) | |
[JP] | あ、来たね。わたしは映画観てたとこ。巨匠の作品は参考になるところしかないからね。どう、一緒に観る?途中からだけど。 |
[TL] | No translation |
ログイン(朝) - Login (Morning) | |
[JP] | おはよう!私?私は早起きしてカメラの手入れしてたとこ。もうちょっとで終わるから、そこに座ってて。 |
[TL] | No translation |
ログイン(昼) - Login (Noon) | |
[JP] | ちゃんと自炊しなさいよって親がうるさいから、毎日自分で弁当作ってきてるんだけど、これ、想像以上にめんどくさいな… |
[TL] | No translation |
ログイン(夜) - Login (Evening) | |
[JP] | 今、突然不安になったんだけどさ、まさか私、録画予約忘れてないよね…今日のコズミックゾーン… |
[TL] | No translation |
ログイン(深夜) - Login (Night) | |
[JP] | えっと、食器は片付けたし、次は床掃除かな。私、一人暮らしだからこんな時間になっちゃうんだけど、家事はマメにやっとかないとね。 |
[TL] | No translation |
ログイン(その他) - Login (Other) | |
[JP] | シーン7、カット2、テイク3、スタート!うーん、ちゃんと声でてる!ああ、これは予行練習ね。ロケで大きな声出せるように。 |
[TL] | No translation |
ログイン(AP最大時) - Login (AP full) | |
[JP] | たまに魔女の攻撃に見とれちゃうことがあるんだよね~。わあこれ怪獣みたい、痛そう、でもかっこいい!って…。そんな場合じゃないんだけど~ |
[TL] | No translation |
ログイン(BP最大時) - Login (BP full) | |
[JP] | 他の魔法少女の戦い方ってシネマティックでかっこいいから、見ててすごく参考になるよ~。ああ、自分の戦い方じゃなくて、演出の参考ね。 |
[TL] | No translation |
Unused 3 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
魔法少女タップ - Tap 1 | |
[JP] | 映画以外の趣味?あるよ!テレビドラマも好きだし、ネット配信のドラマも見てるよ!どれも同じようなもの?まあそうだね。あははは! |
[TL] | No translation |
魔法少女タップ - Tap 2 | |
[JP] | 無茶やるたびに、後先考えなさいよって古町先輩に怒られるんだけど、私だっていろいろ考えてるよ。行動に移した後でだけど。 |
[TL] | No translation |
魔法少女タップ - Tap 3 | |
[JP] | わあ、そのポーズいいねえ!カメラもってくるから、ちょっとそのまま動かないでくれる?撮影の時の構図の参考にするから。 |
[TL] | No translation |
魔法少女タップ - Tap 4 | |
[JP] | この場所どう思う?いや、ロケに向いてそうだなあと思って。怪獣映画じゃないよ。恋愛映画とかね。 |
[TL] | No translation |
魔法少女タップ - Tap 5 | |
[JP] | ドラマと葛藤、スペクタクル!虚構を現実にする最新技術!怪獣映画には、映画の醍醐味が詰まってる!と、チャップリンも言ってます。嘘ですけど。 |
[TL] | No translation |
魔法少女タップ - Tap 6 | |
[JP] | え、あ、何?ごめんスマホで映画観てた。うーん大きめのスマホなんだけど、まだ迫力足りないね~。歴史研究部でプロジェクター買えないかな~ |
[TL] | No translation |
魔法少女タップ - Tap 7 | |
[JP] | 前、吉良先輩にカメラ回してもらったら、すごくうまかったよ。見せたいものがはっきりしてて大胆!古町先輩のカメラは…神の視点って感じだったね。 |
[TL] | No translation |
魔法少女タップ - Tap 8 | |
[JP] | 古町先輩も吉良先輩も、なんだかんだ言いつつ私の無茶に付き合ってくれるんだよね。いい先輩に巡り会えて、これでも感謝してるつもり。 |
[TL] | No translation |
魔法少女タップ - Tap 9 | |
[JP] | ギュイーン!バギューン!ガ、ガオー!…うわあ!見られた…映画の準備とかじゃなくて…ただの怪獣ごっこです… |
[TL] | No translation |
Quests
クエスト開始 - Battle Start | |
[JP] | ライツ!カメラ!アクション! |
[TL] | No translation |
クエスト勝利 - Battle Victory 1 | |
[JP] | 一発OKだったね |
[TL] | No translation |
クエスト勝利 - Battle Victory 2 | |
[JP] | クランクアップ! いい絵が撮れたよ! |
[TL] | No translation |
クエスト勝利 - Battle Victory 3 | |
[JP] | エンドロールはまだ先! |
[TL] | No translation |
Unused 5 | |
[JP] | 名作の予感…! |
[TL] | No translation |
Battles
Disc Select 1 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Disc Select 2 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Disc Select 3 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Disc Select 4 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Targeting Ally With Connect Disc Select | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Targeted By Connect Disc Select From Ally | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Attack 1 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Attack 2 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Attack 3 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Attack 4 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Attack 5 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Attack 6 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Attack 7 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Attack 8 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Attack 9 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Attack 10 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Magia (1) (Note: The lines used in the game varies; they are normally a mix of Magia and Attack voice lines.) | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Magia (2) | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Magia (3) | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Magia (4) | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Doppel (Note: While most characters have Doppel sounds, this does not imply a release of the character's Doppel any time in the foreseeable future) | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Giving Connect Attack To Ally | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Connect Attack Given From Ally | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Actives on Self | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Actives on Allies | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Actives on Enemies | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Taking Damage | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Taking Damage While At Critical Health | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Dying | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |