FANDOM


Magical Girl
Vo char 3028 00 01
自己紹介⓵ - Self Introduction 1
[JP] 「つつじの家」っていう孤児院で育ったんだけど、預けられる前のことは覚えてないんだ。1歳の頃の話だし、しかもあちし、捨て子だったから。ラーメン屋の裏で見つかったらしいよ、鶏がらの横にちょこーんって。アッタマ来るよね! でも、ラーメンは好きなんだ!
[NA] I grew up in an orphanage called the Azalea House, but I don’t remember anythin’ before that. I was abandoned when I was a year old or so... They say they found me out behind a ramen shop. Just tucked in next to all the chicken bones! Makes me so mad... Still, I love ramen!
Vo char 3028 00 02
自己紹介⓶ - Self Introduction 2
[JP] よーっす!あちし、三栗あやめね!よろしくよろしくー!で、あと何言えばいいんだ…?えー……まーとにかくガンガンいこうかー!
[NA] Yooo! I’m Ayame Mikuri, happy to meetcha! Uh, what else should I say... Ummm... whatever! Let’s get goin’!


Personal Story
Vo char 3028 00 03
Story Chapter End 1
[JP] Japanese quote needed
[NA] This sounds great! I’m already gettin’ all fired up!
Vo char 3028 00 04
Story Chapter End 2
[JP] Japanese quote needed
[NA] Grrrr! That’s it, no more ties! I’m gonna win the next one for real!
Vo char 3028 00 05
Story Chapter End 3
[JP] Japanese quote needed
[NA] Guess I gotta admit it! Kamihama’s got more than one strong girl!
Vo char 3028 00 06
Story Select 1
[JP] その木の実食べられるよ!あちし平気だったし
Vo char 3028 00 07
Story Select 2
[JP] 魚だったら手で捕まえれるし!一匹ずつね!
Vo char 3028 00 08
Story Select 3
[JP] あ、あちしだって考えてるんだから!
Vo char 3028 00 09
Story Select 4
[JP] あー、これメンチじゃなくてコロッケだー!
Vo char 3028 00 10
Story Select 5
[JP] あの坂から転がったら面白そうじゃない!?
Vo char 3028 00 11
Story Select 6
[JP] 絶対絶対ぜーったい、あちしは負けないし!
Vo char 3028 00 12
Unused 1
[JP] しょーがないじゃん!嫌なものは嫌なの!


Training
Vo char 3028 00 13
強化完了 - Strengthening Complete
[JP] おっほー! 力がギューンと集まってきている感じ!
[NA] Woohoo! The power just comes in like ZOOOM!
Vo char 3028 00 14
強化(Lv最大時) - Strengthening Max
[JP] ヤバヤバー! いいよー! これって相当なんじゃないの!?
[NA] Whoa, whoa, whoooa! Nice! This rocks!
Vo char 3028 00 15
エピソードLvアップ - Episode Lvl Up
[JP] おーおー! みーつけた! 次ってこんな感じなんだ!
[NA] Aaah, look what I found! It’ll keep feelin’ like this the more I go, right!?
Vo char 3028 00 16
魔力解放 - Magical Release 1
[JP] 学校の授業で体育と同じくらい好きなのが図工!特に木を彫るのが大好き!最初はウサギを彫ったけど、へたっぴだったな~
[NA] The only class I like as much a P.E. is shop class! I love carving wood! First thing I ever made was a bunny, but it looked kinda lousy...
Vo char 3028 00 17
魔力解放 - Magical Release 2
[JP] 木彫りでの自信作は、魚をくわえてるクマ!見て、この魚。サケだと思うでしょ?実はサバなんだ~!川とか海とか関係ないから!
[NA] The best thing I ever carved was a bear with a fish in its mouth! See the fishie here? You think it’s a salmon, right? Wrong! It’s a mackerel! Cause it can be either a river or ocean fish!
Vo char 3028 00 18
魔力解放 - Magical Release 3
[JP] 最近は結構大きいヤツを彫ってんの!あー、もう彫ってないねえ、削ってる感じ。なーんてったってチェーンソー使ってるからね!
[NA] I’ve been carvin’ something pretty big lately. I guess it’s not carving so much as sculptin’? I mean, I use a chainsaw to do it!
Vo char 3028 00 19
マギアLvアップ - Magia Lvl Up
[JP] これってきっとそうだよね!あちし、強くなってるよね!
[NA] Is this what I think it is!? I’m super strong now!
Vo char 3028 00 20
魔法少女覚醒 - Awaken 1
[JP] わかるわかる!なんか…!うん…なんか違う感じする!
[NA] I get it, I get it! I... uh, I feel different now!
Vo char 3028 00 21
魔法少女覚醒 - Awaken 2
[JP] あちし、昔から思ったことをすぐ言っちゃうし、顔に出ちゃうし、それがまた直んないんだけど、でも、それがあちしってことだよね!
[NA] When I was real little I used to just say whatever was on my mind, you could read it on my face. I’m still like that, actually... Guess that’s just who I am!
Vo char 3028 00 22
魔法少女覚醒 - Awaken 3
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3028 00 23
Unused 2
[JP] Japanese quote needed


Home
Vo char 3028 00 24
ログイン(初回ログイン時) - Login (First login)
[JP] おーっす、元気か?あちしはバリバリ元気だしー、来るの待ってたんだよ。じゃぁ、行くぞっ・・・どこへ?あー?まぁとりあえず、走んぞー。
[NA] Hey, hey, heyyy! How’s it going’!? I’m doin’ super-duper awesome today! I’ve been waitin’ for ya! Now let’s go! Where? Umm... I dunno, let’s just start runnin’!
Vo char 3028 00 25
ログイン(朝) - Login (Morning)
[JP] おはおはおはようようようっ!3回まとめて挨拶してみたよー。からの、朝一でパーンチ。どう?目ー覚めた?もう一発いっとく?
[NA] Good morning, good morning, good morning! I tried packin’ in three in a row! Aaand... here’s a punch to top it off! How’s that? You awake yet? Want me to punch you again?
Vo char 3028 00 26
ログイン(昼) - Login (Noon)
[JP] ごはんーお腹空いたよー。ぐるぐるきゅうきゅう聞こえるよー。もうガッツリ食べたるわ。なんでもいいから食べさせてー。
[NA] My stomach won’t shut up! I’m gonna eat SO much! I don’t care what it is, let’s just eat already!
Vo char 3028 00 27
ログイン(夜) - Login (Evening)
[JP] 晩ごはーんの前に魔女探し。まぁしょうがない。こういう時、これも仕事だからっていうんでしょ?この前ドラマで観たよ。
[NA] Time for dinner! But before anything else, ugh... Gotta go Witch huntin’... This is where I say, “It’s work can’t complain.” I heard that line on a TV show!
Vo char 3028 00 28
ログイン(深夜) - Login (Night)
[JP] んー眠いっ!夜は眠いっ!あちし朝は強いけど夜はだめだね。ほらーそろそろ寝ちゃうよ、あちし。いくよ?321・・・
[NA] *Yawn* Sleepy! I’m so sleepy at night! I’m good at gettin’ up early, but bad at stayin’ up late. I’m gonna fall asleep any minute. Seriously, just watch. 3, 2, 1... zZz...
Vo char 3028 00 29
ログイン(その他) - Login (Other)
[JP] あちしも葉月もこのはも、毎日目一杯生きるんだ。そう決めたの、3人で。だから、起きてる限りは常に全力全開で行くかんね。
[NA] Me, Hazuki, and Konoha... We all live every day to the fullest. That’s what we decided, all together. So I always go 100%, the whole time I’m awake!
Vo char 3028 00 30
ログイン(AP最大時) - Login (AP full)
[JP] なになにー?何かやるんでしょー。いいじゃんいいじゃん楽しそうじゃん。よくわかんないけど、とにかくやったろうよー。
[NA] What, what? We’re gonna try somethin’ new? Yayyy, let’s do it! I be it’ll be fun! I mean, I dunno what it is, but let’s give it a shot!
Vo char 3028 00 31
ログイン(BP最大時) - Login (BP full)
[JP] あちしと戦うんでしょ?いいよ、やろうよー。でも一応言っとくかんね。あちしちょっとも手を抜かないから。ガッツガツ行くよー。
[NA] You’re gonna fight me, right? Okay, I’m in! But lemme tell you this. I won’t hold back one bit, all right!? I’m gonna go at you with everythin’ I got!
Vo char 3028 00 32
Unused 3
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3028 00 33
魔法少女タップ - Tap 1
[JP] ねぇねぇ見てよー。ほらっトノサマバッター。飛ぶ直前にハーッて捕まえたの、手で。あちしに網なんて必要ないからね。
[NA] Heyyy, look! Look! A locust! You gotta get ‘em just before they jump, like... THIS! See? With my bare hands. I don’t need a net!
Vo char 3028 00 34
魔法少女タップ - Tap 2
[JP] 花の蜜って吸ったことある?すっごく甘くて美味しいんだよー。あちしが一番好きな味はやっぱりツツジ。先生がいつもくれたんだ。
[NA] Have you ever tasted the nectar in a flower? It’s sooo sweet and delicious! My favorite has gotta be azalea nectar. Our teacher always used to give me some.
Vo char 3028 00 35
魔法少女タップ - Tap 3
[JP] 料理とか作れないけど食べるのは大好きだよ―。この前なんて、わんこそば300杯食べたしーまぁ流石に倒れちゃったけど。
[NA] I can’t cook anything, but I looove eating! Just the other day I ate 300 bowls of wanko soba! I did kinda pass out after, though...
Vo char 3028 00 36
魔法少女タップ - Tap 4
[JP] 戦ったら強い動物っているでしょ?それ研究してるんだー。戦い方の参考になると思って。熊とか狼とかーあ、意外とコアラとかも。
[NA] Some animals are really, really tough in a fight. I’m studyin’ their moves to see if I can copy ‘em. I’m startin’ with bears and wolves... Oh, koalas could be good, too!
Vo char 3028 00 37
魔法少女タップ - Tap 5
[JP] 神浜市って魔女がいっぱいだし魔法少女もいっぱいだよねー。でも、あちし達が最高で最強のチームだし。間違いないね。
[NA] There are tons of Witches in Kamihama, so there’s also tons of Magical Girls. But the three of us are definitely the strongest team, no doubt about it!
Vo char 3028 00 38
魔法少女タップ - Tap 6
[JP] 何なんだろう?あの、フェリシアって子。顔見てるだけで負けたくないって気持ちがグイグイ出てきちゃうんだよね。なんだかなー。
[NA] There’s somethin’ about that Felicia girl. I dunno, but I really don’t want to lose when I’m with her. I dunno why!
Vo char 3028 00 39
魔法少女タップ - Tap 7
[JP] やっぱり勝負事ってなんでも燃えるよね~! どっちが早く100まで数えられるかとか、けっこうしょうもないものでもなんでも盛り上がるんだよな~
[NA] You could say I’m really competitive! Even if it’s somethin’ with no point, like, “who can count to 100 the fastest”, I still end up gettin’ really into it!
Vo char 3028 00 40
魔法少女タップ - Tap 8
[JP] 昔はなんかあればすぐ突っかかってさ、今は大人になったな~ え、変わってない? そんなことないし! そんなことないしー!!
[NA] When I was younger, I would explode at people over any old thing. But now I’ve grown up! Huh? I’m still the same!? No way, no waaay!
Vo char 3028 00 41
魔法少女タップ - Tap 9
[JP] たまにだよ! たま~にだけど……ドレスとか着てみたいなって思うときがあるの……。えへ。あちしだって、一応レディだかんね!
[NA] Sometimes... just SOMETIMES, I think about tryin’ on a dress! Hehe. I am a lady after all!


Quests
Vo char 3028 00 42
クエスト開始 - Battle Start
[JP] へっへー、キッチリと倒しちゃうからね。
[NA] Hee hee! I’m gonna beat ‘em up real good!
Vo char 3028 00 43
クエスト勝利 - Battle Victory 1
[JP] やったやった!どんなもんよ~!
[NA] Yeah! We can do anythin’!
Vo char 3028 00 44
クエスト勝利 - Battle Victory 2
[JP] ふ~、キレイサッパリ、だね!
[NA] Whew, perfectly done, don’tcha think?
Vo char 3028 00 45
クエスト勝利 - Battle Victory 3
[JP] あちし最高!…とか言っとく!
Vo char 3028 00 46
Unused 5
[JP] 気持ちいいくらい決まったね!


Battles
Vo char 3028 00 47
Disc Select 1
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3028 00 48
Disc Select 2
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3028 00 49
Disc Select 3
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3028 00 50
Disc Select 4
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3028 00 51
Targeting Ally With Connect Disc Select
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3028 00 52
Targeted By Connect Disc Select From Ally
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3028 00 53
Attack 1
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3028 00 54
Attack 2
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3028 00 55
Attack 3
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3028 00 56
Attack 4
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3028 00 57
Attack 5
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3028 00 58
Attack 6
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3028 00 59
Attack 7
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3028 00 60
Attack 8
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3028 00 61
Attack 9
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3028 00 62
Attack 10
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3028 00 63
Magia 1 (Note: The lines used in the game varies; they are normally a mix of Magia and Attack voice lines.)
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3028 00 64
Magia 2
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3028 00 65
Magia 3
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3028 00 66
Magia 4
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3028 00 67
Doppel (Note: While most characters have Doppel sounds, this does not imply a release of the character's Doppel any time in the foreseeable future)
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3028 00 68
Giving Connect Attack To Ally
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3028 00 69
Connect Attack Given From Ally
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3028 00 70
Actives on Self
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3028 00 71
Actives on Allies
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3028 00 72
Actives on Enemies
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3028 00 73
Taking Damage
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3028 00 74
Taking Damage While At Critical Health
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3028 00 75
Dying
[JP] Japanese quote needed
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.