Magical Girl
Vo char 1014 00 01
自己紹介⓵ - Self Introduction 1
[JP] 柊ねむ。普段は物語を紡ぐだけの魔法少女。気心が知れた相手以外とは組む気がないんだけど…これも合縁奇縁だよね。話してみたら気が合うかもしれない。でも僕の話はすごく面白みに欠けるかもしれないよ。最近までずっと入院生活が続いてたからね。
Hiiragi Nemu. A magical girl who usually spends her time weaving stories. I only really feel like teaming with people who understands my way of thinking... but maybe we can have a relationship that transcends that. We might even understand each other just fine if we talk a bit. However, you might find my talks not very entertaining; I've been in a hospital for a long time up until recently.
Vo char 1014 00 02
自己紹介⓶ - Self Introduction 2
[JP] 僕は柊ねむ。少し手伝わせてもらうよ。「袖振り合うも他生の縁」とも言うし。たまには奇特なこともするべきだと思うからね。
I am Hiiragi Nemu. Let me help you a little. They say "even a chance meeting is due to fate". It's not bad to do the unpredictable once in a while.

Personal Story
Vo char 1014 00 03
Story Chapter End 1
[JP] 創造するのなら、みんなのための居場所を…
If I am to create, I'll create a place for everyone...
Vo char 1014 00 04
Story Chapter End 2
[JP] 僕はみんなに、捧げられた命をしってほしいな。
I want everybody to know all the sacrificed lives.
Vo char 1014 00 05
Story Chapter End 3
[JP] さみしいけど、間違いなく不幸ではなかったよ。
It's sad, but certainly not unfortunate.
Vo char 1014 00 06
Story Select 1
[JP] 魔法少女の宿命、僕達の選択
The destiny of magical girls, and our choices.
Vo char 1014 00 07
Story Select 2
[JP] 紡がれた物語は、ここでひとつの形に…!!
The weaved story takes physical shape here...!
Vo char 1014 00 08
Story Select 3
[JP] 退院できたのは奇跡を超えた一大事だよ
Me coming out of that hospital was a feat greater than a miracle.
Vo char 1014 00 09
Story Select 4
[JP] 弟は姉弟という名の他人のような関係かな
My relationship with my brother are like strangers, siblings in name only.
Vo char 1014 00 10
Story Select 5
[JP] また灯花が荒ぶってるみたいだね…
Touka's being erratic again...
Vo char 1014 00 11
Story Select 6
[JP] 魔法少女は…孤独で虚しい…
Magical girls are... isolated and empty...
Vo char 1014 00 12
Unused 1
[JP] 足跡を残そう、僕を知ってもらう足跡を
Let me leave footsteps, footsteps that will help them know me.

Vo char 1014 00 13
強化完了 - Strengthening Complete
[JP] 自分の成長を体感できるのは不思議だね。体の芯が熱を帯びてるよ。
It's strange being able to feel your own growth. I feel the core of my body becoming heated.
Vo char 1014 00 14
強化(Lv最大時) - Strengthening Max
[JP] 世界を物語で埋め尽くせそうな力を得たよ。もちろん、物の例えだけどね。
I have earned power strong enough that I think I can bury the world with stories. Figuratively speaking, of course.
Vo char 1014 00 15
エピソードLvアップ - Episode Lvl Up
[JP] 僕の人生の一ページがめくられる。さあ、覗いてごらんよ。
One page of my life is being turned. Here, take a look.
Vo char 1014 00 16
魔力解放 - Magical Release 1
[JP] 「人間には不幸か、貧困か、病気が必要だ。でないと人間はすぐに思い上がる。」入院時はその言葉を思い出して必要な試練だって考えてたよ。
"Humans need either misfortune, poverty, or illness. Else, they start believing they are greater than they actually are." I remembered these words when I was hospitalized, and thought to my self that that was a necessary trial.
Vo char 1014 00 17
魔力解放 - Magical Release 2
[JP] 幸せな人生の秘訣とは、変化を喜んで受け入れること。この言葉が胸にあったから、僕は退院して世界が広がっても、混乱せずに済んだんだ。
"The secret to a happy life is to happily accept change." Because I kept these words
Vo char 1014 00 18
魔力解放 - Magical Release 3
[JP] 「生き残る種とは最も強いものではない。もっとも知的なものでもない。変化に最も適応したものである。」僕はこの言葉を否定するよ。
"The surviving species is not the strongest. Nor is it the smartest. It is the one that adapted to change the best." I reject these words.
Vo char 1014 00 19
マギアLvアップ - Magia Lvl Up
[JP] 僕の物語が表に出ようとしてるよ。今までより鮮明で鮮烈に…!
My story is about to face the public, clearer and brighter than ever...!
Vo char 1014 00 20
魔法少女覚醒 - Awaken 1
[JP] 冴え渡っている気がする。いつも以上に筆が走りそうな気がするよ。
I feel my mind becoming clear. I think I can write better than usual right now.
Vo char 1014 00 21
魔法少女覚醒 - Awaken 2
[JP] むふ。気持ちが乗ってきたよ。今なら読者に驚きを与える短編を紡げそうな気がする。やっぱり読むなら楽しんでもらいたいからね。
Mufu. I am starting to feel it. I think I can write a short story that can shock my readers. I do want them to enjoy it once they start reading.
Vo char 1014 00 22
魔法少女覚醒 - Awaken 3
[JP] この調子で世界に僕の物語を広げたい。僕という存在を世界中の人に認めてもらいたい。ただ、知識があっても、僕の歩んだ世界は狭すぎるから、物語には楽しめるギミックをいっぱい詰め込んでいきたい。
I want to spread my story at this pace. I want the world to acknowledge my existence. However, even if I have the knowledge, the world I have explored is so small. So, I want to fill my stories with fun gimmics.
Vo char 1014 00 23
Unused 2
[JP] 僕は世界を目指す必要があったのか…僕は世界に知られる必要がったのか…今となっては、自分が幼く妄言を吐いていたことを恥ずかしく思うよ。でもよかった。僕は本当に大切なものに気づいて、晴れやかだよ。
Did I really need to challenge the world... Did I really need for the world to know me... Now that I think about it, I feel embarassed that I have been rambling childishly. But I am glad; I realized something truly important, and I am happy.

Vo char 1014 00 24
ログイン(初回ログイン時) - Login (First login)
[JP] あ、来てたんだね。ちょうど原稿のキリがいいタイミングだし、僕でよければ話し相手になるよ。面白いことは話せないけどね。
Oh, you're here. I'm at a good time to stop writing, so I'll talk with you if you're okay with me. I have nothing fun to talk about though.
Vo char 1014 00 25
ログイン(朝) - Login (Morning)
[JP] ん、うん…うん…飲む……えっ、あぁ、ごめん。牛乳の話だと思った。昨日は夜更かししてたから眠くて頭が働かないんだよ。
Hm, yes... yeah... I'll have some...... What? Oh, sorry. I though you were talking about milk. I've been up late yesterday, so I'm sleepy; I'm not thinking straight.
Vo char 1014 00 26
ログイン(昼) - Login (Noon)
[JP] いつもお昼はお母さんが作ってくれるからお弁当を食べることが多いよ。仕事で早いのに毎日続けてくれるなんて、感謝しかないよね。
I usually have bento becomes my mother makes them for me for lunch. She continues to make them early even though she has to go to work; I have nothing but gratitude for her.
Vo char 1014 00 27
ログイン(夜) - Login (Evening)
[JP] 今日は図書委員があるから先にいってもいいよ。参加できるときはしておかないと、みんなに忘れられるし、学校の蔵書も面白いからね。
You can go without me; I have class librarian duties. I have to go when I can, or they'll forget about me. The books at the school are fun as well.
Vo char 1014 00 28
ログイン(深夜) - Login (Night)
[JP] ふわぁ…もう少し起きてる。魔女を狩ったりして本を読む時間が少なくなったから、夜更かししてでもたくさん読まなきゃいけないんだよ。
Yawn... I'll stay awake a little more. There's less time for me to read because of witch hunting, but I have read more, even if I have to eschew some sleep.
Vo char 1014 00 29
ログイン(その他) - Login (Other)
[JP] ねぇ、僕と話していいの?有限の時を無駄使いするのはよくない。自分たちがどれだけ恵まれた時を持っているのか考えたほうがいいよ。
Hey, are you sure you should be talking to me? It's not good to waste the limited time you have. You should really think about the amount of time you are given.
Vo char 1014 00 30
ログイン(AP最大時) - Login (AP full)
[JP] 日本でも古来から「逢魔時は魔物に遭遇する危険な時間」。魔女も同じだなんて面白いよね。さ、話はこれくらいにして、狩りに行こうか。
Even in Japanese folklore they say "Omagatoki (dusk) is a dangerous time in which you will encounter monsters". It's interesting that this also applies to witches. Well, let's cut the talking here and go hunt.
Vo char 1014 00 31
ログイン(BP最大時) - Login (BP full)
[JP] 果て無しのミラーズに近づくのはぼく個人としてはお勧めしないよ。特に打開策が見つからない限り手を出すのは危険だと思うからね。
I personally wouldn't recommend going anywhere close to the Endless Mirrors. I think it's dangerous to mess with it until you have some sort of plan to take it out.
Vo char 1014 00 32
Unused 3
[JP] この世は無情だね。同じ宿命を背負った者同士で傷付け会うだなんて…そういう機構になっているのは理解しているけど、虚しくなるよ。
The world is cruel, isn't it? People with the same destiny bestowed upon them hurting each other... I know it was made that way, but it all seems so pointless.
Vo char 1014 00 33
魔法少女タップ - Tap 1
[JP] ん?うん、ちょっと耳を澄ませていたんだよ。退院してからは聞こえてくるものも、肌で感じるものも、すべてが新鮮に感じられるから。
Hm? Yes, I was just focusing on the sounds around me. After my time at the hospital, everything I hear and feel with my skin feel so fresh to me.
Vo char 1014 00 34
魔法少女タップ - Tap 2
[JP] 今そこにいるでしょ?むふ、正解。本を書いてる間はずっと下を向いてるからね。気配を感じとるのが上手になったんだよ。
You're right there, aren't you? Mufu, I was right. I'm always looking down when I'm working on my book, so I became good at sensing other people's presence.
Vo char 1014 00 35
魔法少女タップ - Tap 3
[JP] 学校生活にはまだ完全には慣れていないかな。もう少しなじむには時間がかかると思う。でも悲観的じゃないよ。一応前は向いてるからね。
I'm not completely used to going to school yet. It might take a little more time. But I'm not pessimistic about it; I am moving forward.
Vo char 1014 00 36
魔法少女タップ - Tap 4
[JP] よく感情が乏しいって言われるけど、心配しないでね。心の中でめいっぱい喜んだり驚いたりしてるから。決して冷めてるわけじゃないから。
They say I don't show my feelings much, but don't worry; I still become very happy or surprised in my heart. It's not like I don't feel anything.
Vo char 1014 00 37
魔法少女タップ - Tap 5
[JP] 味が濃かったり、脂っこいのは苦手なんだけど、歯ごたえがあるのが好き。まえ、赤身のお肉を初めて食べたんだけど、あれは好きだったよ。
I don't like food with strong flavors or too much oil, but I like food with stronger consistency. I had rare meat for the first time a while back, and I liked it.
Vo char 1014 00 38
魔法少女タップ - Tap 6
[JP] 良ければ読む?僕が書いてる小説。紙の本はなくって、全部ホームページなんだけど…どうかな?読んでくれるならURLを教えるよ。
If you'd like, do you want to read my novel I'm writing? It's not in paper, so it's all on my webpage... What do you think? I'll give you the URL if you want.
Vo char 1014 00 39
魔法少女タップ - Tap 7
[JP] お母さんもお父さんも多忙を極めているから、あまりお見舞いには来れなかったんだけど、恨んでないよ。頑張ってくれているのは知っているから。
Both my mother and father are very busy, so they couldn't visit me at the hospital very often, but I don't hate them for that. I know they are working very hard for me.
Vo char 1014 00 40
魔法少女タップ - Tap 8
[JP] 灯花のことは嫌いじゃないよ。具体的かつ現実的な話しかしないから信用できるし、長い時を共にしたルームメイトだからね。
I don't dislike Touka. She only talks about specific and realistic things, so she's very trustworthy. Also, she was my roommate for a long time.
Vo char 1014 00 41
魔法少女タップ - Tap 9
[JP] 次のお休みはママもパパもうちにいるみたいな…あ、お母さんもお父さんもうちにいる…ごめんなさい、忘れて。言い間違えただけだから…
Both Mom and Dad will be home for vacat... Um, both my mother and father will be home... Sorry, forget what I said. I just made a mistake there...

Vo char 1014 00 42
クエスト開始 - Battle Start
[JP] ここにもひとつ僕の足跡を残そうか。
Let's leave my footprint here as well.
Vo char 1014 00 43
クエスト勝利 - Battle Victory 1
[JP] これで完結
That's the conclusion.
Vo char 1014 00 44
クエスト勝利 - Battle Victory 2
[JP] 筆を折ったのはそっちだね
You're the one who put down your pen.
Vo char 1014 00 45
クエスト勝利 - Battle Victory 3
[JP] 僕の物語は終わりを知らないんだよ
My stories know no end.
Vo char 1014 00 46
Unused 5
[JP] 創造の全ては皆のために
The power of creation is to be used for all.

Vo char 1014 00 47
Disc Select 1
[JP] これ。
This one.
Vo char 1014 00 48
Disc Select 2
[JP] いいかな?
Is this good?
Vo char 1014 00 49
Disc Select 3
[JP] 厳選。
A thought out choice.
Vo char 1014 00 50
Disc Select 4
[JP] 無二。
Like no other.
Vo char 1014 00 51
Targeting Ally With Connect Disc Select
[JP] 加担するよ。
I'll help.
Vo char 1014 00 52
Targeted By Connect Disc Select From Ally
[JP] 慧眼だね。
That's some good observation skills.
Vo char 1014 00 53
Attack 1
[JP] 物語の始まりだよ。
This is the beginning of a story.
Vo char 1014 00 54
Attack 2
[JP] まずは一ページ目から。
Let's start with the first page.
Vo char 1014 00 55
Attack 3
[JP] 動いたら止まらないよ。
Once it starts moving, it won't stop.
Vo char 1014 00 56
Attack 4
[JP] ここからは。
I'll take it from here.
Vo char 1014 00 57
Attack 5
[JP] 僕の番。
My turn.
Vo char 1014 00 58
Attack 6
[JP] そこだね!
Vo char 1014 00 59
Attack 7
[JP] 継続して!
Vo char 1014 00 60
Attack 8
[JP] まだ続けて!
Still continuing!
Vo char 1014 00 61
Attack 9
[JP] 締める。
I'll end it.
Vo char 1014 00 62
Attack 10
[JP] 断ち切る!
I'll cut it here!
Vo char 1014 00 63
Magia 1 (Note: The lines used in the game varies; they are normally a mix of Magia and Attack voice lines.)
[JP] 僕の脳髄に宿りし創造の子供たち。
The children of creation living in my brain.
Vo char 1014 00 64
Magia 2
[JP] 今が広大な世界に足跡を残す機会だよ。
This is your chance to leave your footprints on the vast world.
Vo char 1014 00 65
Magia 3
[JP] 盛大に暴れて堪能しておいで!
Wreak havoc and enjoy your time!
Vo char 1014 00 66
Magia 4
[JP] おかえりなさい。またしばらくお預けだね。
Welcome back. It'll be some time until next time.
Vo char 1014 00 67
Doppel (Note: While most characters have Doppel sounds, this does not imply a release of the character's Doppel any time in the foreseeable future)
[JP] 対となる僕が!
I, as the counterpart!
Vo char 1014 00 68
Giving Connect Attack To Ally
[JP] あなたが主役だよ。
You're the protagonist.
Vo char 1014 00 69
Connect Attack Given From Ally
[JP] 感謝感激雨霰。
My gratitude rains upon you.
Vo char 1014 00 70
Actives on Self
[JP] 耐えるよ。
I'll endure.
Vo char 1014 00 71
Actives on Allies
[JP] どうかな?
How's this?
Vo char 1014 00 72
Actives on Enemies
[JP] 残念だね。
Sorry for you.
Vo char 1014 00 73
Taking Damage
[JP] Japanese quote needed
Vo char 1014 00 74
Taking Damage While At Critical Health
[JP] Japanese quote needed
Vo char 1014 00 75
[JP] ここで絶筆…
My writing ends here...

Vo char 1014 50 24
ログイン(初回ログイン時) - Login (First login)
[JP] Japanese quote needed
Vo char 1014 50 25
ログイン(朝) - Login (Morning)
[JP] Japanese quote needed
Vo char 1014 50 26
ログイン(昼) - Login (Noon)
[JP] Japanese quote needed
Vo char 1014 50 27
ログイン(夜) - Login (Evening)
[JP] Japanese quote needed
Vo char 1014 50 28
ログイン(深夜) - Login (Night)
[JP] Japanese quote needed
Vo char 1014 50 29
ログイン(その他) - Login (Other)
[JP] Japanese quote needed
Vo char 1014 50 30
ログイン(AP最大時) - Login (AP full)
[JP] Japanese quote needed
Vo char 1014 50 31
ログイン(BP最大時) - Login (BP full)
[JP] Japanese quote needed
Vo char 1014 50 33
魔法少女タップ - Tap 1
[JP] Japanese quote needed
Vo char 1014 50 34
魔法少女タップ - Tap 2
[JP] Japanese quote needed
Vo char 1014 50 35
魔法少女タップ - Tap 3
[JP] Japanese quote needed
Vo char 1014 50 36
魔法少女タップ - Tap 4
[JP] Japanese quote needed
Vo char 1014 50 37
魔法少女タップ - Tap 5
[JP] Japanese quote needed
Vo char 1014 50 38
魔法少女タップ - Tap 6
[JP] Japanese quote needed
Vo char 1014 50 39
魔法少女タップ - Tap 7
[JP] Japanese quote needed
Vo char 1014 50 40
魔法少女タップ - Tap 8
[JP] Japanese quote needed
Vo char 1014 50 41
魔法少女タップ - Tap 9
[JP] Japanese quote needed
Vo char 1014 50 32
Unused 3
[JP] Japanese quote needed

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.