Magia Record English Wiki
Register
Advertisement
Magical Girl


自己紹介⓵ - Self Introduction 1
[JP] 私の家は団地で、友達も近所の子が多いんだ。特に、せいかとみとは大体いつも一緒。昔も今も、公園で遊んだり、おしゃべりしたり、あと、私お菓子作るの好きだから、作ったものを味見してもらったり。まあ、大抵はみとがほとんど食べちゃうんだけど。
[NA] I live in an apartment complex. Lots of my friends and other kids live there too. But with Seika and Mito especially, we’re always together. We’ve been playing in the park, chatting and whatever for years and years. Also... I love baking, so I have them try everything I make! Though, Mito usually eats almost all of it!



自己紹介⓶ - Self Introduction 2
[JP] はじめまして!私、伊吹れいら!よかったらなんだけど、…仲良くしてほしいなあ~って…。図々しくてごめんっ、でも、よろしくっ!ねっ?
[NA] Hi there! I’m Leila Ibuki! If you’d like to... I want to be friends! Sorry for being so forward! But it’s nice to meet you!



Personal Story


Story Chapter End 1
[JP] Japanese quote needed
[NA] No matter what happens, I’ll do my very best!



Story Chapter End 2
[JP] Japanese quote needed
[NA] I should be fine... No, I’ll make sure I’ll be fine!



Story Chapter End 3
[JP] Japanese quote needed
[NA] It wasn’t easy, but I think things ended up okay!


Story Select 1
[JP] 私は、ただ仲良くやっていければって…
[NA] I just want everyone to get along.



Story Select 2
[JP] 手、離したくないよ…これからもずっと…
[NA] I’ll never let go of your hands.



Story Select 3
[JP] ふたりと一緒なら…まだ私…戦えるよ!
[NA] I can still fight if you two are with me!



Story Select 4
[JP] 大好きだよ、私…神浜も…この団地も…!
[NA] I love Kamihama. And our home, too!



Story Select 5
[JP] クッキー焼いたんだ!みんなで食べない?
[NA] I baked cookies for us to eat together!



Story Select 6
[JP] 少しずつでも…前に進めればいいよね!
[NA] We just need to move forward!



Unused 1
[JP] あれ…ちょっとこのケーキ、甘すぎたかな?
[TL] Mmh... Isn't this cake too sweet?



Training


強化完了 - Strengthening Complete
[JP] これは…うんうん!わかるかも、強くなってる。
[NA] Ah! I think I can feel it! I’m getting stronger!



強化(Lv最大時) - Strengthening Max
[JP] 私の直感でしかないけど、1つ壁を越えたかも。
[NA] This is only a feeling, but I think I just cleared a hurdle!



エピソードLvアップ - Episode Lvl Up
[JP] いい感じだよ!この調子ならもっともっと先が見えそう。
[NA] It’s going great! Keep this up and things will start coming together!



魔力解放 - Magical Release 1
[JP] せいかやみとや、いろんな友達が私の周りにはいてくれて、毎日楽しく過ごすことができてて。ほんとに幸せだなって思うんだ。
[NA] With Seika, Mito and all my friends close by, every day has been so much fun... It makes me realize just how lucky I am.



魔力解放 - Magical Release 2
[JP] 心の中で、いつもありがとうって思ってる。私なんかといっしょにいてくれる友達に。それって、すごく特別なことだから。
[NA] I'm always thankful in my heart. To all the friends who choose to spend time with me... It's a really special thing.



魔力解放 - Magical Release 3
[JP] 今、この時、一緒の時間を過ごすことって、すごい偶然だよね。だから、私に関わってくれる人って、かけがえがないんだって思うの。
[NA] Being together now, in this very moment, is one big stroke of luck, right? That's why I think of everyone who wants to interact with me as irreplaceable.



マギアLvアップ - Magia Lvl Up
[JP] うん、これなら言ってもいいよねえ、私、いい調子かも!
[NA] Yes, it should be okay to say this now... I think I’m on a roll!



魔法少女覚醒 - Awaken 1
[JP] なんだろう…モヤモヤ~ってしてたのが、晴れた感じ?
[NA] What’s this? It feels like a fog has cleared!



魔法少女覚醒 - Awaken 2
[JP] お菓子作りっていくつかコツがあるけど、まず大事なのは、ちゃんと材料を計量すること!ってお母さんからの受け売りだけど。
[NA] There’s a few tricks when it comes to baking, but the most important point is to measure the ingredients! That’s what my mom always says anyways...



魔法少女覚醒 - Awaken 3
[JP] Japanese quote needed
[NA] I've realized I didn't have all the ingredients when I was in the middle of baking and thought, "Maybe this will work?" only to ruin it in the end a bunch of times. Putting my own spin on things is fun, but it's best to follow the recipe. That's obvious, but it's really important...



Unused 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Home


ログイン(初回ログイン時) - Login (First login)
[JP] あ!こっちこっち~!ありがとう来てくれて。あの~それじゃあ今日も、よろしくお願いします!…なんかちょっと照れるね。
[NA] Oh! Hi, I’m over here! Thanks for showing up! And, um, nice to meet you! Ah, this is kind of embarrassing! *Giggle*



ログイン(朝) - Login (Morning)
[JP] おはよう!ゆっくり眠れた?あ、お腹鳴ったの聞こえた?あはは…目が覚めてからすぐにペコペコで。さ!朝ごはん食べようか!
[NA] Good morning! Slept well? You heard my stomach growling? Ha ha ha, I’m always really hungry when I wake up. Well, let’s get something to eat!



ログイン(昼) - Login (Noon)
[JP] 給食のメニューで何が好き?私ね、時々出るプリンとかゼリーがすごい楽しみなの!給食のデザートってスペシャルな感じだよね。
[NA] What do you like to eat for lunch at school? I can’t resist pudding and gelatin when they have them! School desserts just feel special, right?



ログイン(夜) - Login (Evening)
[JP] この時間になると、家に戻る子供たちだったり、買い物帰りの人だったり、仕事終わりの人だったりで、うちの団地、賑やかになるの。
[NA] The apartments get really busy around this time. Kids coming home from school, people coming back from shopping, and adults returning from work!



ログイン(深夜) - Login (Night)
[JP] 団地って賑やかな時もあるけど、夜に外から見るとすごく静かな雰囲気なんだ。この感じが私、なんだかすごく好きなの。
[NA] The apartments get busy sometimes, but if you look outside at night, it feels so quiet. I really love that feeling.



ログイン(その他) - Login (Other)
[JP] 団地を見てると、この限られた建物の中にいろんな生活が詰まってるんだ…!って思って、なんだか不思議な気持ちになるんだ。
[NA] When I look out at the apartments, I think about how many different people are living in this small space. It gives me a strange feeling.



ログイン(AP最大時) - Login (AP full)
[JP] 私が歩いている道は魔法少女としての道でもあるんだ。そこから目を背けることはできないよね。だったら、進まないと!
[NA] I walk the path of a Magical Girl... I can’t look away from that fate. So I have to keep moving forward!



ログイン(BP最大時) - Login (BP full)
[JP] これってまさに、未知の領域ってやつだよね!いつも以上に注意深く行動しないと…きっと、足元すくわれちゃうね。
[NA] This is literally unknown territory for me. I’d better be even more careful here, to make sure I don’t get swept away!



Unused 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



魔法少女タップ - Tap 1
[JP] マドレーヌってお菓子あるでしょ。それって、初めて作った人の名前なんだって。そういう由来のお菓子って結構あるのかなあ。
[NA] You know how there’s a cake called a “madeleine”? They say it’s named after the first person to make one. Lots of treats might have a history like that.



魔法少女タップ - Tap 2
[JP] 私ね、大きな建物の、佇まいっていうのかなあ、そういうのが好きで!逆に、そんな大きな建物から遠くを眺めるのも好きなんだ。
[NA] There’s something about really big buildings. Maybe it’s how they look? Of course, I like looking out from the top of tall buildings like those, too.



魔法少女タップ - Tap 3
[JP] チョコレートはビターなものはちょっと苦手だから、いつもミルクチョコを選んじゃうの。大人になると好きになるのかなあ。
[NA] I don’t really like dark chocolate, so I always end up choosing milk chocolate instead. Maybe I’ll get a taste for it as I get older?



魔法少女タップ - Tap 4
[JP] 小さい頃は階段とか駆け下りて、よく怒られたなあ。今はもうしないよ!しょっちゅうは…学校に遅刻しそうな時は…ね。あはは。
[NA] I used to get yelled at for running up and down the stairs when I was a kid... I don’t do it anymore! Unless I’m really late for school, haha.



魔法少女タップ - Tap 5
[JP] 自分が住んでる団地は大好き!あのね、春になると周囲に植えてある桜が咲いて、それがすっごくきれいなんだよ!
[NA] I love the apartments where I live! When springtime comes, all the cherry blossom trees around the building bloom. It looks gorgeous!



魔法少女タップ - Tap 6
[JP] 生クリームも大好きだから、自分で作ってる時とかつい味見が多くなっちゃうの。でも…それでお母さんにいっつも注意されて。
[NA] I’ve got a real weakness for whipped cream. When I make it myself, I can’t stop having little tastes of it! But my mom always scolds me...



魔法少女タップ - Tap 7
[JP] うちの団地、夏にはお祭りが開かれるの。みんなで飾り付けしたり、屋台を出したり、あと、盆踊りもやるんだ。
[NA] Our apartment complex has a festival every summer! We all decorate together and set up food stalls. There’s even a Bon Festival dance!



魔法少女タップ - Tap 8
[JP] 私、シュークリームは作るのも食べるのも大好き! 中身は、カスタードとホイップのダブルクリームが一番! クッキーシューも好きだな~
[NA] I love making and eating cream puffs! I like to fill them with custard and whipped cream together! Crispy cream puffs are really good too!



魔法少女タップ - Tap 9
[JP] Japanese quote needed
[NA] I love sweets, but I like other snacks too! Like squid and dried salmon and scallops! Oh, and beef jerky!



Quests


クエスト開始 - Battle Start
[JP] 勝たなきゃ…必ず!
[NA] We have to win... no matter what!



クエスト勝利 - Battle Victory 1
[JP] この調子なら、次も!
[NA] Let’s keep it going!



クエスト勝利 - Battle Victory 2
[JP] ふぅ~!結果オーライ!
[NA] Pheeew! It all turned out a-okay!



クエスト勝利 - Battle Victory 3
[JP] うん!手応え通り!
[TL] No translation



Unused 5
[JP] いい形で終われたんじゃない?
[TL] No translation



Battles


Disc Select 1
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Disc Select 4
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Targeting Ally With Connect Disc Select
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Targeted By Connect Disc Select From Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 1
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 2
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 3
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 4
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 5
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 6
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 7
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 8
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 9
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Attack 10
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation


Magia (1) (Note: The lines used in the game varies; they are normally a mix of Magia and Attack voice lines.)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (2)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (3)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Magia (4)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Doppel (Note: While most characters have Doppel sounds, this does not imply a release of the character's Doppel any time in the foreseeable future)
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Giving Connect Attack To Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Connect Attack Given From Ally
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Self
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Allies
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Actives on Enemies
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Taking Damage
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Taking Damage While At Critical Health
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation



Dying
[JP] Japanese quote needed
[TL] No translation
Advertisement