Magia Record English Wiki
Advertisement
Magia Record English Wiki

Utsuroi (JP: うつろい, EN: Transience) is the 3rd title song of Magia Record. It is sung by Trysail (the VAs for Tamaki Iroha, Nanami Yachiyo, and Yui Tsuruno).

The song was first introduced to the game with the Main Story Release of Arc 2 Chapter 1, replacing Signal.


Music Collection

A music collection containing Gomakashi and Utsuroi was released on 11th March 2020.


Track List

Disc 1
1. ごまかし (Gomakashi)
2. うつろい (Utsuroi)
3. ごまかし -TV ver. (Gomakashi TV ver.)
4. うつろい -GAME ver. (Utsuroi Game ver.)
5. ごまかし -Instrumental- (Gomakashi instrumental ver.)
6. うつろい -Instrumental- (Utsuroi instrumental ver.)
Disc 2
1. TVアニメ「マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝」ノンクレジットエンディングムービー (TV Anime "Magia Record: Magical Girl Madoka☆Magica Side Story" OP movie without credits)


Limited Edition Bonus

Players who purchase the Limited Edition set can enter their serial number into the Redeem Code screen in the game's settings menu to receive:


Song


Lyrics

Japanese Romaji English Translation
うつろい Transience
些細な悩みすべて勘違い Minor worries, a whole host of misunderstandings,
絡まってどこも もう動かせないよ all tangled together, until we’re utterly stuck in place.
小さな世界 今日も淀みなく This small world, continues to unflinchingly
全身に流れていく flow through every fiber of my being today.
確かにそこに存在して何もかもを歪ませる They certainly exist in that place, distorting everything:
強い想い 痛いみたい feelings so strong that they hurt.
そっと笑い零れ落ちてく涙 Those tears shed while weakly smiling
君を幸せに連れ出してく bring you towards happiness.
見えるように見せた傷に I look elsewhere, pretending to not notice
気付かぬように目を逸らし the wounds shown for others to see,
ただずっと  ただずっと前だけ向いた always only, always only, heading forwards.
留まっていたら二度と会えなそうで Thinking that if I faltered, it’d be impossible to meet again,
大切な心 全て売り飛ばした I completely sold out my precious heart.
大きい未来 今日も淀みなく This grand future, continues to smoothly
私以外流れていく run without me today.
限られた時  浪費をして拙い言葉で生きてく Wasting time that’s running out while living by fumbling words;
終わりくらい 選べたら If only we could at least choose how to end things.
決してうまく進めないこと I understand better than anyone
誰よりわかっているけど君がいれば... that absolutely nothing is going to go smoothly, but as long as I have you…
頼る弱さあらわになって Hit right in a weak spot, avoiding others’ eyes,
図星突かれ目が泳ぎ the weakness of relying on others is exposed.
ただそっと  ただそっと嘘が揺れた Quietly, quietly, the illusion wavers.
夢があって君がいた I had a dream, with you.
夢が重い今じゃ This dream is so heavy, right now.
夢があって君がいた I had a dream, and you were in it.
夢は浅い よりは This dream is shallow, so better that-
話した夢はひとりでに飛び The aforementioned dream flies off on its own,
いくつも希望を連れてくる bringing back much hope.
支えた夢は私むしばんで The dream that once supported me wore me down.
いらないもの全部吐き出して消えた I spat out everything unnecessary, and it vanished.
確かにそこに存在して何もかもを歪ませる They certainly exist in that place, distorting everything:
強い想い  痛いみたい feelings so strong that they hurt.
そっと笑い零れ落ちてく涙 Those tears shed while weakly smiling
君を幸せに連れ出してく bring you towards happiness.
見えるように見せた傷に I look elsewhere, pretending to not notice
気付かぬように目を逸らし the wounds shown for others to see,
ただずっと ただずっと前だけ向いた always only, always only, heading forwards.
Advertisement