Magical Girl
自己紹介⓵ - Self Introduction 1 | |
[JP] | 全てを知った時、私の魔法少女としての誇りは脆くも崩れてしまった。あの時はただ恐怖と絶望感に心が押し潰されそうだったわ。でも、今は違う。私は新しい理念と目的を手に入れて戦っている。あなたを救ってあげるわ。 |
[NA] | Once I learned the whole truth, my pride in myself as a Magical Girl crumbled to dust... I felt as though my heart would be crushed from anxiety and despair. Now, though...I feel different. I have a new ideal and goal to fight toward. I will save you. |
自己紹介⓶ - Self Introduction 2 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | I am Mami Tomoe. Call on me when times are hard and you find yourself crushed by despair... I will deliver you into grace. |
Personal Story
Story Chapter End 1 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Story Chapter End 2 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Story Chapter End 3 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Story Select 1 | |
[JP] | 私は知ってしまったのよ… |
[NA] | I learned the truth... |
Story Select 2 | |
[JP] | 新しい目的のためにも退きはしないわ |
[NA] | I will not waver from this new path. |
Story Select 3 | |
[JP] | ここにはね、私が信じる正しさがあるのよ |
[NA] | The justice I have put my faith in is here. |
Story Select 4 | |
[JP] | 戦いの前に飲む紅茶は、覚悟の証よ |
[NA] | The tea I drink before battle is a symbol of my determination. |
Story Select 5 | |
[JP] | 可愛いでしょ、私のフローレンス |
[NA] | My Florence is just darling, no? |
Story Select 6 | |
[JP] | こんなティーセットを使ってみたかったのよ |
[NA] | I always wanted to use a tea set like this. |
Unused 1 | |
[JP] | お菓子を振る舞う人が増えて大変だわ |
[NA] | More people, more sweets to prepare... |
Training
強化完了 - Strengthening Complete | |
[JP] | この手応えを忘れないように一歩ずつ強くならないと。 |
[NA] | I must gain more strength, step by step, so as to keep this feeling within me... |
強化(Lv最大時) - Strengthening Max | |
[JP] | 強くなっても安心は出来ないわ。根本的な解決が必要なのよ。 |
[NA] | I cannot rest easy, no matter how powerful I become... I need a solution to the fundamental problem that faces us. |
エピソードLvアップ - Episode Lvl Up | |
[JP] | 知らない方が良いこともあるの。無理に聞くものじゃないわ。 |
[NA] | Some things are better left a mystery. Don't ask questions if you are not ready to hear the answer. |
魔力解放 - Magical Release 1 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | It's vital to calm your mind before engaging in battle. What I need right now, for instance, is my pre-battle cup of tea. |
魔力解放 - Magical Release 2 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | I've begun to savor my tea much more as of late. The sense of relaxation that comes from taking a sip... It's incomparable. |
魔力解放 - Magical Release 3 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | Tea served in a luxurious tea set, alongside a slice of cake. Let's toast to a most glorious end today. An end that will serve as the beginning of a life without pain or suffering. |
マギアLvアップ - Magia Lvl Up | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | I feel another bout of holy power welling up inside of me... |
魔法少女覚醒 - Awaken 1 | |
[JP] | これも新たな目標のため。私が歩みを止めることはないわ。 |
[NA] | I cannot rest here... I have a new goal I must accomplish. |
魔法少女覚醒 - Awaken 2 | |
[JP] | 私が掲げていた正義なんてちっぽけなものだった。それに気づいた時はショックだったけど、そのお陰で今の私があるのよ。 |
[NA] | The justice I upheld in the past was a small, petty thing. It shocked me to realize that, but thankfully it made me who I am now. |
魔法少女覚醒 - Awaken 3 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | If such a thing as necessary evil exists in this world, I may be that right now. I endeavor to become a force of justice, to transform calamity into blessing. Yes, I am sworn to that cause. |
Unused 2 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Home
ログイン(初回ログイン時) - Login (First login) | |
[JP] | いらっしゃい。クリスマスプレゼントは何にしようかなってお茶しながら考えてた所。何かいいアイディアはあるかしら? |
[NA] | Welcome. I couldn't decide what to get this year for Christmas, so I decided to have a cup of tea. Any ideas? |
ログイン(朝) - Login (Morning) | |
[JP] | 朝も随分と寒くなってきたけれど風邪は引いてない?楽しいクリスマスが待っているんだもの。体調は整えておかないとね。 |
[NA] | The mornings have been so cold lately... Try to keep warm. Christmas is coming soon, you wouldn't want to catch a cold. |
ログイン(昼) - Login (Noon) | |
[JP] | そろそろ昼食の時間かしらね。寒い季節はやっぱり温かい物が食べたくなるわよね。夜は、ポトフでも作ろうかしら。 |
[NA] | It's almost time for lunch. With all this cold weather lately, I'm craving something nice and warm. Maybe I'll make some hot tonight. |
ログイン(夜) - Login (Evening) | |
[JP] | 少し買い物に付き合ってくれない?ツリーに飾るオーナメントを買いに行きたくて。今年は少しシックなものにしようと思ってるの。 |
[NA] | Would you come with me shopping? I wanted to get some ornaments for my tree. I'm thinking about getting something extra stylish this year. |
ログイン(深夜) - Login (Night) | |
[JP] | 夜はやっぱり冷え込むわね。ホットチョコレートでも飲む?冬は紅茶に加えてホットチョコレートもよく飲むの。あたたまるわよ。 |
[NA] | It gets really cold during night. Would you like some hot chocolate? I usually drink tea, but during the winter, I also like drinking hot chocolate. Here, it'll warm you up. |
ログイン(その他) - Login (Other) | |
[JP] | 雪が降ってる光景ってなんだか神秘的だと思わない?音もなく静かに降り積もっていって。ホワイトクリスマスになったらいいなー。 |
[NA] | The snow... Isn't it just magical? Watch as it silently covers the ground. I hope we get to see some snow this Christmas too. |
ログイン(AP最大時) - Login (AP full) | |
[JP] | 私達もきちんと魔法少女としての務めを果たさなきゃね。良い子にしてなきゃサンタさんは来てくれないもの。うふふ・・なんてね。 |
[NA] | We must always fulfill our duties as Magical Girls. Besides, if we're naughty, Santa won't come visit us. *Giggle* Just kidding. |
ログイン(BP最大時) - Login (BP full) | |
[JP] | 今日はどこまで辿り着けるかしらね。自分をしっかりと持って惑わされないことが大事よ。さ、行きましょうか。 |
[NA] | I wonder how far we can get today. We have to stay strong, no matter what... Ready? |
Unused 3 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
魔法少女タップ - Tap 1 | |
[JP] | 毎年この時期になるとお気に入りのケーキ屋さんでブッシュ・ド・ノエルの予約が始まるの。安心して、きちんと予約しておいたから。 |
[NA] | My favorite cake shop starts taking reservations for its popular chocolate cake this time of the year. Don't worry, I already have one reserved. |
魔法少女タップ - Tap 2 | |
[JP] | んっふふ、この衣装可愛らしくて結構気に入ってるの。魔法少女服もそうだけど、特別なコスチュームって嫌いじゃないわ。 |
[NA] | *Giggle* I really like this outfit, it's cute. I like wearing special clothes, especially my Magical Girl costume. |
魔法少女タップ - Tap 3 | |
[JP] | クリスマスは、一年の中でも好きなイベントかな。街中のきらびやかなイルミネーションを見ているだけでなんだか心が踊るでしょ。 |
[NA] | Christmas is one of my favorite holidays. Looking at the Christmas lights, doesn't it get you excited? |
魔法少女タップ - Tap 4 | |
[JP] | すごく寒いんだけど、冬の夜にベランダに出て星を眺めるのって好きなのよね。ほら、空気が澄んでて綺麗に見えるじゃない? |
[NA] | Even when it's really cold, I love looking at the stars from the porch during the winter. The air is crisp and clear, can't you see them too? |
魔法少女タップ - Tap 5 | |
[JP] | やっぱりこの季節にはクリスマスソングが聴きたくなるのよね。定番のクリスマスソングが詰まったお気に入りのCDがあるの。 |
[NA] | I love listening to Christmas songs during the holidays. I even have a CD filled with some of the most popular ones. |
魔法少女タップ - Tap 6 | |
[JP] | 家族を失って魔法少女という秘められた存在になって、またこうして賑やかなクリスマスが迎えられるなんて思ってもみなかったわ。 |
[NA] | When I lost my family and became a Magical Girl I became very distant. I never thought I'd be able to celebrate holidays with other people like this again. |
魔法少女タップ - Tap 7 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | It's strange... Normally at my age you wouldn't get so excited for Santa, but every Christmas Eve I just can't get to sleep. |
魔法少女タップ - Tap 8 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | Did you remember to hang the stockings? *Giggle* Merry Christmas. This present... It's for you. |
魔法少女タップ - Tap 9 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | I heard in many countries, Christmas is a time when families come together. Someday, if I ever have my own family... maybe Christmas will feel a bit warmer. |
Quests
クエスト開始 - Battle Start | |
[JP] | さあ、私が導いてあげるわよ。 |
[NA] | I will guide you to the light! |
クエスト勝利 - Battle Victory 1 | |
[JP] | 少しは幸せになれたかしら? |
[NA] | I hope you are a little happier now. |
クエスト勝利 - Battle Victory 2 | |
[JP] | これが私が示す道よ |
[NA] | This is the path I have laid out for you. |
クエスト勝利 - Battle Victory 3 | |
[JP] | 私は誰も絶望なんてさせないわ |
[NA] | I will not allow anyone else to despair. |
Unused 5 | |
[JP] | 願いは聖域、侵させはしないから |
[NA] | My wish is sacred. I will allow no one to disparage it. |
Battles
Disc Select 1 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Disc Select 2 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Disc Select 3 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Disc Select 4 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Targeting Ally With Connect Disc Select | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Targeted By Connect Disc Select From Ally | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Attack 1 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Attack 2 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Attack 3 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Attack 4 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Attack 5 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Attack 6 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Attack 7 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Attack 8 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Attack 9 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Attack 10 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Magia (1) (Note: The lines used in the game varies; they are normally a mix of Magia and Attack voice lines.) | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Magia (2) | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Magia (3) | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Magia (4) | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Doppel (Note: While most characters have Doppel sounds, this does not imply a release of the character's Doppel any time in the foreseeable future) | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | Please, Florence! |
Giving Connect Attack To Ally | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Connect Attack Given From Ally | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Actives on Self | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Actives on Allies | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Actives on Enemies | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Taking Damage | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Taking Damage While At Critical Health | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Dying | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
ログイン(初回ログイン時) - Login (First login) | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | And here you are again... If you have no plans to join the Wings of the Magius, could you stop following me? Or have you changed your mind? |
ログイン(朝) - Login (Morning) | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | You're very motivated, working this early. I suppose you'd be in for a terrible time if you tried to take on an Uwasa unprepared, wouldn't you? |
ログイン(昼) - Login (Noon) | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | I can't do anything for the Wings of the Magius during school hours, of course. But if you want to play... Well, I hope you're ready. |
ログイン(夜) - Login (Evening) | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | I'm about to visit Touka's to bake a cake. I hear she has a wood-burning stove. If you care to join, she can also give you a lecture. |
ログイン(深夜) - Login (Night) | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | Unfortunately for you, I'm on patrol to guard the Uwasa even late at night. I'm impressed that you almost snuck past us. But you found me instead. What terrible luck. |
ログイン(その他) - Login (Other) | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | There's no need for you to worry about Madoka and her friends. I'll let them know all about our liberation. I am certain they will trust in me. |
ログイン(AP最大時) - Login (AP full) | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | I'll have you cease your Witch hunt. Even if Doppels serve as proof of our freedom, we still need Grief Seeds. |
ログイン(BP最大時) - Login (BP full) | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | So, you really do want to fight me... If you thought this was your chance because I'm alone, you will regret it! |
魔法少女タップ - Tap 1 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | Why I decided to join the Wings of the Magius? Certainly, I can tell you. But first you must join yourself. |
魔法少女タップ - Tap 2 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | I made powerful allies I can fight alongside, so I need to fight for them as well... I don't wish for them to go through what I've experienced. |
魔法少女タップ - Tap 3 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | We don't know what miracles the Magius will perform. But the three of them found each other in the same place, at the same time... That in itself is a miracle to us. |
魔法少女タップ - Tap 4 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | I found a lovely cafe in Kamihama... But if you insist on joining me, I won't go. It would be embarrassing to take you inside. |
魔法少女タップ - Tap 5 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | Touka has many beautiful tea sets in her home, so it's delightful to make tea there. They seem to be antiques, used once upon a time in England. |
魔法少女タップ - Tap 6 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | I think Mifuyu is good at handling people. I guess age brings wisdom? She can even act as a buffer for the Magius. |
魔法少女タップ - Tap 7 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | It takes true emotional strength to act as a go-between for the Black Feathers and the Magius. Their commitment to freedom is amazing. You can't look down on the Amane sisters. |
魔法少女タップ - Tap 8 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | I have one rather serious problem with Alina Gray... When she uses you as a model for one of her designs, you can't move for quite a while... |
魔法少女タップ - Tap 9 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[NA] | I've faced the sins I've committed in the past! Could you bear it?! Your sense of justice overturned, changed into sheer despair! |
Unused 3 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |