Magia Record English Wiki
Advertisement
Magical Girl


自己紹介⓵ - Self Introduction 1
[JP] 目が覚めたときから私、名前以外は何も覚えていなかったんだ。でも海香とカオルが迎えにきれてくれて、それで一緒に住んでたっていう大きな家に行って。そうしたら、不思議なくらいに落ち着いて…。全然覚えていないのに、変な感じだったなあ~ [Translation]
[NA] When I woke up, I wasn’t able to remember anything except my first name. But Umika and Kaoru came to get me, and then we went to this big house where we apparently lived together. I felt relaxed right away, just like magic! Even though I still can’t remember a thing... Weird, huh?



自己紹介⓶ - Self Introduction 2
[JP] あれ、ここは…?え、名前?名前はかずみ。でも、苗字も家もわかんない。どうしよう、私記憶が無い!あと…お腹空いた!
[NA] Hm? Where am I? What, my name? My name’s... Kazumi! But I forgot my last name... and where I live, too! What am I gonna do? I can’t remember anything! And... I’m staaarving!



Personal Story


Story Chapter End 1
[JP] Japanese quote needed
[NA] There’s just no arguing with my rumbling belly... Hee hee!



Story Chapter End 2
[JP] Japanese quote needed
[NA] I can handle a little cooking! Leave this to me!



Story Chapter End 3
[JP] Japanese quote needed
[NA] I’m so happy I found them! I better rush over to where they are!


Story Select 1
[JP] すごいでしょ…わたし、魔法が使えるんだよ
[NA] Cool, right? I can use magic!



Story Select 2
[JP] 悪い人が魔女になるとは、限らないんだね
[NA] Not all Witches used to be bad people.



Story Select 3
[JP] あ~、おなかへったなぁ~…
[NA] Augh! I’m staaarving!



Story Select 4
[JP] 海香、カオル!ごはんできたよ~!
[NA] Umika! Kaoru! Dinner’s ready!



Story Select 5
[JP] わ、わたしたち、神浜市へ行くの?
[NA] W-we’re gonna go to Kamihama City?



Story Select 6
[JP] 名前はかずみ。苗字はまだ思い出せないんだ
[NA] My name’s Kazumi. I still don’t remember my last name.



Unused 1
[JP] あ…!こっち!魔女を感じる!
[TL] Ah! Over there! I can feel a Witch over there!



Training


強化完了 - Strengthening Complete
[JP] あの、これって、私…強くなったってことなのかな? [Translation]
[NA] Um... does this mean... I got stronger?



強化(Lv最大時) - Strengthening Max
[JP] うん、わかる。私、どんどん強くなってる! [Translation]
[NA] Okay! I can feel it! I’m getting better at this!



エピソードLvアップ - Episode Lvl Up
[JP] 私、まだ知らない事ばっかりだもん。これからだよね [Translation]
[NA] I don’t get a lot of what’s going on yet... But I will, right?



魔力解放 - Magical Release 1
[JP] ほとんど記憶は無くなっているんだけど、料理の事はすぐに思いだせる。材料があれば、自然に手が動く。…みたいな? [Translation]
[NA] I lost all my memories, but I can easily remember how to cook. It’s like as long as I have the ingredients, my hands just move on their own...



魔力解放 - Magical Release 2
[JP] 食材のきり方や下準備も、考える前にもう始めちゃってるの。自分の事なのに不思議で…。でも、それが本当に楽しいんだ
[NA] I started chopping up ingredients and preparing things before I even knew I was cooking! I'm the one doing all this, but it feels alien... Oh well! That's the real fun part!



魔力解放 - Magical Release 3
[JP] 私、味付けの事だけはバッチリ覚えているみたい。ペロッと味見して、整えたら完璧なの。秘密の合言葉は…ちちんぷりん♪
[NA] Of all things, I remember how to season things just right! Just give it a little taste, fix it up... and it's perfect! The magic word is... Abracannoli!



マギアLvアップ - Magia Lvl Up
[JP] 感じる、この昂り。私、魔力があがったみたい
[NA] Something’s surging within me... I can sense it! My magic got stronger!



魔法少女覚醒 - Awaken 1
[JP] うん、気持ちいい。何だか頭がすっきりしたみたい [Translation]
[NA] Ooh, this feels good! My mind’s all crystal clear now!



魔法少女覚醒 - Awaken 2
[JP] 最初は、耳のソウルジェムを魔女に触られて、それがきっかけで変身して。でも、戦い方は覚えていたの。頭でなくて、体で [Translation]
[NA] A Witch hit the Soul Gem on my ear, and that was the spark that made me transform for the first time... Somehow I remembered how to fight. Not with my mind, but with my body!



魔法少女覚醒 - Awaken 3
[JP] 海香とカオルと一緒に戦ったとき、二人がどう動くのか覚えていたんだ。カオルが相手の動きを封じて、海香が魔法で読み取って…。でもその時の私、上手く呼吸を合わせられなかった…
[NA] Back when I fought together with Umika and Kaoru, I remembered how they both moved in battle. Kaoru stopped the enemy from moving while Umika read its weakness! But back then I wasn’t in step with them at all...



Unused 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Home


ログイン(初回ログイン時) - Login (First login)
[JP] ちゃお、来たんだね、よろしく♪でも、ちょっと待っててもらえるかな?あのね、ご飯がまだ途中なの。全部食べちゃうから [Translation]
[NA] Ciao! So, you came! Good to see you! Wait just a second though! Um... I’m still in the middle of eating! I’m gonna eat every last bite!



ログイン(朝) - Login (Morning)
[JP] ちゃお、朝ごはん何にしようか。え、アクトウワカルガノフ?朝からヘビーだけど…ありだね。すぐに作るから待ってて
[NA] Ciao! What should we have for breakfast? Huh, a Spotabaddynoff? That’s kind of heavy first thing in the morning, but... it sounds tasty! Wait just a minute while I go make it!



ログイン(昼) - Login (Noon)
[JP] そろそろお昼時だけど、やっぱりお腹空いてくるよね。今日はどうしよっかなぁー。ボケツプリン?えっと…いいね!食べちゃおう!
[NA] It’s almost noon... I’m getting pretty hungry. What should we eat? Bucket pudding? Umm... Yeah! Sounds great!



ログイン(夜) - Login (Evening)
[JP] 私、目が覚めてから初めて魔法を使った後、ばたんって倒れてきゅーって寝ちゃったんだよね。晩御飯食べてなかったから [Translation]
[NA] When I used magic for the first time after waking up, I immediately fell over and passed out... Cause I hadn’t eaten dinner yet!



ログイン(深夜) - Login (Night)
[JP] うーん。私、そろそろ眠くなってきちゃったかなあ。今日の夜いっぱいご飯食べたし…。うん、気持ちよく眠れそうだねー [Translation]
[NA] *Yawn* I’m starting to get sleepy... I ate so much again today... Yeah, I think I’m gonna sleep really well.



ログイン(その他) - Login (Other)
[JP] ちょこっとお腹が空いた時に、どうしてもちょこっと食べたくなるから、チョコとかいつもちょこっとだけ持っていたいよね [Translation]
[NA] When I get a teensy bit hungry I always want to eat something, so I always try to have some chocolate or something on hand, y’know?



ログイン(AP最大時) - Login (AP full)
[JP] 私、まだ全然記憶が戻ってないんだ。でも、私にとっての時間は、今流れているんだもんね。だったら、前へ進まなきゃ! [Translation]
[NA] I still don’t remember a thing, but regardless time keeps on flowing. That just means I gotta keep moving!



ログイン(BP最大時) - Login (BP full)
[JP] 私、まだ魔法を使うの慣れてないんだけど、大丈夫かな…。でも、やるっきゃないもんね!うん、頑張る!
[NA] I’m still not used to using magic yet... I hope that’s okay? I guess all I can do is try my best! Yeah, I’ve got this!



Unused 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 1
[JP] 以前の自分に囚われちゃう事があるけど、記憶が人を決めるんじゃない。人の足跡が記憶になるんだからって、思いなおしたんだ
[NA] Sometimes I feel like a prisoner to the past me, but memories aren’t what makes a person... A person’s footprint is what makes their memories... That’s how I try to think of it now.



魔法少女タップ - Tap 2
[JP] はいこれ、あげるね。中身は、お菓子とか食べ物がいっぱい入っているから、私の大好きセレクション。名づけてかずみっくす!だよ
[NA] Here you go! This is for you. There’s lots of candy and treats inside! All of my favorite snacks... I call it the Kazumix!



魔法少女タップ - Tap 3
[JP] よーし、いくよー。よく見ててね。開け、ごまあぶらーゆ!ちぇ、駄目かぁ…、ドア全然開かなかった。呪文が違うのかなぁ…
[NA] Okay, here I go! Watch closely now... Open sesame seeds! Wait... it didn’t work... I can’t open the door... Maybe I got the spell wrong?



魔法少女タップ - Tap 4
[JP] この髪、海香とカオルに切ってもらったんだ。前の私の切ってもらってなかったみたい。だから、今の私はこれがいいの
[NA] Umika and Kaoru cut my hair for me. They said I never asked them to do that before. That’s what makes it perfect for present me!



魔法少女タップ - Tap 5
[JP] 海香はね、小説を書くのに行き詰ったりすると、出てくるんだよ。…頭に角が!私とカオルには見えるんだ。うふふ、面白いよね
[NA] When Umika gets a really bad case of writer’s block, horns pop out of her head! Only Kaoru and I can see them, though. *Giggle* Isn’t that funny?



魔法少女タップ - Tap 6
[JP] カオルは、まるでサッカーをしているように戦ったりするんだよ。海香とも息ピッタリ動くし、本当に凄いんだから
[NA] Kaoru battles like she’s playing soccer! She’s always perfectly in sync with Umika too. They’re really amazing!



魔法少女タップ - Tap 7
[JP] 以前に私の記憶は、体に深く刻まれているみたい。そして、今の私がさらに新しい記憶を刻んでいくんだね
[NA] I think the past me’s memories are chiseled deep into my body, and the present me is etching new memories on top of them...



魔法少女タップ - Tap 8
[JP] 前までの私の事って、思いだせたりするのかな?もし、思いだせたとしてその時、私は…、どうなっちゃうんだろう?
[NA] I wonder if I’ll ever get my old memories back. But if I do... what will happen to the present me?



魔法少女タップ - Tap 9
[JP] 物語の中ではね、ご飯を粗末に扱う奴は、生きてエンドロールを迎える事が出来ない本当の悪人なんだよ。だから、残さないでね
[NA] In stories, people who disrespect food are the true villains and don't even live to see the credits! So don't leave any food on your plate, okay?



Quests


クエスト開始 - Battle Start
[JP] これ以上の狼藉は、許さーん!
[NA] Hey! Don’t you dare cause any more trouble!



クエスト勝利 - Battle Victory 1
[JP] はぁ~、おなかすいた…
[NA] Gosh... I’m really hungry...



クエスト勝利 - Battle Victory 2
[JP] よし!じゃあ、何か食べに行こうか!
[NA] Okay! Now let’s go get something to eat!



クエスト勝利 - Battle Victory 3
[JP] 息ピッタリだったね!
[NA] We were totally breathing in sync!



Unused 5
[JP] わたし…戦える!
[TL] I'll fight!



Battles


Disc Select 1
[JP] 一緒にっ
[TL] No translation



Disc Select 2
[JP] とうっ!
[TL] No translation



Disc Select 3
[JP] これだっ
[TL] No translation



Disc Select 4
[JP] みっけ
[TL] No translation



Targeting Ally With Connect Disc Select
[JP] 今だよ!
[TL] No translation



Targeted By Connect Disc Select From Ally
[JP] 任せて!
[TL] No translation



Attack 1
[JP] くらえー!
[TL] No translation



Attack 2
[JP] えいっ
[TL] No translation



Attack 3
[JP] ちちんぷりんっ!
[TL] No translation



Attack 4
[JP] おかわりー!
[TL] No translation



Attack 5
[JP] よっと
[TL] No translation



Attack 6
[JP] フルコース!
[TL] No translation



Attack 7
[JP] どーお?
[TL] No translation



Attack 8
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 9
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 10
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation


Magia (1) (Note: The lines used in the game varies; they are normally a mix of Magia and Attack voice lines.)
[JP] 解る……、今、ここで動くんだ! タイミングバッチリっ、いくよ! これが私の魔法、リーミティ・エステールニ!
[TL] No translation
Magia (2)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (3)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (4)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Doppel (Note: While most characters have Doppel sounds, this does not imply a release of the character's Doppel any time in the foreseeable future)
[JP] Japanese quote needed
[TL] This... is inside of me?
Giving Connect Attack To Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Connect Attack Given From Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Self
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Allies
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Enemies
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Taking Damage
[JP] ほわぁっ!
[TL] No translation



Taking Damage While At Critical Health
[JP] にょおおっ
[TL] No translation



Dying
[JP] 今までありがとう…
[TL] No translation
Advertisement