FANDOM


Magical Girl


Vo char 3046 00 01
自己紹介⓵ - Self Introduction 1
[JP] 観鳥さんはあくまでカメラを構えて撮る者。そう簡単に謝罪になんてならないよ~。さ、こっちに構わずどこかに行った方がいいよ~?観鳥さんは人の嫌の部分も撮って敵が多いんだ。仲間だと思われる前に去るのが吉だと思うけど、付いてくるって言うなら、覚悟はしときな?
[NA] I’m always the one holding the camera. I’m not usually the one on the other side of the lens. You should get out of here. I have a lot of enemies because I photograph people’s bad sides as well. It’s better to stay away before people think you’re associated with me. So if you’re tagging along, be prepared.


Vo char 3046 00 02
自己紹介⓶ - Self Introduction 2
[JP] 清濁を併せ持ったフォトグラファーこと、観鳥令とは自分のことに間違いないね~。変な写真を撮られる前に、離れるのをおすすめするよ。
[NA] You’re looking for Ryo Midori, photographer of all things clean and dirty? That’s me. I advise you to keep away before I take any suspicious photos of you.


Personal Story


Vo char 3046 00 03
Story Chapter End 1
[NA] I've been getting stuck in weird situations for as long as I can remember, I swear.


Vo char 3046 00 04
Story Chapter End 2
[NA] I'll get my hands on the evidence. That's my motto!


Vo char 3046 00 05
Story Chapter End 3
[NA] This is the last time someone's gonna use me as their pawn!


Vo char 3046 00 06
Story Select 1
[JP] 信じてもらうには何よりも証拠が大切さ
[NA] Evidence matters when you want someone to believe you.


Vo char 3046 00 07
Story Select 2
[JP] そのシャッターチャンス、もらったぁっ!!
[NA] I didn’t let that shot get away from me!


Vo char 3046 00 08
Story Select 3
[JP] ウェブには上げないのが観鳥さんの信条だよ
[NA] It’s my policy not to post things online.


Vo char 3046 00 09
Story Select 4
[JP] ははっ、撮られる方が悪いってね!
[NA] Ha ha! It’s your fault for getting caught!


Vo char 3046 00 10
Story Select 5
[JP] 今日のネコはキミに決めようかな
[NA] I think you’ll be today’s kitty cat.


Vo char 3046 00 11
Story Select 6
[JP] 一体、何十苦を受ければいいのやら…
[NA] How much more must I suffer?


Vo char 3046 00 12
Unused 1
[JP] せめてこの苦しみだけは消し去りたい…


Training


Vo char 3046 00 13
強化完了 - Strengthening Complete
[JP] この間の写真は見事にピンボケ。観鳥さんもまだ鍛練を積まないとね~
[NA] The photos I took the other day were really blurry. I need to train harder.


Vo char 3046 00 14
強化(Lv最大時) - Strengthening Max
[JP] F値もシャッタースピードも良し、今なら全てを鮮明に撮れるッ!
[NA] F-stop and shutter speed are good! All my photos will be nice and clear!


Vo char 3046 00 15
エピソードLvアップ - Episode Lvl Up
[JP] あはっ、撮る側の話を聞きたいって?それなら、聞き出してみな?
[NA] Ha ha, you want to interview the photographer? Sure, ask away.


Vo char 3046 00 16
魔力解放 - Magical Release 1
[JP] 良いことも悪いことも関係ない。ネタになるシャッターチャンスがあればすぐにピンとくる。それが観鳥さんの能力さ。
[NA] Good and bad have got nothing to do with it. If I see a photo opportunity, I take it. It's a talent of mine.


Vo char 3046 00 17
魔力解放 - Magical Release 2
[JP] 記事にするなら言質がほしいだろ?だけどたまに証拠を見せつけても黙ってるヤツがいてね~。そういうときは取材をすることもあるんだ。
[NA] I like to get honest, firsthand accounts for my articles. But sometimes people won't talk even after I show them evidence. When that happens, I start asking around.


Vo char 3046 00 18
魔力解放 - Magical Release 3
[JP] 相手に傷を作るマネをしてりゃ、敵も多いさ。だけど、救える人もたくさんいてね。実は影でサポートしてくれる人は、多少はいるんだよ。
[NA] When your actions could hurt someone's reputation, you make a lot of enemies. But I've also helped a lot of people, so I actually have a few secret supporters.


Vo char 3046 00 19
マギアLvアップ - Magia Lvl Up
[JP] 観鳥砲は勢いを止めない!いままでも、そしてこれからも!
[NA] The Midori Report will never stop! It never has, and never will!


Vo char 3046 00 20
魔法少女覚醒 - Awaken 1
[JP] これで証拠を揃える段取りは付いた。観鳥さんをなめるんじゃないよ~
[NA] With this things are in order for me to gather ALL the evidence! Do NOT underestimate me!


Vo char 3046 00 21
魔法少女覚醒 - Awaken 2
[JP] いくらシャッターチャンスがあったとしても、技量や体力のせいで取り逃すことがある。もうそんな悔いは味わいたくないんだよ。
[NA] Sometimes, I miss a great photo op because it’s beyond my physical capabilities. I don’t want to feel bitter like that ever again.


Vo char 3046 00 22
魔法少女覚醒 - Awaken 3
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 00 23
Unused 2
[JP] Japanese quote needed


Home


Vo char 3046 00 24
ログイン(初回ログイン時) - Login (First login)
[JP] あっはは!隙を見せたのが運の尽きってね。またこうして観鳥さんにプライベートを暴かれに来たのかい?いいよー、今日も撮ってやる。
[NA] Ah ha ha! I caught you while your guard was down. Do you want me to find out more about your personal life? Sure, let me take more pictures today.


Vo char 3046 00 25
ログイン(朝) - Login (Morning)
[JP] 朝は早いよ~前の晩がいくら忙しかったとしても、学校行く前にカメラの手入れはしておきたいからね~。えと、ブロワー取ってくれる?
[NA] I wake up early. No matter how busy I am the night before, I always need to prep my camera before school. Can you hand me that air blower?


Vo char 3046 00 26
ログイン(昼) - Login (Noon)
[JP] あ?ああ、昼になると壁新聞に人が集まるからね。様子を見てたんだ。今日はいい方じゃないかな。新聞を破ろうとする輩がいないんだから。
[NA] Hm? Oh, it’s lunch time, so I was watching people gather around the newspaper on the wall. Good crowd today. Plus no one has tried to rip the paper so far.


Vo char 3046 00 27
ログイン(夜) - Login (Evening)
[JP] よっと~…機材は全部持ったし、そろそろ行くかな~。付いてこなくてもいいよー、放課後はネタの宝庫だが、それだけ恨まれる率も高いからね~
[NA] All right, I’ve got all my equipment. I’d better get going. You don’t have to come with me. After school is the best time for a scoop, but people don’t always like nosy journalists.


Vo char 3046 00 28
ログイン(深夜) - Login (Night)
[JP] ったく…夜のネタは嫌なモンが多いなあ…はあ…ちょっとネコ探しでもするかなー。まだ今日のネコ日記の写真を撮ってないからね~
[NA] Ugh, the stories that break at night are always weird... *Sigh* I’m going to go look for cats. I haven’t posted a photo for today’s Kitty Car Diary yet.


Vo char 3046 00 29
ログイン(その他) - Login (Other)
[JP] やっと撒けたかー。ったく、しつこいったらないなー、そんなにキレるなら最初っからやましいことなんかすんなっての。
[NA] *Pant* *Pant* I’ve finally lost them. They’re so persistent... If they were going to get that mad, they shouldn’t have been doing anything shady in the first place!


Vo char 3046 00 30
ログイン(AP最大時) - Login (AP full)
[JP] おっと、魔女の反応があるね。となると、きっと魔法少女が誰かしらやってくるはずだ。その勇姿、しっかり記録させてもらおうかな。
[NA] Oh, I sense a Witch... That means a Magical Girl is probably on her way here. I’ll be sure to get a great shot of the battle.


Vo char 3046 00 31
ログイン(BP最大時) - Login (BP full)
[JP] 果てなしのミラーズ。こればかりは話を聞いてから取材を続けてるけど、ずっと謎のままだねー。誰も魔女の姿を見たことがないんだ。
[NA] Endless Mirrors... I’ve been researching it ever since I heard about it, but it remains a mystery. No one’s even seen a Witch in there...


Vo char 3046 00 32
Unused 3
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 00 33
魔法少女タップ - Tap 1
[JP] 生徒同士の恋愛から教師の不祥事、交通事故や魔法少女の戦いまで。ネタにできるものは何でもする。それが観鳥報だよ。
[NA] Student romance, teacher scandals, traffic accidents, Magical Girl battles... If it’s a story, it’s going in The Midori Report!


Vo char 3046 00 34
魔法少女タップ - Tap 2
[JP] この写真いいだろ~!ネコの写真を撮るのはネタじゃないんだけどねー、こういう写真の方がキレイに撮れる。それに、記事の評判もいいんだよ。
[NA] Isn’t this photo nice? Cat pictures aren’t exactly journalism, but the photos turn out great. People like the articles, too.


Vo char 3046 00 35
魔法少女タップ - Tap 3
[JP] いったた…殴るぐらいなら撮られるようなマネなんかしなきゃいいのに…金で解決しようなんて、よっぽど見られたくなかったのかもね。
[NA] Owww. They didn’t have to hit me. If they didn’t want their picture taken, they shouldn’t have been doing what they were doing. They even tried to bribe me, so I must’ve struck a nerve


Vo char 3046 00 36
魔法少女タップ - Tap 4
[JP] 写真や記事のことを考えてるときは、ブラックを飲むと頭が冴えて考えがまとまるんだ。よければ淹れるよー、砂糖もミルクもないけどね。
[NA] Drinking black coffee helps me focus when I’m planning out photos or an article. Want some? I don’t have any sugar or cream, though.


Vo char 3046 00 37
魔法少女タップ - Tap 5
[JP] 自分の行動に同情の余地がないのは理解しているさ。だけど、自分の地元を引き合いに出されて、納得されるのは…悲しくなるな。
[NA] I know my actions are undeserving of sympathy... But it makes me sad when people make assumptions about where I’m from.


Vo char 3046 00 38
魔法少女タップ - Tap 6
[JP] ああ、和泉十七夜なら知ってるけど、あれは怖いまでに正論を振りかざすねー。自分を滅しすぎて、観鳥さんにはついて行けないな。
[NA] Yeah, I know Kanagi Izumi. Her arguments are so level-headed, it’s scary. She is so selfless. I could never be like her.


Vo char 3046 00 39
魔法少女タップ - Tap 7
[JP] あっはは!観鳥さんに友達がいると思うかい?ひとりだけいろいろと話す人はいるけど、外では話さないよ。巻き込んだら悪いからねー。
[NA] Ah ha ha! Do you think I have many friends? There’s one person I talk to a lot, but only in private. I don’t want her getting involved in anything I’m reporting.


Vo char 3046 00 40
魔法少女タップ - Tap 8
[JP] 他人の小間使いは嫌いなんだが、魔法少女の宿命から救われるなら、それも仕方ないと思ってるよ。広報は唯一のイレギュラーな活動だね。
[NA] I hate doing favors for other people, but I don’t mind it if it means Magical Girls will be saved from their fate. Writing articles for my newspaper is different, though.


Vo char 3046 00 41
魔法少女タップ - Tap 9
[NA] Hey! That was sneaky of you to take a picture of me. It’s fine, it’s the subject’s fault if a photo gets taken. Treasure that photo, okay?


Quests


Vo char 3046 00 42
クエスト開始 - Battle Start
[JP] さあ、シャッターチャンスは逃さないよ?
[NA] This shot’s not getting away from me!


Vo char 3046 00 43
クエスト勝利 - Battle Victory 1
[JP] 良い記事に仕上がりそうだね
[NA] This will make a good article.


Vo char 3046 00 44
クエスト勝利 - Battle Victory 2
[JP] 証拠は押さえた!これで反論の余地はないね
[NA] I’ve found the evidence! Now no one can argue with me.


Vo char 3046 00 45
クエスト勝利 - Battle Victory 3
[JP] 撮られた方が悪い、覚えておいて損はないよ


Vo char 3046 00 46
Unused 5
[JP] 観鳥さんの活動が、救いになればいいんだけどね


Battles


Vo char 3046 00 47
Disc Select 1
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 00 48
Disc Select 2
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 00 49
Disc Select 3
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 00 50
Disc Select 4
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 00 51
Targeting Ally With Connect Disc Select
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 00 52
Targeted By Connect Disc Select From Ally
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 00 53
Attack 1
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 00 54
Attack 2
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 00 55
Attack 3
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 00 56
Attack 4
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 00 57
Attack 5
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 00 58
Attack 6
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 00 59
Attack 7
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 00 60
Attack 8
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 00 61
Attack 9
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 00 62
Attack 10
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 00 63
Magia 1 (Note: The lines used in the game varies; they are normally a mix of Magia and Attack voice lines.)
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 00 64
Magia 2
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 00 65
Magia 3
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 00 66
Magia 4
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 00 67
Doppel (Note: While most characters have Doppel sounds, this does not imply a release of the character's Doppel any time in the foreseeable future)
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 00 68
Giving Connect Attack To Ally
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 00 69
Connect Attack Given From Ally
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 00 70
Actives on Self
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 00 71
Actives on Allies
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 00 72
Actives on Enemies
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 00 73
Taking Damage
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 00 74
Taking Damage While At Critical Health
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 00 75
Dying
[JP] Japanese quote needed

Vo char 3046 50 24
ログイン(初回ログイン時) - Login (First login)
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 50 25
ログイン(朝) - Login (Morning)
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 50 26
ログイン(昼) - Login (Noon)
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 50 27
ログイン(夜) - Login (Evening)
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 50 28
ログイン(深夜) - Login (Night)
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 50 29
ログイン(その他) - Login (Other)
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 50 30
ログイン(AP最大時) - Login (AP full)
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 50 31
ログイン(BP最大時) - Login (BP full)
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 50 33
魔法少女タップ - Tap 1
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 50 34
魔法少女タップ - Tap 2
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 50 35
魔法少女タップ - Tap 3
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 50 36
魔法少女タップ - Tap 4
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 50 37
魔法少女タップ - Tap 5
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 50 38
魔法少女タップ - Tap 6
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 50 39
魔法少女タップ - Tap 7
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 50 40
魔法少女タップ - Tap 8
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 50 41
魔法少女タップ - Tap 9
[JP] Japanese quote needed


Vo char 3046 50 32
Unused 3
[JP] Japanese quote needed

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.