Magia Record English Wiki
Advertisement
Magical Girl


自己紹介⓵ - Self Introduction 1
[JP] 私のハンマーは、攻撃した物体の重さを奪うのよ。奪えば奪うほどハンマーは重くなって、攻撃力を増していくわ。重荷を背負って、人生のルートを大きく踏み外した気がして仕方が無いわね。
[TL] No translation



自己紹介⓶ - Self Introduction 2
[JP] 私のプロフィール? そうね、誕生日は7月7日の蟹座。好きな小説家は夢野久作。私の思い出が改竄されていなければ、私立直江津高校3年生のはずよ。私みたいなキャラをツンデレっていうのでしょ。
[TL] No translation



Personal Story


Story Chapter End 1
[JP] 「自分の思い出が偽物でわない」と断言できる人なんているのかしら
[TL] No translation



Story Chapter End 2
[JP] 物語を終わったわ。戻りましょう、それぞれあるべき場所へ
[TL] No translation



Story Chapter End 3
[JP] 「世界観を超えた夢のコラボ」と言うところかしら
[TL] No translation


Story Select 1
[JP] 勘違いしないで、これはツンデレサービス
[TL] No translation



Story Select 2
[JP] 私の先走りかもね。元陸上部だけに
[TL] No translation



Story Select 3
[JP] 蟹って、とっても、おいしいのよ
[TL] No translation



Story Select 4
[JP] …戦争を、しましょう
[TL] No translation



Story Select 5
[JP] 私が好きでやらせていただいていることよ
[TL] No translation



Story Select 6
[JP] そう、私に読めないのは空気だけ
[TL] No translation



Unused 1
[JP] そう、私に読めないのは空気だけ
[TL] No translation



Training


強化完了 - Strengthening Complete
[JP] ハンマーを軽く感じるのは、魔力が強くなったせいかしら。
[TL] No translation



強化(Lv最大時) - Strengthening Max
[JP] なんだか生まれ変わった気分ね。ニュー戦場ヶ原様、と呼ぶことを許すわ。
[TL] No translation



エピソードLvアップ - Episode Lvl Up
[JP] これからも仲良くしてくれたら、私、とても嬉しいわ。
[TL] No translation



魔力解放 - Magical Release 1
[JP] 成績はいい方のつもりだけれど、勉強を教えるのはあまり得意ではないわ。教え子が何がわからないのかがわからないのだもの。
[TL] No translation



魔力解放 - Magical Release 2
[JP] 月にはウサギが住むっていうけれど、外国では月の模様は蟹だったり、美人の横顔だったりするらしいわ。
[TL] No translation



魔力解放 - Magical Release 3
[JP] あれがデネブ、アルタイル、ベガ。有名な夏の大三角。いつかこんな風に、一緒に星空を見てみたいと思っていたの。
[TL] No translation



マギアLvアップ - Magia Lvl Up
[JP] またハンマーが重くなったのだけれど、これ、持ち上がるのかしら。
[TL] No translation



魔法少女覚醒 - Awaken 1
[JP] ちょっと待って。もしかして体重も増えたりしてないかしら。私としては大台に乗ってしまうのは困るのだけれど。
[TL] No translation



魔法少女覚醒 - Awaken 2
[JP] ちょっと待って。もしかして体重も増えたりしてないかしら。私としては大台に乗ってしまうのは困るのだけれど。
[TL] No translation



魔法少女覚醒 - Awaken 3
[JP] ちょっと待って。もしかして体重も増えたりしてないかしら。私としては大台に乗ってしまうのは困るのだけれど。
[TL] No translation



Unused 2
[JP] ちょっと待って。もしかして体重も増えたりしてないかしら。私としては大台に乗ってしまうのは困るのだけれど。
[TL] No translation



Home


ログイン(初回ログイン時) - Login (First login)
[JP] 今日も楽しかったわ。さようなら。あら、今日会うのは初めてだったかしら。ごめんなさい。素で間違えてしまったわ。
[TL] No translation



ログイン(朝) - Login (Morning)
[JP] おはよう。まだ私は眠いわ。私ってファザコンだから、お父さんの布団で寝たりすると、興奮して眠れなくなっちゃうのよね。
[TL] No translation



ログイン(昼) - Login (Noon)
[JP] 一緒に勉強しましょうか。これでも一応は優等生だから、家庭教師の真似事ぐらいならできなくはないのよ。
[TL] No translation



ログイン(夜) - Login (Evening)
[JP] あらどうしたの。私は文房具を仕入れに行くところよ。もちろん、隠し持って武器、もとい、文房具として使用するためよ。
[TL] No translation



ログイン(深夜) - Login (Night)
[JP] 先に眠ってもいいかしら。今日はいろいろあって疲れてしまったの。今なら、布団に抱かれてもいいわ。
[TL] No translation



ログイン(その他) - Login (Other)
[JP] 「思い出をください」と願った結果が、重いハンマーだなんて。あの白いぬいぐるみ、きっと詐欺師だったのね。
[TL] No translation



ログイン(AP最大時) - Login (AP full)
[JP] 待ったわよ。今までどこへ行ってたのかしら。私は誰かのように、放置されて喜ぶような趣味は持ち合わせていないのだけれど。
[TL] No translation



ログイン(BP最大時) - Login (BP full)
[JP] 戦いに行くの? あまり無理はしないでね。別に心配しているわけじゃないけれど、でも、帰ってこなかったら許さないんだからね。
[TL] No translation



Unused 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 1
[JP] ごめんなさい。今は勉強に集中してるところなの。もし邪魔をしたら、山に埋められるか、海に沈められるか、嫌いな方を選ばせてあげる。
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 2
[JP] 被害妄想が強すぎるのではないかって? 嫌だわ。本当のことでも、言っていいことと悪いことがあるでしょ。
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 3
[JP] 部屋が散らかっていたから片付けてあげたわ。あの、卒塔婆が卒倒しそうなデザインのスウェットは、私がゴミに出しておいたから。
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 4
[JP] いつもありがとう。とても感謝しているわ。いえ、何の他意も無いわよ。感謝はきちんと伝えるものだって、両親に教わって育ったもの。
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 5
[JP] ときどき、他人の思い出を思い出すの。私のハンマーには残留思念を読み取るサイコメトリーな力もあるらしいのだけど、まさか…
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 6
[JP] 私はどうしてこんなことをしているのかしら。まだ出会っていない感じがするのよ。本来出会うべきだった、大切な人に…
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 7
[JP] ここだけの話だけれど、「リンゴを剥いて歩こう」、というラジオネームで投稿している番組があってね、とても楽しみにしているのよ。
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 8
[JP] 私の体重?正確には把握していないけれど、40キロ後半強というところよ。いいえ、50キロではないわ。40キロ後半強、というところよ。
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 9
[JP] もしもし? いえ、別に電話を待っていたわけじゃないわ。電源ボタンと間違って通話ボタンを押しちゃったので、仕方なく出たの。
[TL] No translation



Quests


クエスト開始 - Battle Start
[JP] 私に刃向かうつもりかしら。
[TL] No translation



クエスト勝利 - Battle Victory 1
[JP] だから言ったでしょう?
[TL] No translation



クエスト勝利 - Battle Victory 2
[JP] 汗をかいてしまったわ
[TL] No translation



クエスト勝利 - Battle Victory 3
[JP] やり過ぎたかも…?
[TL] No translation



Unused 5
[JP] これで充分かしら?
[TL] No translation



Battles


Disc Select 1
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 4
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Targeting Ally With Connect Disc Select
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Targeted By Connect Disc Select From Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 1
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 4
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 5
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 6
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 7
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 8
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 9
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 10
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation


Magia (1) (Note: The lines used in the game varies; they are normally a mix of Magia and Attack voice lines.)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (2)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (3)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (4)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Doppel (Note: While most characters have Doppel sounds, this does not imply a release of the character's Doppel any time in the foreseeable future)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Giving Connect Attack To Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Connect Attack Given From Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Self
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Allies
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Enemies
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Taking Damage
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Taking Damage While At Critical Health
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Dying
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Advertisement