Magia Record English Wiki
Advertisement
Magical Girl


自己紹介⓵ - Self Introduction 1
[JP] 儂は、鉄血にして熱血にして冷血の吸血鬼、齢500を重ねる、生ける伝説にして怪異殺しにして怪異の王にして、おまけに魔法少女でもある。ただ、魔女を狩る度に寿命が延びておる感じがするのは、気のせいかのう…。儂は契約の時、「死にたい」と願ったはずなのじゃが。
[TL] No translation



自己紹介⓶ - Self Introduction 2
[JP] 忍野忍。かつては、キスショット・アセロラオリオン・ハートアンダーブレードと呼ばれた者じゃ。伝説の吸血鬼と言う者も、おったかのう。
[TL] No translation



Personal Story


Story Chapter End 1
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Story Chapter End 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Story Chapter End 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation


Story Select 1
[JP] ようこそ、夜の世界へ
[TL] No translation



Story Select 2
[JP] ドーナツか?ドーナツじゃな?
[TL] No translation



Story Select 3
[JP] ぱないの!これ、全部食べてもよいのか!?
[TL] No translation



Story Select 4
[JP] あ、じゃあじゃあじゃあ、肩車肩車!
[TL] No translation



Story Select 5
[JP] 儂はの、死に場所を探しておったのじゃ
[TL] No translation



Story Select 6
[JP] 年季の違いというものを思い知らせてやる
[TL] No translation



Unused 1
[JP] 服従の証として儂の頭を撫でてみよ!
[TL] No translation



Training


強化完了 - Strengthening Complete
[JP] かかっ、吸血鬼の残りカスでも、成長はするものとみえるなあ。
[TL] No translation



強化(Lv最大時) - Strengthening Max
[JP] かかっ。この姿で得られる、力の限界を迎えたとみえる。
[TL] No translation



エピソードLvアップ - Episode Lvl Up
[JP] 存外に長い付き合いになったが、馴れ合うつもりはないぞ。
[TL] No translation



魔力解放 - Magical Release 1
[JP] どこかの平行世界に魔法少女にならんかった儂もおるんかのう。いや、平行世界へのゲートを開けることなど、儂には朝飯前じゃが。
[TL] No translation



魔力解放 - Magical Release 2
[JP] 力を増した褒美として、儂にドーナツを馳走せよ。一刻も早くドーナツを儂に献上せい!んん?よもや儂のことをただのドーナツ好きの金髪幼女と思うておるのではあるまいな?
[TL] No translation



魔力解放 - Magical Release 3
[JP] どうやらまた、儂の格が上がったようじゃ。日頃から欠かさずドーナツを摂取しておるおかげじゃな。ドーナツは、魂の養分じゃ。
[TL] No translation



マギアLvアップ - Magia Lvl Up
[JP] かかっ。心渡りの切れ味が、一段と増したようじゃ。
[TL] No translation



魔法少女覚醒 - Awaken 1
[JP] ふん。ただの残りカスから、少しましな残りカスになったかの。
[TL] No translation



魔法少女覚醒 - Awaken 2
[JP] ふん。ただの残りカスから、少しましな残りカスになったかの。
[TL] No translation



魔法少女覚醒 - Awaken 3
[JP] ふん。ただの残りカスから、少しましな残りカスになったかの。
[TL] No translation



Unused 2
[JP] ふん。ただの残りカスから、少しましな残りカスになったかの。
[TL] No translation



Home


ログイン(初回ログイン時) - Login (First login)
[JP] ふん…今日も生き延びてしまったようじゃ…。儂が望む死に場所に辿り着けるのは、いつになることか。
[TL] No translation



ログイン(朝) - Login (Morning)
[JP] ついに太陽が昇る時間が来てしまったか。太陽は儂の敵じゃ。いつか倒す。二度と空に昇れんようにな。
[TL] No translation



ログイン(昼) - Login (Noon)
[JP] なにい。昼食の時間じゃと?吸血鬼の儂にとっては熟睡の時間じゃ。頼むから起こすでない…。
[TL] No translation



ログイン(夜) - Login (Evening)
[JP] 忌まわしき太陽が去って、月が昇る時間になったか。月は好きじゃ。太陽と違って、儂らに恩恵をもたらしてくれるからの。
[TL] No translation



ログイン(深夜) - Login (Night)
[JP] 眠るつもりかー?吸血鬼の夜はこれからじゃというのに。かかっ、せいぜい儂に寝首を掻かれんよう、祈ることじゃな。
[TL] No translation



ログイン(その他) - Login (Other)
[JP] 儂の力なら、暗視に、エナジードレイン、物質の創造から、時空を越えるゲートの生成まで、造作もないが、今は十分に力が働かんかもしれんのう。
[TL] No translation



ログイン(AP最大時) - Login (AP full)
[JP] ぼちぼち狩りにでも行くことにするかのう。かかっ、魔女も使い魔も、儂の刀にかかれば、みな食料じゃ。
[TL] No translation



ログイン(BP最大時) - Login (BP full)
[JP] かかっ。鏡の迷宮など、恐るるにたらん。吸血鬼は鏡に映らんからのう。映ったとしても、偽物ごときに後れは取らぬわ。
[TL] No translation



Unused 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 1
[JP] なんじゃ。儂をハグしたいのか?可愛いやつめ。愛い愛い、来る者拒まず、それが儂という女じゃ。
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 2
[JP] 必殺技の詠唱で、自分の名前を叫ぶのはおかしいじゃと?かかっ、一理あるかもしれんのう。
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 3
[JP] たたた、大変じゃあ!後で食べようと思ってとっておいた儂のドーナツがないのじゃ!儂の~!
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 4
[JP] …?…儂は影の中で気持ちよくまどろんでおったのじゃが…。用がないなら、むやみに呼び出すでない。
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 5
[JP] 戯れに、キュゥべえとかいう怪異に付き合うて魔法少女なるものになってみたものの、儂は不死身のままなのじゃが…。
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 6
[JP] 儂の正確な歳?598歳じゃ。5歳と11ヶ月でも5歳と言うなら、600に届かぬ儂が500歳と称しても、サバ読みとは言えんじゃろ。
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 7
[JP] よいか。儂が一番好きなのは、金色のチョコをまぶしたドーナツじゃ。それくらい察して、2つ買うならそちらにせよ。
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 8
[JP] なぜ死にたいのかじゃと?強いて言えば、400年前に死にそびれたことを、今も悔いておるせいかもしれんの。
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 9
[JP] ぱないの!この輪っか状の食べ物マジでまいうー!まさに甘みの詰まった指輪の宝石箱じゃー!
[TL] No translation



Quests


クエスト開始 - Battle Start
[JP] それ以上の狼藉は許さぬ!
[TL] No translation



クエスト勝利 - Battle Victory 1
[JP] かかっ、500年早いわ
[TL] No translation



クエスト勝利 - Battle Victory 2
[JP] 天が許しても、儂が許さん!
[TL] No translation



クエスト勝利 - Battle Victory 3
[JP] また死に損ねてしまったか…
[TL] No translation



Unused 5
[JP] 退けば見逃してやらんでもないぞ?
[TL] No translation



Battles


Disc Select 1
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 4
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Targeting Ally With Connect Disc Select
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Targeted By Connect Disc Select From Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 1
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 4
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 5
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 6
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 7
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 8
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 9
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 10
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation


Magia (1) (Note: The lines used in the game varies; they are normally a mix of Magia and Attack voice lines.)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (2)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (3)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (4)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Doppel (Note: While most characters have Doppel sounds, this does not imply a release of the character's Doppel any time in the foreseeable future)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Giving Connect Attack To Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Connect Attack Given From Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Self
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Allies
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Enemies
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Taking Damage
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Taking Damage While At Critical Health
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Dying
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Advertisement