Magia Record English Wiki
Advertisement

Magical Girl


自己紹介⓵ - Self Introduction 1
[JP] 観鳥さんはあくまでカメラを構えて撮る者。そう簡単に謝罪になんてならないよ~。さ、こっちに構わずどこかに行った方がいいよ~?観鳥さんは人の嫌の部分も撮って敵が多いんだ。仲間だと思われる前に去るのが吉だと思うけど、付いてくるって言うなら、覚悟はしときな?
[NA] I’m always the one holding the camera. I’m not usually the one on the other side of the lens. You should get out of here. I have a lot of enemies because I photograph people’s bad sides as well. It’s better to stay away before people think you’re associated with me. So if you’re tagging along, be prepared.



自己紹介⓶ - Self Introduction 2
[JP] 清濁を併せ持ったフォトグラファーこと、観鳥令とは自分のことに間違いないね~。変な写真を撮られる前に、離れるのをおすすめするよ。
[NA] You’re looking for Ryo Midori, photographer of all things clean and dirty? That’s me. I advise you to keep away before I take any suspicious photos of you.



Personal Story


Story Chapter End 1
[JP] Japanese quote needed
[NA] I've been getting stuck in weird situations for as long as I can remember, I swear.



Story Chapter End 2
[JP] Japanese quote needed
[NA] I'll get my hands on the evidence. That's my motto!



Story Chapter End 3
[JP] Japanese quote needed
[NA] This is the last time someone's gonna use me as their pawn!


Story Select 1
[JP] 信じてもらうには何よりも証拠が大切さ
[NA] Evidence matters when you want someone to believe you.



Story Select 2
[JP] そのシャッターチャンス、もらったぁっ!!
[NA] I didn’t let that shot get away from me!



Story Select 3
[JP] ウェブには上げないのが観鳥さんの信条だよ
[NA] It’s my policy not to post things online.



Story Select 4
[JP] ははっ、撮られる方が悪いってね!
[NA] Ha ha! It’s your fault for getting caught!



Story Select 5
[JP] 今日のネコはキミに決めようかな
[NA] I think you’ll be today’s kitty cat.



Story Select 6
[JP] 一体、何十苦を受ければいいのやら…
[NA] How much more must I suffer?



Unused 1
[JP] せめてこの苦しみだけは消し去りたい…
[TL] No translation



Training


強化完了 - Strengthening Complete
[JP] この間の写真は見事にピンボケ。観鳥さんもまだ鍛練を積まないとね~
[NA] The photos I took the other day were really blurry. I need to train harder.



強化(Lv最大時) - Strengthening Max
[JP] F値もシャッタースピードも良し、今なら全てを鮮明に撮れるッ!
[NA] F-stop and shutter speed are good! All my photos will be nice and clear!



エピソードLvアップ - Episode Lvl Up
[JP] あはっ、撮る側の話を聞きたいって?それなら、聞き出してみな?
[NA] Ha ha, you want to interview the photographer? Sure, ask away.



魔力解放 - Magical Release 1
[JP] 良いことも悪いことも関係ない。ネタになるシャッターチャンスがあればすぐにピンとくる。それが観鳥さんの能力さ。
[NA] Good and bad have got nothing to do with it. If I see a photo opportunity, I take it. It's a talent of mine.



魔力解放 - Magical Release 2
[JP] 記事にするなら言質がほしいだろ?だけどたまに証拠を見せつけても黙ってるヤツがいてね~。そういうときは取材をすることもあるんだ。
[NA] I like to get honest, firsthand accounts for my articles. But sometimes people won't talk even after I show them evidence. When that happens, I start asking around.



魔力解放 - Magical Release 3
[JP] 相手に傷を作るマネをしてりゃ、敵も多いさ。だけど、救える人もたくさんいてね。実は影でサポートしてくれる人は、多少はいるんだよ。
[NA] When your actions could hurt someone's reputation, you make a lot of enemies. But I've also helped a lot of people, so I actually have a few secret supporters.



マギアLvアップ - Magia Lvl Up
[JP] 観鳥砲は勢いを止めない!いままでも、そしてこれからも!
[NA] The Midori Report will never stop! It never has, and never will!



魔法少女覚醒 - Awaken 1
[JP] これで証拠を揃える段取りは付いた。観鳥さんをなめるんじゃないよ~
[NA] With this things are in order for me to gather ALL the evidence! Do NOT underestimate me!



魔法少女覚醒 - Awaken 2
[JP] いくらシャッターチャンスがあったとしても、技量や体力のせいで取り逃すことがある。もうそんな悔いは味わいたくないんだよ。
[NA] Sometimes, I miss a great photo op because it’s beyond my physical capabilities. I don’t want to feel bitter like that ever again.



魔法少女覚醒 - Awaken 3
[JP] Japanese quote needed
[NA] Ignorance is never bliss. Even if good and evil are blended together, the truth can always be found. Not accepting that fact is unacceptable to me, even if I am set on bringing out the truth for my personal satisfaction.



Unused 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Home


ログイン(初回ログイン時) - Login (First login)
[JP] あっはは!隙を見せたのが運の尽きってね。またこうして観鳥さんにプライベートを暴かれに来たのかい?いいよー、今日も撮ってやる。
[NA] Ah ha ha! I caught you while your guard was down. Do you want me to find out more about your personal life? Sure, let me take more pictures today.



ログイン(朝) - Login (Morning)
[JP] 朝は早いよ~前の晩がいくら忙しかったとしても、学校行く前にカメラの手入れはしておきたいからね~。えと、ブロワー取ってくれる?
[NA] I wake up early. No matter how busy I am the night before, I always need to prep my camera before school. Can you hand me that air blower?



ログイン(昼) - Login (Noon)
[JP] あ?ああ、昼になると壁新聞に人が集まるからね。様子を見てたんだ。今日はいい方じゃないかな。新聞を破ろうとする輩がいないんだから。
[NA] Hm? Oh, it’s lunch time, so I was watching people gather around the newspaper on the wall. Good crowd today. Plus no one has tried to rip the paper so far.



ログイン(夜) - Login (Evening)
[JP] よっと~…機材は全部持ったし、そろそろ行くかな~。付いてこなくてもいいよー、放課後はネタの宝庫だが、それだけ恨まれる率も高いからね~
[NA] All right, I’ve got all my equipment. I’d better get going. You don’t have to come with me. After school is the best time for a scoop, but people don’t always like nosy journalists.



ログイン(深夜) - Login (Night)
[JP] ったく…夜のネタは嫌なモンが多いなあ…はあ…ちょっとネコ探しでもするかなー。まだ今日のネコ日記の写真を撮ってないからね~
[NA] Ugh, the stories that break at night are always weird... *Sigh* I’m going to go look for cats. I haven’t posted a photo for today’s Kitty Car Diary yet.



ログイン(その他) - Login (Other)
[JP] やっと撒けたかー。ったく、しつこいったらないなー、そんなにキレるなら最初っからやましいことなんかすんなっての。
[NA] *Pant* *Pant* I’ve finally lost them. They’re so persistent... If they were going to get that mad, they shouldn’t have been doing anything shady in the first place!



ログイン(AP最大時) - Login (AP full)
[JP] おっと、魔女の反応があるね。となると、きっと魔法少女が誰かしらやってくるはずだ。その勇姿、しっかり記録させてもらおうかな。
[NA] Oh, I sense a Witch... That means a Magical Girl is probably on her way here. I’ll be sure to get a great shot of the battle.



ログイン(BP最大時) - Login (BP full)
[JP] 果てなしのミラーズ。こればかりは話を聞いてから取材を続けてるけど、ずっと謎のままだねー。誰も魔女の姿を見たことがないんだ。
[NA] Endless Mirrors... I’ve been researching it ever since I heard about it, but it remains a mystery. No one’s even seen a Witch in there...



Unused 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 1
[JP] 生徒同士の恋愛から教師の不祥事、交通事故や魔法少女の戦いまで。ネタにできるものは何でもする。それが観鳥報だよ。
[NA] Student romance, teacher scandals, traffic accidents, Magical Girl battles... If it’s a story, it’s going in The Midori Report!



魔法少女タップ - Tap 2
[JP] この写真いいだろ~!ネコの写真を撮るのはネタじゃないんだけどねー、こういう写真の方がキレイに撮れる。それに、記事の評判もいいんだよ。
[NA] Isn’t this photo nice? Cat pictures aren’t exactly journalism, but the photos turn out great. People like the articles, too.



魔法少女タップ - Tap 3
[JP] いったた…殴るぐらいなら撮られるようなマネなんかしなきゃいいのに…金で解決しようなんて、よっぽど見られたくなかったのかもね。
[NA] Owww. They didn’t have to hit me. If they didn’t want their picture taken, they shouldn’t have been doing what they were doing. They even tried to bribe me, so I must’ve struck a nerve



魔法少女タップ - Tap 4
[JP] 写真や記事のことを考えてるときは、ブラックを飲むと頭が冴えて考えがまとまるんだ。よければ淹れるよー、砂糖もミルクもないけどね。
[NA] Drinking black coffee helps me focus when I’m planning out photos or an article. Want some? I don’t have any sugar or cream, though.



魔法少女タップ - Tap 5
[JP] 自分の行動に同情の余地がないのは理解しているさ。だけど、自分の地元を引き合いに出されて、納得されるのは…悲しくなるな。
[NA] I know my actions are undeserving of sympathy... But it makes me sad when people make assumptions about where I’m from.



魔法少女タップ - Tap 6
[JP] ああ、和泉十七夜なら知ってるけど、あれは怖いまでに正論を振りかざすねー。自分を滅しすぎて、観鳥さんにはついて行けないな。
[NA] Yeah, I know Kanagi Izumi. Her arguments are so level-headed, it’s scary. She is so selfless. I could never be like her.



魔法少女タップ - Tap 7
[JP] あっはは!観鳥さんに友達がいると思うかい?ひとりだけいろいろと話す人はいるけど、外では話さないよ。巻き込んだら悪いからねー。
[NA] Ah ha ha! Do you think I have many friends? There’s one person I talk to a lot, but only in private. I don’t want her getting involved in anything I’m reporting.



魔法少女タップ - Tap 8
[JP] 他人の小間使いは嫌いなんだが、魔法少女の宿命から救われるなら、それも仕方ないと思ってるよ。広報は唯一のイレギュラーな活動だね。
[NA] I hate doing favors for other people, but I don’t mind it if it means Magical Girls will be saved from their fate. Writing articles for my newspaper is different, though.



魔法少女タップ - Tap 9
[JP] Japanese quote needed
[NA] Hey! That was sneaky of you to take a picture of me. It’s fine, it’s the subject’s fault if a photo gets taken. Treasure that photo, okay?



Quests


クエスト開始 - Battle Start
[JP] さあ、シャッターチャンスは逃さないよ?
[NA] This shot’s not getting away from me!



クエスト勝利 - Battle Victory 1
[JP] 良い記事に仕上がりそうだね
[NA] This will make a good article.



クエスト勝利 - Battle Victory 2
[JP] 証拠は押さえた!これで反論の余地はないね
[NA] I’ve found the evidence! Now no one can argue with me.



クエスト勝利 - Battle Victory 3
[JP] 撮られた方が悪い、覚えておいて損はないよ
[NA] It's your fault for getting caught. It wouldn't hurt to remember that.



Unused 5
[JP] 観鳥さんの活動が、救いになればいいんだけどね
[NA] I hope my work is helping people.



Battles


Disc Select 1
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 4
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Targeting Ally With Connect Disc Select
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Targeted By Connect Disc Select From Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 1
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 4
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 5
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 6
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 7
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 8
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 9
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 10
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation


Magia (1) (Note: The lines used in the game varies; they are normally a mix of Magia and Attack voice lines.)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (2)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (3)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (4)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Doppel (Note: While most characters have Doppel sounds, this does not imply a release of the character's Doppel any time in the foreseeable future)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Giving Connect Attack To Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Connect Attack Given From Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Self
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Allies
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Enemies
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Taking Damage
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Taking Damage While At Critical Health
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Dying
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation

ログイン(初回ログイン時) - Login (First login)
[JP] Japanese quote needed
[TL] Oh, good timing. Summer's full of great photo opportunities. I was thinking of asking whoever comes by for some help. Mind coming along with me for a bit?



ログイン(朝) - Login (Morning)
[JP] Japanese quote needed
[TL] Nice. The morning glory flowers blossomed beautifully today. I don't think anyone personally takes care of these even though they're blooming here, but... I ended up taking pictures of them every day.



ログイン(昼) - Login (Noon)
[JP] Japanese quote needed
[TL] Now then, let's take a quick break. Even though I did say I'm training to collect data, being underwater is harder than I thought it'd be... I'd better eat a good lunch and prepare myself for the afternoon.



ログイン(夜) - Login (Evening)
[JP] Japanese quote needed
[TL] The beach sure feels strange at this time of day. It's a bit too late to swim, but it's also still a bit too early to go home. Maybe I should wait for a good photo op while listening to the waves crashing.



ログイン(深夜) - Login (Night)
[JP] Japanese quote needed
[TL] I'll be taking this shot~♪ Don't let your guard down in front of me just 'cause you're tired from playing. I got a perfect shot of your relaxed expression.



ログイン(その他) - Login (Other)
[JP] Japanese quote needed
[TL] Come look at this. Don't panic, move slowly. Try not to startle the poor thing. *Chuckle* Isn't it cute? The cat's taking a nap in a cooler area. I took a pic of it just now.



ログイン(AP最大時) - Login (AP full)
[JP] Japanese quote needed
[TL] Hmm, I see... I was hoping this wasn't the case, but this haunted house is the work of a Witch after all... Let's get rid of it real quick and move on to somewhere else.



ログイン(BP最大時) - Login (BP full)
[JP] Japanese quote needed
[TL] There's even copies of girls in swimsuits here and there, huh... Well, there are some Magical Girls who fight in swimsuits, so I suppose it's not that strange. It does make things less tense, though...



魔法少女タップ - Tap 1
[JP] Japanese quote needed
[TL] If you're asking me whether I prefer the beach or pools, I can't decide. Both places offer plenty of photo opportunities... Hm? That's not what you were asking? *Chuckle* I'm just messing with you.



魔法少女タップ - Tap 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] If you're not confident in your swimming skills, want me to lend a hand? As you can see, I'm a great swimmer. Relax, okay? I won't let go of you.



魔法少女タップ - Tap 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] Thanks to a certain associate... well, Sakurako, actually, I ended up going diving. It sure was fun~. After things settle down, maybe I'll go get myself a license.



魔法少女タップ - Tap 4
[JP] Japanese quote needed
[TL] "When it comes to ice cream, I go for chocolate mint." People who've heard me say that replied along the lines of "Coulda seen that coming". Do these people think force of habit equals love, or what?



魔法少女タップ - Tap 5
[JP] Japanese quote needed
[TL] Isn't this camera great? It's waterproof, so you can even take beautiful pictures underwater. It was worth using up all the pocket money I earned for the summer~.



魔法少女タップ - Tap 6
[JP] Japanese quote needed
[TL] Hinano sure went the unexpected route for her swimsuit. Was she aiming for a sense of dissonance? No, maybe it was out of aspiration? Either way, it looks great on her. That's one page for the Midori Report.



魔法少女タップ - Tap 7
[JP] Japanese quote needed
[TL] Ikumi said she wanted to practice taking promo pictures, so I decided to accompany her, but... It's different than how I usually take pics of things. I might need to study up on this a bit.



魔法少女タップ - Tap 8
[JP] Japanese quote needed
[TL] Seems like Sakurako also made plenty of good memories this summer. Hm? What about me, you ask? ...Didn't I tell you already? I said, "Sakurako ALSO".



魔法少女タップ - Tap 9
[JP] Japanese quote needed
[TL] Ahaha, you don't have to be so nervous, okay? Let's just take one picture together, just the two of us, as a memory of today. Now smile wide! Let's take this with your best smile!



Unused 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] "The Great Gathering of Magical Girls in Swimsuits"! *Chuckle* Perfect. That does pack a punch, but where should I publish this... Perhaps I could publish a newspaper for Magical Girls instead?

ログイン(初回ログイン時) - Login (First login)
[JP] Japanese quote needed
[TL] Happy Halloween! Are you having fun? When it comes to events, the ones who have fun are the real winners. With that said, Trick or Treat! What'll it be?



ログイン(朝) - Login (Morning)
[JP] Japanese quote needed
[TL] ...*Yaaawn*... The sun's already up... I wanted to put together a special Halloween edition of the Midori Report, so I stayed up all night... I'll take a nap later.



ログイン(昼) - Login (Noon)
[JP] Japanese quote needed
[TL] Zzz...zzz... Ah? *Yawn* The Halloween party goes into full swing at nighttime, yeah? I gotta get as much rest in while I can. *Chuckle* Just like an actual night dweller, right?



ログイン(夜) - Login (Evening)
[JP] Japanese quote needed
[TL] Heh! Now is the time for us servants of darkness to rule! If you do not wish to be under our spell, then begone! ...Yeah, that doesn't fit me...



ログイン(深夜) - Login (Night)
[JP] Japanese quote needed
[TL] Now then, it's time for the party. On this night, when boundaries here and there blur together, whether you're part of the dead or living doesn't matter. Let's have fun on this Halloween night!



ログイン(その他) - Login (Other)
[JP] Japanese quote needed
[TL] I won't be biting you, don't worry. But if you do want to be bitten... Mhm. I'll take you to where Kanagi is. *Chuckle*



ログイン(AP最大時) - Login (AP full)
[JP] Japanese quote needed
[TL] If someone were to accidentally wander into a Labyrinth on a day like this, they might mistake it for a Halloween play. We better make sure to properly exterminate them before then.



ログイン(BP最大時) - Login (BP full)
[JP] Japanese quote needed
[TL] Copies, imitations, fakes... A fake cannot become the real thing no matter how hard you try. Even if you think you reproduced it elaborately, something will always be amiss... There's no helping it.



魔法少女タップ - Tap 1
[JP] Japanese quote needed
[TL] Halloween's got plenty of photo opportunities. For better or worse, lots of people are in high spirits. I wonder what kind of scoop I'll get out of this year.



魔法少女タップ - Tap 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] Did you think I wouldn't recognize you? Even now I'm still a journalist, so you can't fool my eyes even by wearing a costume. Heehee.



魔法少女タップ - Tap 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] Tricks sure are hard to pull off right. If you make the other person feel bad, it'll also make you feel bad afterward, yeah? You gotta make it fun for both parties.



魔法少女タップ - Tap 4
[JP] Japanese quote needed
[TL] It looks like a girl named Mel is going around trick-or-treating with someone named Kanae. I ended up getting tickled too.



魔法少女タップ - Tap 5
[JP] Japanese quote needed
[TL] Do you like sweets? Well, I bought a variety of them for a Halloween sweets report, but I can't finish them all... Wanna eat some with me?



魔法少女タップ - Tap 6
[JP] Japanese quote needed
[TL] Since today's Halloween, I think I'll publish an article on black cats. I want the background to be dark too, but then it'll be harder to take a pic. Hmm... Guess it's time to show off my skills.



魔法少女タップ - Tap 7
[JP] Japanese quote needed
[TL] This costume? ...I got it as a gift. Ahaha... When I think about how she went out of her way to pick this out, it makes me feel kinda awkward. And somehow I can't seem to calm myself down.



魔法少女タップ - Tap 8
[JP] Japanese quote needed
[TL] For some reason, I just can't get on the same page as Kanagi, though it's not like I hate her or anything. I know she means well, but she's way too uptight.



魔法少女タップ - Tap 9
[JP] Japanese quote needed
[TL] You don't have any candy? Then a trick it is. I'll be taking a picture of you having fun during Halloween... Wait, guess this would be a treat for me then.



Unused 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] I don't like fights where blood begets blood. If that's the scoop, I'll go, but... I'd rather things not be that way, of course. So in that case...

Advertisement