watch 02:39
The Loop (Games)
Do you like this video?
Magical Girl
自己紹介⓵ - Self Introduction 1 | |
[JP] | うーん、だるーい。こんな日は授業なんか受けてないで、体動かしたいわあ~。授業って、話を聞いているだけなのに、肩は凝るし、眠くなるし、マジでだるい。しかもアタシ、ぜーんぜん勉強できないし。よーし、午後の授業は抜け出そーっと。 いい? チサトにはチクんないでよ? |
[NA] | Maaan... I’m tired! I can’t focus on class today, I just gotta MOVE, you know! All I’m doing in class is listening to the teacher talk, but my shoulders lock up and I get all drowsy... I can barely keep awake! And I can’t study at all, either. Welp, I’m gonna skip afternoon classes! Don’t tell Chisato, got it? |
自己紹介⓶ - Self Introduction 2 | |
[JP] | アタシ、成見亜里紗。学校の中じゃ不良ってことでちょっとばかし有名なの。…あ、ちょっとー!何もしないから怖がるなっての! |
[NA] | I’m Arisa Narumi! I’m pretty famous at school... as a delinquent. Oh, but... I don’t actually do anything BAD, you know? Don’t freak out! |
Personal Story
Story Chapter End 1 | |
[NA] | Come on, Chisato. Are you trying to make me remember those days? |
Story Chapter End 2 | |
[NA] | Gaaah! I’m still totally revved up! |
Story Chapter End 3 | |
[NA] | Together, now and always... Wh-what, got a problem with that!? |
Story Select 1 | |
[JP] | ひょっとして…ケンカ売ってんの!? |
[NA] | You looking for a fight!? |
Story Select 2 | |
[JP] | すごい…すごいよ!魔法少女の力って! |
[NA] | Whoah... Magical Girls powers are awesome! |
Story Select 3 | |
[JP] | へぇ…犯人見つけてやろうじゃん! |
[NA] | Ooh... ‘Kay, we’ll catch the perpetrator! |
Story Select 4 | |
[JP] | どうせ…アタシはいつも一人だもん |
[NA] | Yeah, so I’m always alone. Big deal... |
Story Select 5 | |
[JP] | アイサツなんてテキトーでいいじゃん |
[NA] | Eh, it’s just a greeting, not a speech! |
Story Select 6 | |
[JP] | よーし、それじゃ、パトロール開始っと! |
[NA] | Cool, let’s start patrolling! |
Unused 1 | |
[JP] | 今日の放課後も、ゲーセンで決まりぃー! [Translation] |
Training
強化完了 - Strengthening Complete | |
[JP] | うん。いー調子。よーし、もっともっと強くなってやるんだから。 |
[NA] | Yep, this is good ♪ All right! I’ll get even stronger, you’ll see! |
強化(Lv最大時) - Strengthening Max | |
[JP] | え、ちょっとこれ、マジ?! うっはー、アタシ最高じゃん! |
[NA] | Huh... Wait, is this for real!? Wow, I’m the coolest! |
エピソードLvアップ - Episode Lvl Up | |
[JP] | あー、今の、すごくよかったかも。意外と頼りになるじゃない! |
[NA] | Whoa, that... wasn’t bad at all! You can count on me more than you’d think. |
魔力解放 - Magical Release 1 | |
[JP] | アタシさー、勉強は全然できないけど、ゲームは得意なんだよね。この前も、ムカつく奴を格ゲーでぶちのめしてやったし。 |
[NA] | I can’t study to save my life, but I’m great at video games! I just done givin’ some clown a beatdown in a fighting game! |
魔力解放 - Magical Release 2 | |
[JP] | 前に、アタシがゲームでぶちのめしてやった奴がね、最近強くなってるらしいの。でも、どう特訓したって同じことよ。次も倒す! |
[NA] | Looks like that chump I trashed at the arcade has been practicing. But hey, it doesn’t matter how much you train! I’ll pummel you just as hard next time! |
魔力解放 - Magical Release 3 | |
[JP] | ゾンビを倒すゲームをやってたらね、チサトが怖がっちゃってさあ。どんなに強がっていても、チサトが怖がりなのはバレバレだっての。うっふふ。 |
[NA] | Chisato freaks out so much at those zombie shootin’ games! She looks tough, but she’s a total fraidy-cat! It’s obvious! Hee hee! |
マギアLvアップ - Magia Lvl Up | |
[JP] | これが魔法少女の力か~うんうん、いい感じじゃない。 |
[NA] | This is a Magical Girl’s power? Nice! I could get used to this! |
魔法少女覚醒 - Awaken 1 | |
[JP] | うっひゃー! ふわあ、やっと目が覚めたかも~ スッキリ爽快! |
[NA] | Mmmnghhh! I think I’m finally awake! And I feel better than ever! |
魔法少女覚醒 - Awaken 2 | |
[JP] | 魔法少女になるときに願った力では、一人ぼっちは変わらなかった。チサト達と出会ってやっと、アタシは変われたんだと思う。 |
[NA] | The strength I wished for when I became a Magical Girl didn’t cure my loneliness. I was finally able to change when I met Chisato and the others... |
魔法少女覚醒 - Awaken 3 | |
[JP] | Japanese quote needed |
Unused 2 | |
[JP] | Japanese quote needed |
Home
ログイン(初回ログイン時) - Login (First login) | |
[JP] | 来るの遅すぎ! いったいどこほっつき歩いてたわけ?! まあいいわ。とりあえず、アタシの宿題…手伝ってくれない? |
[NA] | How can you be THIS late?! Seriously, were you walking around with your head in the clouds?! Okay, fine. Since you’re here... Help me with my homework, okay? |
ログイン(朝) - Login (Morning) | |
[JP] | うーん、うう、うーん、朝ぁ…? や、まだ朝じゃないよねぇ…だって、さっき寝たばっかりだもん… |
[NA] | Mnn... *Yaaawn* Hm? Morning? Nah, couldn’t be... I mean, I just went to bed... Zzz *Yaaawn* |
ログイン(昼) - Login (Noon) | |
[JP] | 腹減った! もームリ、我慢できない! 授業なんて聞いてられないよ! 抜け出してコンビニ行くよ! さーて、何食べよっかな。 |
[NA] | Agh, I’m hungry! You know what, I’m done. I can’t focus on class right now. I’m ditching and going to the convenience store. Nooow, what’s for lunch? ♪ |
ログイン(夜) - Login (Evening) | |
[JP] | いやーっと終わったあ。 ちょっと授業休んだり、テスト受けなかっただけなのに、補講なんてさあ。先生頭固すぎ! |
[NA] | Fiiinally, it’s over... All I did was miss class and one little test, so why do I gotta go to these make-up lectures, huh? C’mon, Teach, have a heart! |
ログイン(深夜) - Login (Night) | |
[JP] | アタシ、決めたんだ。この漫画を全巻読破するってね! 全部で150巻あるんだけど、一晩あれば余裕っしょ。アタシを舐めんなよ~? |
[NA] | I’ve made up my mind... I’m reading the whole series straight through! There’s 150 volumes but one night’s more than enough! No sweat! Don’t underestimate me! |
ログイン(その他) - Login (Other) | |
[JP] | アタシの分のプリンがない…?! だ、誰よ?! アタシのプリンをとった奴は!! …でも、ママとパパのプリンは、アタシが食べたような… |
[NA] | My pudding is gone?! Wh-who... Who had the NERVE to steal my pudding?! Wait, I kinda think I ate mom and dad’s pudding... |
ログイン(AP最大時) - Login (AP full) | |
[JP] | じゃ、ぼちぼちパトロールに行きましょうか! なーにいっちょまえに怖がってんのよお。敵が出たら、アタシがすぐにぶちのめすから、平気よ? |
[NA] | Well, how ‘bout joining me for a quick round? What, ya scared of going on patrol? Don’t worry, I’ll squash any enemies that pop up! |
ログイン(BP最大時) - Login (BP full) | |
[JP] | ふーん? こんな不思議なとこがあんのね。まあ細かいことはわかんないわ。とにかく、アタシたちのコピーをぶちのめすわよ。 |
[NA] | Wow, now this is a strange place. Well, I don’t care much for details! We’ll eliminate all these copies of us! |
Unused 3 | |
[JP] | Japanese quote needed |
魔法少女タップ - Tap 1 | |
[JP] | ラッキー! 今日は午前中で学校終わりだってさ。どこ行こうかなー! マツリでも誘って、町まで出かけよっかな! |
[NA] | Lucky! School is out before lunch! Now, where to! Inviting Matsuri to go into town might be fun! |
魔法少女タップ - Tap 2 | |
[JP] | 昨日、夜遅くまでゲーセンにいたら、補導されそうになっちゃったわよ。アタシとしたことが、うっかりしてたわ~ |
[NA] | I almost got sent home by the police ‘cause I stayed at the arcade so late last night. I’ve gotta be more careful... |
魔法少女タップ - Tap 3 | |
[JP] | 必殺技を使うとね、アタシ自身、かなり体力を消耗するヤバいんだけど、出し惜しみしてたら、勝てるもんも勝てないもんね。 |
[NA] | Using my finishing move takes a lot out of me, but... Get too stingy and victory will slip away! |
魔法少女タップ - Tap 4 | |
[JP] | カウンターからのコンボ攻撃。相手が体勢崩してるうちにチャージして、必殺技はつどーう! ケーオー! うんうん。これが勝利の方程式! |
[NA] | Counter into a combo! Charge up while the enemy is off-balance and land a finishing move! K.O.! Yep, that’s the winning formula! |
魔法少女タップ - Tap 5 | |
[JP] | アタシって、昔はちょー暗くておとなしい奴だったのよ。まあ、かわいげがあったっていうか…ね。 今のアタシからは想像できないっしょ。 |
[NA] | I used to be such a gloomy, quiet girl... Well, I suppose I was kinda adorable? I bet you can hardly imagine me like that now. |
魔法少女タップ - Tap 6 | |
[JP] | 魔法少女になって強くなれたし、みんなを見返すことはできたと思う。でも、期待してたこととなんか違うというか、ずっと…そんな気がしてて。 |
[NA] | Becoming a Magical Girl made me stronger, and I sure showed ‘em all! But I thought it’d be different somehow... Just can’t figure it out. |
魔法少女タップ - Tap 7 | |
[JP] | アタシ、正直人付き合いって苦手だった。でも、チサトのおかげで変われたんだ。 あの時、チサトの手を取ってよかった。 |
[NA] | Honestly, I never was a people person. I sure am glad I took her hand when she reached out... |
魔法少女タップ - Tap 8 | |
[JP] | 4人で息を合わせて戦ってるとき、アタシはもう一人じゃないんだって安心する。アタシの力で、アタシの居場所を…3人を守りたいな。 |
[NA] | When the four of us get in a groove during battle, I know I’m not alone anymore. It’s so reassuring... I want to protect the place I belong. I want to protect my three important friends. |
魔法少女タップ - Tap 9 | |
[NA] | Had to tear myself outta bed this morning ‘cause the patrol ran late last night... Well, I have to tear myself outta bed every morning anyways, so whatever! |
Quests
クエスト開始 - Battle Start | |
[JP] | 今日もいっちょいきますか! |
[NA] | Guess we’ll go another round! |
クエスト勝利 - Battle Victory 1 | |
[JP] | あ~~~退屈ぅ… |
[NA] | Uuugh... Sooo bored. |
クエスト勝利 - Battle Victory 2 | |
[JP] | 早く帰ってシャワー浴びよっと |
[NA] | I gotta rush home and take a shower. |
クエスト勝利 - Battle Victory 3 | |
[JP] | ケンカ売ってきたワリに弱すぎ |
Unused 5 | |
[JP] | アタシ、強くなりすぎでしょ~! [Translation] |
Battles
Disc Select 1 | |
[JP] | Japanese quote needed |
Disc Select 2 | |
[JP] | Japanese quote needed |
Disc Select 3 | |
[JP] | Japanese quote needed |
Disc Select 4 | |
[JP] | Japanese quote needed |
Targeting Ally With Connect Disc Select | |
[JP] | Japanese quote needed |
Targeted By Connect Disc Select From Ally | |
[JP] | Japanese quote needed |
Attack 1 | |
[JP] | Japanese quote needed |
Attack 2 | |
[JP] | Japanese quote needed |
Attack 3 | |
[JP] | Japanese quote needed |
Attack 4 | |
[JP] | Japanese quote needed |
Attack 5 | |
[JP] | Japanese quote needed じゃま! Out of my way! |
Attack 6 | |
[JP] | Japanese quote needed |
Attack 7 | |
[JP] | Japanese quote needed 遅い! Too slow! |
Attack 8 | |
[JP] | Japanese quote needed |
Attack 9 | |
[JP] | Japanese quote needed |
Attack 10 | |
[JP] | Japanese quote needed |
Magia (1) (Note: The lines used in the game varies; they are normally a mix of Magia and Attack voice lines.) | |
[JP] | Japanese quote needed |
Magia (2) | |
[JP] | Japanese quote needed |
Magia (3) | |
[JP] | Japanese quote needed |
Magia (4) | |
[JP] | Japanese quote needed |
Doppel (Note: While most characters have Doppel sounds, this does not imply a release of the character's Doppel any time in the foreseeable future) | |
[JP] | Japanese quote needed |
Giving Connect Attack To Ally | |
[JP] | Japanese quote needed |
Connect Attack Given From Ally | |
[JP] | Japanese quote needed |
Actives on Self | |
[JP] | Japanese quote needed |
Actives on Allies | |
[JP] | Japanese quote needed |
Actives on Enemies | |
[JP] | Japanese quote needed |
Taking Damage | |
[JP] | Japanese quote needed |
Taking Damage While At Critical Health | |
[JP] | Japanese quote needed |
Dying | |
[JP] | Japanese quote needed |
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.