Magia Record English Wiki
Advertisement
Magical Girl


自己紹介⓵ - Self Introduction 1
[JP] 勝利は実力で手に入れる。だから、試合で勝ちたいとかそういったことは願いにしなかった。第一ズルして勝ったっておもしろくないよね。練習の積み重ねがプレーの結果に出る。そこが醍醐味ってやつだし。だから、今日も明日も練習を頑張れるんだ。
[NA] Victory should be won fair and square. So, I didn’t wish to win games or anything like that. Besides, cheating to win is just plain boring. Hours and hours of practice are what make the difference on the field... Nothing beats it. Today, tomorrow, whenever, I’ll be practicing at full blast!



自己紹介⓶ - Self Introduction 2
[JP] Japanese quote needed
[NA] Hey, I’m Kaoru Maki! I play soccer, and being the star player on the national team in my ultimate dream. Send a good pass my way on the field, okay?



Personal Story


Story Chapter End 1
[JP] Japanese quote needed
[NA] The Magical Girls of Kamihama City... I wonder what they’re like?



Story Chapter End 2
[JP] Japanese quote needed
[NA] This place sure is different from back home...



Story Chapter End 3
[JP] Japanese quote needed
[NA] Wait for us, Kazumi! We promise we’ll find you, so just stay safe!


Story Select 1
[JP] よっしゃー!ナイスシュート!
[NA] Heck yeaaah! Nice shot!



Story Select 2
[JP] ちなみに、ユニは夏でも長袖ね!
[NA] I wear long sleeves in summer, too!



Story Select 3
[JP] どこに行ったんだ…かずみ…海香…!
[NA] Kazumi... Umika? Where’d they go?



Story Select 4
[JP] あたし?あたしがやってるのはサッカーだよ
[NA] Oh, me? I’m a soccer player.



Story Select 5
[JP] シュート決めなきゃ勝てないもんね…!
[NA] Can’t win unless you make your shots!



Story Select 6
[JP] 外さないよ…これが最高の一本だ!
[NA] I won’t miss... This is the best shot ever!



Unused 1
[JP] こんな所で…足を止めちゃいられないんだ!
[TL] No translation



Training


強化完了 - Strengthening Complete
[JP] おぉー日頃の練習の成果が出てきてるって感じだね。
[NA] Sweet! All my practicing is paying off!



強化(Lv最大時) - Strengthening Max
[JP] いいんじゃないかな?体のキレますます上がってるよー。
[NA] That should about do it! I feel light as a feather!



エピソードLvアップ - Episode Lvl Up
[JP] Japanese quote needed
[NA] Finally! It’s time for the next kick off!



魔力解放 - Magical Release 1
[JP] サッカーの基本は、止めると蹴るなんだ。簡単そうに見えて奥深いんだけど、説明が難しいから、今度一緒にサッカーしよう。
[NA] The basics of soccer all come down to stopping and kicking. It sounds easy, but there's a lot to it... Explaining will take forever, so let's just play sometime!



魔力解放 - Magical Release 2
[JP] 試合中、次のプレーを考えてちゃ遅いんだ。考えるんじゃなくて、感じるために練習を繰り返す。それがゴールへと繋がるんだ。
[NA] In the middle of a match, there's no time to think about yout next move. You've gotta feel it. That's why we practice the same thing over and over. That's how you reach the goal.



魔力解放 - Magical Release 3
[JP] 点を取らないと勝てない。だから、最後はいわゆる決定力っていうやつがものをいうんだ。これは魔女との戦いにも言えるね。
[NA] Can't win without scoring points. At the end of the day, being decisive is key. You could say the same thing about fighting Witches.



マギアLvアップ - Magia Lvl Up
[JP] Japanese quote needed
[NA] My shots are better than ever! I gotta keep this up!



魔法少女覚醒 - Awaken 1
[JP] 今なら相手の一手どころか、二手三手先もわかる・・・かもね。
[NA] Now I can get two, even three steps ahead of my opponents...



魔法少女覚醒 - Awaken 2
[JP] Japanese quote needed
[NA] Ever get hit in the mouth right after a kick-off and they score on you right away? It happens, so that’s why you’ve gotta be locked in from the get-go!



魔法少女覚醒 - Awaken 3
[JP] Japanese quote needed
[NA] You play two 45-minute halves in soccer. That's a full 90 minutes of staying focused. It's not easy, so being relaxed before the match and during time-outs is real important.



Unused 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Home


ログイン(初回ログイン時) - Login (First login)
[JP] ふぉっ、じゃあ早速始めようか。へ?あーごめん。言うの忘れてた。あたしのリフティングの回数数えてくんない?お願いっ。
[NA] Yo! Let’s get started. Huh? Oops, sorry. I forgot to tell you what we’re doing. Will you count how many reps I can do? Please!



ログイン(朝) - Login (Morning)
[JP] おはよー。あーあ、あたし?朝練が終わった所。だからお腹空いちゃって。こういう時はボリュームがあるものを食べたいんだよね。
[NA] Morning! Oh, me? I just had morning practice, I’m starving. At times like these, I crave a huge meal!



ログイン(昼) - Login (Noon)
[JP] んー、この時間帯は・・・眠い。とにかく眠い。朝練の疲れと朝ご飯の満腹感でいい感じに眠たくなっちゃうんだよねー。
[NA] Yeahhh... I always get so sleepy around this time! Really, really sleepy... Between being worn out from practice and full from breakfast, all I wanna do is sleep...



ログイン(夜) - Login (Evening)
[JP] ここからは本格的にサッカーの練習!と、いきたいけど魔女を探したりもしなきゃだから何かと忙しい時間帯なんだよね。
[NA] It’s time for some serious soccer practice! But I also have to hunt those Witches too... In any case, this is always a busy time of the day for me...



ログイン(深夜) - Login (Night)
[JP] はぁー、今日も一日サッカーも魔法少女も目一杯やったな―。あんまり夜更かししないでサクッと寝ちゃいますかー。
[NA] *Yawn* I poured all my energy into soccer and my Magical Girl work today. No fooling around, I’m going straight to bed!



ログイン(その他) - Login (Other)
[JP] ボールがあればすぐに出来るのがサッカーの魅力。言葉が通じなくても世界中のみんなと仲良くなれる。最高の世界共通語だよね。
[NA] The magic of soccer is that it can be played as long as you have a ball. It’s like this amazing universal language that lets you make friends with people all across the world!



ログイン(AP最大時) - Login (AP full)
[JP] この先まだまだピッチは広がってるね。だったら、このまま走り続きるだけだ。さあ鳴らしてよ。試合開始のホイッスルを。
[NA] The playing field stretches out endlessly ahead of me, so I just gotta run to the other side! All right, blow the whistle!



ログイン(BP最大時) - Login (BP full)
[JP] 一対一の局面はサッカーをやってたら常にあること。ここは自分自身の力で突破しなきゃ、見ている景色は変わらないもんね。
[NA] You’re constantly going “1-v-1” when playing soccer... You have to use your own power to break through or else you won’t be able to get down the field.



Unused 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 1
[JP] 海香って小説書くのに詰まったら突然料理を始めるんだよね。普段は全くしないんだけど。それがストレス解消法みたい。
[NA] She normally never does, but whenever Umika gets writer’s block, she starts cooking. It seems to help her get rid of stress.



魔法少女タップ - Tap 2
[JP] 将来、日本代表に選ばれたら世界と戦うってことでしょ?ううー、想像しただけでもテンション上がってくるなー。
[NA] If I make it onto the national team, I’ll get to compete with people all over the world, right? Ooohhh, just thinking about it gets me pumped up!



魔法少女タップ - Tap 3
[JP] スパイクはそう簡単に変えないね。ユニはファッション。でも、スパイクは道具。履きなれたものを大事にしてるんだ。
[NA] I can’t change my soccer cleats that easily. My uniform is just clothes, but my cleats are a tool. If I’ve gotten used to a pair, I make sure to take good care of them.



魔法少女タップ - Tap 4
[JP] 魔女は呪いの力で人を絶望させる。その呪いを払いみんなを救う力。それがあたし達に与えられた、魔法という希望なんだよ。
[NA] Witches use curses to bring despair... But us Magical Girls were given the power to dispel curses and rescue everyone. We were given hope in the form of magic!



魔法少女タップ - Tap 5
[JP] Japanese quote needed
[NA] When fighting Witches, I usually keep them in one spot while Umika attacks them. That’s when Kazumi deals the finishing blow!



魔法少女タップ - Tap 6
[JP] Japanese quote needed
[NA] I’m confident when it comes to my power and speed. When I fight I like to get right up on my opponent! That’s my foolproof strategy.



魔法少女タップ - Tap 7
[JP] Japanese quote needed
[NA] When it comes to having the most broad range of skills, Umika definitely wins. She uses my strengths to her advantage when we fight together. Battling by her side, it’s just so reassuring.



魔法少女タップ - Tap 8
[JP] Japanese quote needed
[NA] Kazumi is still so unstable. Umika and I have to keep a close eye on her. We’ll always be by your side, Kazumi...



魔法少女タップ - Tap 9
[JP] Japanese quote needed
[NA] Kazumi’s hair? Oh, uh... Yeah, Umika and I cut it... Yep, that was my first time ever cutting hair... You can tell, huh?



Quests


クエスト開始 - Battle Start
[JP] さー、キックオフだ。
[NA] Yeah, kick-off time!



クエスト勝利 - Battle Victory 1
[JP] 正々堂々と試合終了!
[NA] The game’s over, fair and square!



クエスト勝利 - Battle Victory 2
[JP] この勝ちは大きい!
[NA] This is a big win for us!



クエスト勝利 - Battle Victory 3
[JP] 熱い戦いだったね!
[NA] What an intense battle!



Unused 5
[JP] 課題だらけの勝利だなぁ…
[NA] We won...but there's a lot more work to do.



Battles


Disc Select 1
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 4
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Targeting Ally With Connect Disc Select
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Targeted By Connect Disc Select From Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 1
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 4
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 5
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 6
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 7
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 8
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 9
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 10
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation


Magia (1) (Note: The lines used in the game varies; they are normally a mix of Magia and Attack voice lines.)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (2)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (3)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (4)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Doppel (Note: While most characters have Doppel sounds, this does not imply a release of the character's Doppel any time in the foreseeable future)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Giving Connect Attack To Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Connect Attack Given From Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Self
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Allies
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Enemies
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Taking Damage
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Taking Damage While At Critical Health
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Dying
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Advertisement