Magia Record English Wiki
Advertisement
Magical Girl


自己紹介⓵ - Self Introduction 1
[JP] 千歳ゆまだよぉ、ゆまはキョーコのケーサツカンなの!キョーコをいじめるやつはゆまがやっつけてやる!だから、あなたもキョーコにイジワルしちゃダメなんだよ!ゆまは魔法少女なんだから!もしもあなたがキョーコにイジワルしたら、こわ〜いおしおきするんだからね!
[NA] I’m Yuma Chitose! I’m Kyoko’s bodyguard! If anyone picks on Kyoko, I’ll beat them up real bad! So you better treat her nice! Cause I’m a Magical Girl, ya know!? If you’re mean to her I’ll make you REALLY sorry!



自己紹介⓶ - Self Introduction 2
[JP] 千歳ゆまだよ。ちっちゃいからってバカにしたらだめなんだよ?ゆまって、ちゃんと名前で呼んでくれなきゃ怒るからね?
[NA] I’m Yuma Chitose! Don’t look down on me just ‘cause I’m small! Make sure to call me Yuma, okay? Or I’ll get mad!



Personal Story


Story Chapter End 1
[JP] Japanese quote needed
[NA] Look, Kyoko! I ate the whole thing!



Story Chapter End 2
[JP] Japanese quote needed
[NA] Kyoko... where...? Where are you...?



Story Chapter End 3
[JP] Japanese quote needed
[NA] You saved me again...


Story Select 1
[JP] キュゥべえの言う通り!魔法少女になれた!
[NA] Just like Kyubey said, I became a Magical Girl!



Story Select 2
[JP] お願い…ゆまを一人にしないで…
[NA] Please... Don’t leave me...



Story Select 3
[JP] ゆまは『治癒魔法』っていうのが使えるの!
[NA] I can use healing magic!



Story Select 4
[JP] キョーコがケガしたら治してあげるの!
[NA] If Kyoko gets hurt, I’ll make her better!



Story Select 5
[JP] ゆまも魔法少女になって戦いたい!
[NA] I want to become a Magical Girl and fight, too!



Story Select 6
[JP] キョーコのために魔法少女になったんだもん
[NA] I became a Magical Girl for Kyoko.



Unused 1
[JP] ゆまだって、ちゃんと役に立つんだもん!
[TL] No translation



Training


強化完了 - Strengthening Complete
[JP] 見てみて〜ゆま強くなったの!すごいでしょ! [Translation]
[NA] Look, looooook! I got really strong! Awesome, right?



強化(Lv最大時) - Strengthening Max
[JP] えっへん。ゆまもいちにんまえの魔法少女だもん。かっこいいでしょ!
[NA] Hee hee! I’m a full-grown Magical Girl too! Don’t I look cool!?



エピソードLvアップ - Episode Lvl Up
[JP] すごいすごい!キョーコもほめてくれるかなー
[NA] Wowie! I hope Kyoko tells me I did great...



魔力解放 - Magical Release 1
[JP] そうだよ。ゆまはもっと強くなるの。どんな敵がやってきても、キョーコのこと守れるように。
[NA] Yeah, it’s true! I got super-duper strong! I can protect Kyoko from any kind of bad guy!



魔力解放 - Magical Release 2
[JP] キョーコがいてくれたら、どんな大変なことだってへっちゃらなの! だって、ゆまはキョーコのために魔法少女になったんだもん!
[NA] I can handle anything so long as Kyoko's with me! I became a Magical Girl for her, ya know?



魔力解放 - Magical Release 3
[JP] キョーコがゆまを助けてくれたみたいに、ゆまもキョーコのヒーローになりたい!ゆまがいてくれてよかったって思ってほしい!
[NA] I wanna be Kyoko's hero... just like how she was mine. I want her to be glad she's got me around!



マギアLvアップ - Magia Lvl Up
[JP] そうだよ。限界なんてないよ。もっともーっと強くなるんだもん。
[NA] See? No limits! I can get stronger and stronger forever!



魔法少女覚醒 - Awaken 1
[JP] ゆま頑張ったの。一緒にお祝いしてくれる?
[NA] I tried really hard! Wanna celebrate with me?



魔法少女覚醒 - Awaken 2
[JP] どーお? 夜も雷もオバケも、魔女だって、もう怖くなんてないでしょ。だって強くなったゆまがついてるもん!
[NA] Whatcha think? Now you don’t need to be scared of anything! Not the dark or ghosts, not even Witches! Cause you’ve got the new super strong Yuma here!



魔法少女覚醒 - Awaken 3
[JP] Japanese quote needed
[NA] I'm gonna work real hard to get stronger. And I'm not just talking about magic! If people are hurt or about to give up, I wanna heal their hearts for 'em. I want everyone to think of me as their helping hand!



Unused 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Home


ログイン(初回ログイン時) - Login (First login)
[JP] 一人でお留守番・・・嫌い。ねぇ、明日はもっと早く来てくれるでしょ? ゆま、良い子で待ってるから。
[NA] I hate being left alone at home... Hey, can you come earlier tomorrow? I’ll be a good girl while I wait...



ログイン(朝) - Login (Morning)
[JP] おはよう。ねぇねぇ、ゆま朝ご飯ホットケーキがいい。ねーいいでしょう? 一緒に焼くの手伝って。 [Translation]
[NA] Good morning! Hey! I want pancakes for breakfast! That’s okay, right? Come help me make some!



ログイン(昼) - Login (Noon)
[JP] お昼ご飯まだなの? じゃぁ、ゆまと一緒に食べる? でも、好き嫌いする人は駄目だよ。好き嫌いは駄目だって杏子が言ってたもん。
[NA] Did you eat yet? No? Wanna eat with me? But not if you’re a picky eater. Kyoko said it’s bad to be picky.



ログイン(夜) - Login (Evening)
[JP] ねぇねぇ、キュゥべえどこに行ったか知ってる? ゆま、キュゥべえのこと撫で撫でするの大好き。ふわふわで気持ちいもん。
[NA] Hey, do you know where Kyubey went? I love petting Kyubey! He’s so fluffy!



ログイン(深夜) - Login (Night)
[JP] ふぇ…ふぇ…ちが…う、もん…まだ、ねむく…ない…もん。ゆま…も…いっしょに……おきてる……
[NA] Zz... No... I’m not... sleepy...zz... I’m... awake... zZz...



ログイン(その他) - Login (Other)
[JP] ゆまね、いつか遊園地に行ってみたいの。ジェットコースター乗ったことある?ジェットコースターって楽しーい?
[NA] I wanna go to a theme park! Have you ever been on a rollercoaster? Was it fun?



ログイン(AP最大時) - Login (AP full)
[JP] ゆま、もう準備バッチリなの。いつでも出かけられるよ。だから早く準備して。一緒に出かけようよー。
[NA] I’m ready! I can go whenever. You get ready too! Let’s go together!



ログイン(BP最大時) - Login (BP full)
[JP] ゆま達も戦いに行かなきゃ。絶対絶対負けないもん。ピンチになったら、ゆまがみんなを助けてあげるの。
[NA] I need to fight too! I won’t lose, ever! I’ll save anyone who gets into trouble!



Unused 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 1
[JP] えへへ、いつかわたしもキョーコみたいになれるかな〜キョーコはかっこいいんだよ!ゆまのヒーローなの!
[NA] *Giggle* I wonder if I can be like Kyoko one day... Kyoko is so cool. She’s my hero!



魔法少女タップ - Tap 2
[JP] ゆま、牛乳嫌ーい。でも、頑張って飲んで杏子みたいにおっきくなるの。
[NA] I don’t like milk. But I drink it anyway! I’m gonna grow up and get big like Kyoko!



魔法少女タップ - Tap 3
[JP] ねー、どっか行っちゃうの? じゃぁじゃぁ、ゆまも一緒に連れてってー。絶対絶対言うこと聞くから・・・お願い。
[NA] Hey... Going somewhere? Then take me with you! I promise I’ll be good. Please!



魔法少女タップ - Tap 4
[JP] ひゃー、とっ突然何するの? ゆまだって怒るよ。怒ったら怖いんだよ?
[NA] Eeek! Wh-what are you doing!? I’m gonna get angry! I’m scary when I’m angry, ya know!



魔法少女タップ - Tap 5
[JP] ねえねえ、お菓子すき? お菓子じゃなくてもいいよ。すきな食べものなーんでも、ゆまが持ってきてあげる。
[NA] Hey, do you like candy? Or maybe something else? Whatever you want! I’ll bring it for you!



魔法少女タップ - Tap 6
[JP] キョーコはゆまを助けてくれたヒーローなんだよ。だから今度はゆまがキョーコを助けてあげる番なの!
[NA] Kyoko is my hero. She saved me. So next time it’s my turn to save her!



魔法少女タップ - Tap 7
[JP] おりこってなんだか怖いから嫌い。だってだっていつも怖いこと言うの。でも、いつもそれは本当になっちゃうの。
[NA] Oriko... I don’t like her, she’s kinda scary... It’s because she always says scary things! And then... they always come true!



魔法少女タップ - Tap 8
[JP] ゆま、あなたがダメって言うことはしないよ。わがままも言わない。だって、あなたに要らない子って、思われたくないもん…
[NA] I won’t do anything you tell me not to. I won’t cry or anything... I don’t want you to feel like you don’t need me around...



魔法少女タップ - Tap 9
[JP] Japanese quote needed
[NA] I can always be with Kyoko, right? She won’t leave me, will she?



Quests


クエスト開始 - Battle Start
[JP] いってきまーす。
[NA] Off I go!



クエスト勝利 - Battle Victory 1
[JP] 勝ったよ?やったぁ!
[NA] I won? Yay!



クエスト勝利 - Battle Victory 2
[JP] 褒めて褒めてっ!
[NA] Tell me how good a girl I am!



クエスト勝利 - Battle Victory 3
[JP] ゆまだって闘えるんだよっ?
[NA] I can fight too!



Unused 5
[JP] ほらね?役に立ったでしょ?
[NA] See? I'm helpful!



Battles


Disc Select 1
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 4
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Targeting Ally With Connect Disc Select
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Targeted By Connect Disc Select From Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 1
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 4
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 5
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 6
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 7
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 8
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 9
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 10
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation


Magia (1) (Note: The lines used in the game varies; they are normally a mix of Magia and Attack voice lines.)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (2)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (3)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (4)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Doppel (Note: While most characters have Doppel sounds, this does not imply a release of the character's Doppel any time in the foreseeable future)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Giving Connect Attack To Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Connect Attack Given From Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Self
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Allies
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Enemies
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Taking Damage
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Taking Damage While At Critical Health
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Dying
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Advertisement