Magia Record English Wiki
Advertisement

Regular Quotes[]

Magical Girl


自己紹介⓵ - Self Introduction 1
[JP] 私はタルト!主の使わせたる天使様の声を聞き、フランスに光をもたらすための力を授かりました。あ、いえ…!そんな大層なものではなくて、私自身は、ただの田舎娘ですから…タルトと呼んでいただけると、嬉しいです。
[NA] I am Darc... I heard the call of God’s emissary and was granted the power to bring light to all of France. Ah, but don’t be mistaken, I’m not as important as all that! I’m just a simple country girl... If you were to call me Darc, it would please me very much.



自己紹介⓶ - Self Introduction 2
[JP] 初めまして!タルトです!あ、タルトというのは、天使様にいただいた名で、親しい人にそう呼んでもらっています。
[NA] My name is Darc, and it is a delight to meet you. “Darc” is the name Monsieur Angel bestowed upon me, and now all my friends address me by it.



Personal Story


Story Chapter End 1
[JP] 私は…この国を救うと誓いました
[NA] I have pledged to save France.



Story Chapter End 2
[JP] なんだか街中も慌ただしいみたいですね
[NA] The entire town has been thrown into a panic!



Story Chapter End 3
[JP] 進みます…たとえなにがあろうとも…
[NA] I must carry on... no matter what happpens...


Story Select 1
[JP] 奇跡ならもう起こってくださっています
[NA] Miracles exist. They have happened for me before.



Story Select 2
[JP] Japanese quote needed
[NA] I've wanted to meet you for a long time.



Story Select 3
[JP] 私は私に出来ることを続けます
[NA] I'll continue to do what I can.



Story Select 4
[JP] Japanese quote needed
[NA] This is what I have the most faith in now!



Story Select 5
[JP] …それも全ては私の力不足のせいです…
[NA] That, too, was all because I was not stong enough.



Story Select 6
[JP] Japanese quote needed
[NA] It's just as Monsieur Angel told me.



Unused 1
[JP] 私はへっちゃらです、無事でよかった
[TL] No translation



Training


強化完了 - Strengthening Complete
[JP] これで…少しは上手に魔力の制御ができるようになりそうです!
[NA] Now I should be able to wield my magic more skillfully.



強化(Lv最大時) - Strengthening Max
[JP] これで…魔力の制御も完璧になりました!
[NA] With this I can keep my magic under perfect control!



エピソードLvアップ - Episode Lvl Up
[JP] 思い返せば…もう、遠い昔のことのようです。
[NA] When I think back now... it feels like it was so very, very long ago.



魔力解放 - Magical Release 1
[JP] Japanese quote needed
[NA] Domrémy was my hometown. The wish I had before becoming a Magical Girl was no more than happiness and peace for my treasured family and fellow villagers.



魔力解放 - Magical Release 2
[JP] Japanese quote needed
[NA] Catherine saved my life, and I used that life to become a Magical Girl. I don't want anyone else to suffer like that...



魔力解放 - Magical Release 3
[JP] Japanese quote needed
[NA] One day, our battles will end, and God will permit us to leave the battlefield... I dream of such a day sometimes.



マギアLvアップ - Magia Lvl Up
[JP] どうですか?!私だって、ちゃんと成長してるんですっ!!
[NA] What do you think? You can clearly see that I’m getting stronger!



魔法少女覚醒 - Awaken 1
[JP] 皆さんが力を貸してくれたから、ここまで来れました!
[NA] I owe it to the strength of others that I have made it this far.



魔法少女覚醒 - Awaken 2
[JP] 対等なパートナーだと言ってくれたリズと、並び立てるぐらいにはなったでしょうか。いえ、これで満足してはいけませんね。
[NA] Liz always said that I am her equal, but could I truly stand alongside her at this level? No, I mustn’t be satisfied yet.



魔法少女覚醒 - Awaken 3
[JP] 私はただ、この国を救おうとしただけでした。だから、立ちはだかる者達を、敵だと憎んだりはしなかった。でも…全てを壊そうとする者達をもう許すことはできない。私は、全てを救ってみせる!
[NA] My sole desire was to save my homeland. That is why I refused to resent those who stood against me as my enemies... But I cannot forgive those who seek to destroy everything. I shall save it all!



Unused 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Home


ログイン(初回ログイン時) - Login (First login)
[JP] うーん…は!いらっしゃっていたのですね!待ちくたびれてないか?あ、いえ!そんなことは。
[NA] Zzz... OH! Y-you were there this whole time?! Did... did I get tired of waiting? N-no! Of course not!



ログイン(朝) - Login (Morning)
[JP] うん…あ!おはようございます!朝のお祈りをしていました。どうか今日も、よき日となりますように。
[NA] Oh, good morning! I just finished my morning prayers. I hope this day will be a good one.



ログイン(昼) - Login (Noon)
[JP] お日様が、あんなに高く!こんな日は故郷での日々を思い出します。まだ平穏で楽しかった、あの日々を。
[NA] The sun has risen so high in the sky! It reminds me of the days I spent in my village. Such peaceful, blissful days...



ログイン(夜) - Login (Evening)
[JP] お夕食の時間ですね!メリッサが用意してくれる食事はどれもおいしくて。今日は何でしょう。今から楽しみです。
[NA] It is time to eat dinner. No matter what Melissa prepares, it always tastes great... I wonder what she’ll serve today? I can’t wait!



ログイン(深夜) - Login (Night)
[JP] 皆さん、思い思いに盃を重ねているようですが、私はリズとメリッサに、間違っても飲まないように言われてるんです。どうしてでしょうか。
[NA] Everyone I know seems to drink, but Liz and Melissa are always telling me I should definitely not drink. I wonder why?



ログイン(その他) - Login (Other)
[JP] 柄は強く握りすぎない…あ、剣の練習をしていました。今のは一番最初に、リズが教えてくれたことなんです。
[NA] Don’t grip the hilt too tightly now... Ah, I was just practicing my swordsmanship. That was the first tip Liz ever told me.



ログイン(AP最大時) - Login (AP full)
[JP] さあ、行きましょう。フランスに光をもたらすために。王太子様を、国王として戴冠させるまで、諦めるわけにはいきません!
[NA] Well then, let us depart... It’s time to bring light to all of France. I will not rest until the rightful king sits on his throne.



ログイン(BP最大時) - Login (BP full)
[JP] 私達とそっくりな魔法少女と戦う…国を救うという願いの障害となるのであれば、私は戦います。
[NA] So we must battle Magical Girls that bear our own faces... I will stand against anything that threatens my wish to save my country.



Unused 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 1
[JP] 軍旗の…柄がひどい?そ、そうでしょうか?自由にしていいとのことでしたので、天使様を刺繍させてもらったのですが…
[NA] My banner is... terrible? I-is it really? They told me to come up with a design, so I had it embroidered with an image of Monsieur Angel...



魔法少女タップ - Tap 2
[JP] この服、ヴォークルールの皆さんが、シノンに旅立つ時に送ってくれたものなんです。こんな良い物をいただいて、感謝しきれません!
[NA] This outfit was presented to me by the people of Vaucouleurs , when I was making the trip to Chignon. It’s so lovely, I cannot express my gratitude enough...



魔法少女タップ - Tap 3
[JP] 今の私は、天使様の声に従って行動することこそが使命だと思っています。あのひ、カトリーヌの墓前で誓ったように。
[NA] I believe my true fate is to act according to the words of Monsieur Angel. That day, in front of Catherine’s grave, I carved that vow into my heart.



魔法少女タップ - Tap 4
[JP] リズって、私と一つ違いなんです。大人っぽくてかっこいいから、出会ってからしばらくはもっとずっと年上だと思ってました。
[NA] Liz and I are almost the same age. When I first met her I thought she was much older than me... She’s just so very mature and reliable.



魔法少女タップ - Tap 5
[JP] ソウルジェム…!目に見えなかった魂を、宝石にできるなんて!やっぱり天使様は天使様なんだ!!これこそまさに、神の御業ですね!
[NA] Soul Gems... The very fact that Monsieur Angel can transmute an intangible thing like the spirit into a jewel proves that he is an angel! This is divine work!



魔法少女タップ - Tap 6
[JP] リズは、いつも私の世話を焼いてくれる姉のような存在で、命の恩人。感謝してもしきれないくらい、大切な友達なんです。
[NA] Liz has always been one to fuss over me like an older sister. She is my rock, a treasured friend. I cannot even begin to thank her for all she’s done.



魔法少女タップ - Tap 7
[JP] 剣は、リズが教えてくれました。まだ村にいた頃、自分の身と妹の身くらいは守れるようになりたい、と思って、剣を始めたんです。
[NA] Liz taught me how to handle a sword back when we were in the village... I started learning so I could better protect myself... and my sister.



魔法少女タップ - Tap 8
[JP] 村が襲撃されたとき、もう誰にもあんな目に遭ってほしくなくて、私は、魔法少女になったんです。フランスに、光をもたらすために。
[NA] I didn’t want anyone else to see the horrors I saw when my village was attacked. That’s why I became a Magical Girl... to bring light to France.



魔法少女タップ - Tap 9
[JP] この、クロヴィスの剣は、聖カトリーヌ教会で眠っていたものだそうです。妹の名前の由来になった聖人の教会で…縁を感じますね。
[NA] This sword, the “Épée de Clovis”, lay dormant in Saint Catherine’s Church. A church named for a saint with the same name as my sister... It must have been fate.



Quests


クエスト開始 - Battle Start
[JP] みんなを必ず守ってみせる!
[NA] I will protect everyone!!!



クエスト勝利 - Battle Victory 1
[JP] ふぅ…勝ちました
[NA] Phew... We won.



クエスト勝利 - Battle Victory 2
[JP] 皆さん、無事ですか!?
[NA] Is everyone all right?!



クエスト勝利 - Battle Victory 3
[JP] さぁ、進みましょう
[NA] Let’s continue onward.



Unused 5
[JP] 皆さんのおかげです
[TL] This is all thanks to everyone's help.



Battles


Disc Select 1
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 4
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Targeting Ally With Connect Disc Select
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Targeted By Connect Disc Select From Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 1
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 4
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 5
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 6
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 7
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 8
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 9
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 10
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation


Magia (1) (Note: The lines used in the game varies; they are normally a mix of Magia and Attack voice lines.)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (2)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (3)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (4)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Doppel (Note: While most characters have Doppel sounds, this does not imply a release of the character's Doppel any time in the foreseeable future)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Giving Connect Attack To Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Connect Attack Given From Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Self
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Allies
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Enemies
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Taking Damage
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Taking Damage While At Critical Health
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Dying
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation


School Uniform Quotes[]

ログイン(初回ログイン時) - Login (First login)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



ログイン(朝) - Login (Morning)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



ログイン(昼) - Login (Noon)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



ログイン(夜) - Login (Evening)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



ログイン(深夜) - Login (Night)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



ログイン(その他) - Login (Other)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



ログイン(AP最大時) - Login (AP full)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



ログイン(BP最大時) - Login (BP full)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 1
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 4
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 5
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 6
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 7
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 8
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 9
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Unused 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation


Advertisement