Magical Girl
自己紹介⓵ - Self Introduction 1 | |
[JP] | は~い。みんなの味方、調整屋さんこと八雲みたまよ~。これでも私は17歳。ピチピチの女子高生で今でもブイブイ言わせてるヤングガールなのよ。普段は色んなアイテムを使って魔力を強化したり、お手製のアイテムを売ったりしてるから、是非ご贔屓に! |
[TL] | Hi! It's everyone's friend, Yakumo Mitama, a.k.a. the Adjuster. It might not look like it, but I'm still 17, a high school girl in her prime! I spend most of my time strengthening girls' magical powers using items and selling handmade items, so please stop by! |
自己紹介⓶ - Self Introduction 2 | |
[JP] | あら~、いけないんだ~。調整屋さんはみんなの調整屋さんなんだから。独り占めは禁止よ?これからもよろしくね。 |
[TL] | Oh, how naughty. The Adjuster is everyone's adjuster. You don't get to have a monopoly. |
Personal Story
Story Chapter End 1 | |
[JP] | こんな町なんて、私大嫌い。大嫌いよ。 |
[TL] | I hate this city. I hate it. |
Story Chapter End 2 | |
[JP] | この力があるから、私は生きられたの。 |
[TL] | Because I have this power, I was able to live. |
Story Chapter End 3 | |
[JP] | 後悔しても、自分の願いからは逃げられないわ。 |
[TL] | Even if I regret it, I cannnot run from my wish. |
Story Select 1 | |
[JP] | どうも~調整屋さんにようこそぉ♪ |
[TL] | Welcome to the Adjuster~ |
Story Select 2 | |
[JP] | 必要なのは調整?アイテム?わたし? |
[TL] | What do you need? Adjusting? Items? Me? |
Story Select 3 | |
[JP] | ごめんなさい、真剣にからかっただけなのよ |
[TL] | Sorry, I was only seriously messing with you. |
Story Select 4 | |
[JP] | 甘く見てるとこわ~い目に遭うわよぉ? |
[TL] | You'll have a baaaad time if you take me lightly! |
Story Select 5 | |
[JP] | きっとわたしは後悔する運命にあるの |
[TL] | Perhaps I am destined to regret. |
Story Select 6 | |
[JP] | えぇ、大好きだし大嫌いよ、みーんなね |
[TL] | Yes, I love and hate you, all of you. |
Unused 1 | |
[JP] | 全部キレイにできれば、きっと気持ちいいわ |
[TL] | If I can make everything clean, it'll feel good. |
Training
強化完了 - Strengthening Complete | |
[JP] | はぁ~ん!強化するって、ちょっと癖になりそうでしょ? |
[TL] | Doesn't getting strengthened feel addicting? |
強化(Lv最大時) - Strengthening Max | |
[JP] | こんな調整屋さん、他の誰にも見せないんだからね~? |
[TL] | I don't let just anyone see myself like this, okay? |
エピソードLvアップ - Episode Lvl Up | |
[JP] | 知りたくても駄目なものはあるのよ~。でも今回は特別ね? |
[TL] | There are things that you shouldn't know. This time's special, okay? |
魔力解放 - Magical Release 1 | |
[JP] | 調整屋はね、新西区の路地裏にあるビルの中にひっそりとあるのよ。口コミだけでもう大繁盛…うふふ、なんでもないわ。 |
[TL] | The Adjuster is located discreetly in a building on a back street in Shinsei-Ku (New West Ward). I get a lot of customers just from word of mouth... Ufufu, it's nothing. |
魔力解放 - Magical Release 2 | |
[JP] | 神浜は魔女も魔法少女も多いから、魔力が飽和していろんな結晶ができるの。それを持ってきてくれたら有効活用してあげるわ。 |
[TL] | Because Kamihama is home to a lot of witches and magical girls, magical power saturates and forms different crystals. If you bring them to me, I'll make good use of them. |
魔力解放 - Magical Release 3 | |
[JP] | 他人の魔力に触れる理屈?うーん…磁石みたいな理屈かしら?みんながNの魔力なら私はSの魔力。だから触れちゃうの。 |
[TL] | Why I can touch other people's magical powers? Hmm... Kinda like how magnets work? If you all have north pole magic, then I have the south pole magic, so I'm able to touch yours. |
マギアLvアップ - Magia Lvl Up | |
[JP] | これってもっとみんなを弄ってもいいって事かしら?うふふふ。 |
[TL] | Does this mean I can tweak eveeryone more? |
魔法少女覚醒 - Awaken 1 | |
[JP] | なんだか目が覚めたような気持ち。これからもっと頑張れそうね! |
[TL] | I feel as if I've just waken up. I can probably do more now! |
魔法少女覚醒 - Awaken 2 | |
[JP] | 戦えない私が強くなっても気休めだけど、ももこ達がいなくても調整屋を守れるようになりたいのよ。 |
[TL] | It probably means little that I, who can't fight, get stronger, but I want to be able to protect the store even when Momoko isn't around. |
魔法少女覚醒 - Awaken 3 | |
[JP] | 戦う力がない私にとって、こうして商売をするのは生き残る為の術なの。けっしてみんなからグリーフシードを絞り取ろうなんて思ってないんだから。…って、いい商売思いついちゃった! |
[TL] | For people who can't fight like me, business is the only way to survive. It's not like I'm trying to squeeze the grief seeds off of everyone. ...Hold on, I think I came up with a new business! |
Unused 2 | |
[JP] | みんなを強化してるとね、自然と記憶の断片が見えてくるの。ホント魔法少女の子たちって純粋できれいだと思うわ。だから私はね、きれいなみんなのために力を使おうって決めたのよ。 |
[TL] | When strengthening someone, I naturally can see fragments of their memories. I think that girls that become magical girls are very pure and clean. That's why I decided to use my powers for them. |
Home
ログイン(初回ログイン時) - Login (First login) | |
[JP] | いらっしゃ~い♪もう、調整屋さんを待たせるなんていい度胸してるわね~。今日はとことん付き合ってもらっちゃうぞ! |
[TL] | Welcome! It seems you have the guts to make the Adjuster wait for you. I'm going to have help me a bunch today! |
ログイン(朝) - Login (Morning) | |
[JP] | 1日を元気に過ごすために、朝食くらいは手作りがいいんだけど。はぁ~やちよさん、“いろはちゃん”か“ももこ”くれないかしら? |
[TL] | I prefer my breakfasts handmade to have a good day. Oh Yachiyo-chan, I wonder if you could give me an Iroha-chan or a Momoko? |
ログイン(昼) - Login (Noon) | |
[JP] | お昼は学生モードよ。例え出席率が悪くても成績はいつもトップクラス。恨まれても仕方ないかもしれないわね~ |
[TL] | During the day, I'm in my "student mode". My attendance rate is awful, but my grades are always the best in the class. I wouldn't blame anybody for hating me for that. |
ログイン(夜) - Login (Evening) | |
[JP] | この時間になると色んな魔法少女がくるから大忙しなのよ。あぁ~そこの棚のアイテムは勝手に触っちゃ~駄目なんだから~ |
[TL] | A lot of magical girls come at this time of day, so it gets really busy. Oh, don't touch the items on the shelf without permission~ |
ログイン(深夜) - Login (Night) | |
[JP] | ほあ、は~!今日は眠くなるのが早いわね~。もう調整屋はお~しまい♪こういう時、不定期営業は楽でいいわ~ |
[TL] | I'm getting sleepy faster then usual today. The Adjuster is closed for the day! It's great having no official store hours at times like these. |
ログイン(その他) - Login (Other) | |
[JP] | 夕方以降に忙しくなるのは良いんだけど、お客様がいなくなると寂しくなっちゃうのよね。ちょっとだけ、相手してくれる? |
[TL] | It's fine getting busy in the evenings, but it gets lonely when there's no customers around. Would you mind being with me a little? |
ログイン(AP最大時) - Login (AP full) | |
[JP] | 今日もグリーフシードゲットの為にみんな魔女退治頑張ってね!フェリシアちゃん辺りを連れて行くとパパっと済むわよ。きっと。 |
[TL] | Good luck on your witch hunt for those grief seeds! You'll probably finish quickly if you bring someone like Felicia-chan, probably. |
ログイン(BP最大時) - Login (BP full) | |
[JP] | そ!果て無しのミラーズもみんなに解明してもらわないと。色んな品を用意して待ってるから、みんな無事に帰ってきてね~ |
[TL] | Oh yeah, I do need to have you solve the mysteries of the Endless Mirrors. I'll have a bunch of items in stock, so come back safely! |
Unused 3 | |
[JP] | あらあら、ずいぶんと大きな戦いが始まるのね?早くみんな集まって!お金になるものを持って早く!私が調整してあげるから! |
[TL] | Oh my, a big battle is starting, isn't it? Everyone, come quick, with anything valuable! I'll adjust you! |
魔法少女タップ - Tap 1 | |
[JP] | 少しずつだけど学校には顔を出すようにしてるの。調整屋と両立しないといけないから進級するのはギリギリなんだけどね… |
[TL] | Although only little by little, I've been showing up to school. I'm barely advancing though, since I have to do this in parallel with running the Adjuster... |
魔法少女タップ - Tap 2 | |
[JP] | さぁ!どこの何を調整してほしいのかしら?10秒以内に言わないと…調整屋さんが勝手に弄っちゃうわよ~ |
[TL] | Well? Where and how do you want adjusted? If you don't decide in 10 seconds... I'll mess with you however I want! |
魔法少女タップ - Tap 3 | |
[JP] | はいザーンネン。商品を勝手に取るなんていけない人ね。あっ、そうだ、罰にならないんだけど私のお料理に付き合ってくれない? |
[TL] | Too bad. How naughty of you to take items without permission. Oh, I've got it. Might not be much of a punishment, but will you help me with my cooking? |
魔法少女タップ - Tap 4 | |
[JP] | 私ね“おこた”が大好きなのよ。一度入ったらもう出られなくなって…トイレとお風呂以外はずーっと、ぬくぬくモードなの~ |
[TL] | I really like heated tables. Once you're in, you just can't get out... Except for when I go to the bathroom or take a bath, I'm always warm~ |
魔法少女タップ - Tap 5 | |
[JP] | 私が中立っていう立場で誰にでも調整するからこそ、ここは戦闘禁止の安全地帯でいられるの。いい避難場所でしょ? |
[TL] | Since I'm in a position and neutrality and will adjust for anybody, this place can be a sanctuary with no fighting allowed. Isn't it a good place to flee? |
魔法少女タップ - Tap 6 | |
[JP] | 悪いと思ってるわよ。いつもももこに使い魔や魔女を倒してもらってるのはね。でもももこって優しいから…つい甘えちゃうのよね。 |
[TL] | I do feel sorry for having Momoko kill witches and their minions for me. But Momoko is so nice... I feels compelled to rely on her. |
魔法少女タップ - Tap 7 | |
[JP] | 十七夜は本当に神出鬼没だから困っちゃうわ。でも…私の過去を知っていて昔話ができるのは彼女だけだから…怒れないのよ。 |
[TL] | Kanagi troubles me because she appears out of nowhere and suddenly disappears. But... she's the only one who knows my past and can talk with me about it... I can't get mad at her. |
魔法少女タップ - Tap 8 | |
[JP] | そんなにグリーフシードを集めてどうしてるのかって?うーん…こういうお仕事だし…「自分の浄化に使ってる」としか言えないわね~ |
[TL] | "What are you doing with all those grief seeds", you say? Um... This is just what I do for business... Let's just say "I'm using it for cleansing myself". |
魔法少女タップ - Tap 9 | |
[JP] | んもう~!えいえいえい!しつこい子には魔力が落ちるツボ、突いちゃうんだから!もちろん嘘だけど。 |
[TL] | Come on! Take this, this, and that! Annoying girls like you deserve to have pressure points that reduce magical powers hit! I'm lying, of course! |
Quests
クエスト開始 - Battle Start | |
[JP] | あまり自分の手は汚したくないんだけど。 |
[TL] | I'd rather not do this myself... |
クエスト勝利 - Battle Victory 1 | |
[JP] | あら、わたしでもやれるものねぇ♪ |
[TL] | Oh, looks like I can do it too! |
クエスト勝利 - Battle Victory 2 | |
[JP] | もう緊張しちゃってドキドキしちゃう… |
[TL] | That was frightening... I can still feel my heart beat... |
クエスト勝利 - Battle Victory 3 | |
[JP] | 調整屋さん褒められたいなぁ~ |
[TL] | The Adjuster wants some praising~ |
Unused 5 | |
[JP] | ありがとうみんな、とっても助かるわ |
[TL] | Thank you, it helps a lot. |
Battles
Disc Select 1 | |
[JP] | はい! |
[TL] | Yes! |
Disc Select 2 | |
[JP] | これね! |
[TL] | This one! |
Disc Select 3 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Disc Select 4 | |
[JP] | 決~めた! |
[TL] | I've decided! |
Targeting Ally With Connect Disc Select | |
[JP] | 行くわよ! |
[TL] | Let's go! |
Targeted By Connect Disc Select From Ally | |
[JP] | 楽しみだわ! |
[TL] | Looking forward to it! |
Attack 1 | |
[JP] | ちょっとガマンしてね! |
[TL] | Just hold on! |
Attack 2 | |
[JP] | 痛くないから大丈夫! |
[TL] | It won't hurt a bit, don't worry! |
Attack 3 | |
[JP] | この感覚は久しぶりね! |
[TL] | I haven't had this feeling in a while! |
Attack 4 | |
[JP] | どうぞ! |
[TL] | Here you go! |
Attack 5 | |
[JP] | こっちよ! |
[TL] | This way! |
Attack 6 | |
[JP] | あら怖い。 |
[TL] | How scary. |
Attack 7 | |
[JP] | まだ動く? |
[TL] | Still moving? |
Attack 8 | |
[JP] | あらあら。 |
[TL] | Oh my. |
Attack 9 | |
[JP] | やられて! |
[TL] | Just lose! |
Attack 10 | |
[JP] | おしまい! |
[TL] | The end! |
Magia (1) (Note: The lines used in the game varies; they are normally a mix of Magia and Attack voice lines.) | |
[JP] | 白は何色にも染まらない平等の象徴… |
[TL] | White is the symbol of purity, stained by no other colors... |
Magia (2) | |
[JP] | 一緒に溶けましょう、この無垢なる世界に… |
[TL] | Let's melt into this innocent world together... |
Magia (3) | |
[JP] | いーち、にー、さーん、しー、ご! |
[TL] | One, two, three, four, five! |
Magia (4) | |
[JP] | これでみんな苦しまなくてすむわね。 |
[TL] | Nobody has to suffer anymore. |
Doppel (Note: While most characters have Doppel sounds, this does not imply a release of the character's Doppel any time in the foreseeable future) | |
[JP] | 見たことを反省なさい。 |
[TL] | You should regret seeing this. |
Giving Connect Attack To Ally | |
[JP] | 頑張るあなたにご褒美! |
[TL] | A reward for a hard worker like you! |
Connect Attack Given From Ally | |
[JP] | あら素敵!嬉しいわ |
[TL] | Oh, wonderful! I'm happy. |
Actives on Self | |
[JP] | まだいけちゃう! |
[TL] | I can still do it! |
Actives on Allies | |
[JP] | 支えるわ。 |
[TL] | I'll support you. |
Actives on Enemies | |
[JP] | 残念ね。 |
[TL] | Sorry for you. |
Taking Damage | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Taking Damage While At Critical Health | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Dying | |
[JP] | 滅ぶのは、私… |
[TL] | It's me who falls... |
ログイン(初回ログイン時) - Login (First login) | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
ログイン(朝) - Login (Morning) | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
ログイン(昼) - Login (Noon) | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
ログイン(夜) - Login (Evening) | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
ログイン(深夜) - Login (Night) | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
ログイン(その他) - Login (Other) | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
ログイン(AP最大時) - Login (AP full) | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
ログイン(BP最大時) - Login (BP full) | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
魔法少女タップ - Tap 1 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
魔法少女タップ - Tap 2 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
魔法少女タップ - Tap 3 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
魔法少女タップ - Tap 4 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
魔法少女タップ - Tap 5 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
魔法少女タップ - Tap 6 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
魔法少女タップ - Tap 7 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
魔法少女タップ - Tap 8 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
魔法少女タップ - Tap 9 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Unused 3 | |
[JP] | Japanese quote needed |
[TL] | No translation |
Occasion | Japanese | English | Audio |
---|---|---|---|
Shop | |||
Shop 1 | 取り扱うのは戦う女の子の必要品。調整屋さんのお店にようこそ! | I carry what a fighting girl needs. Welcome to the Adjuster's Shop! | |
Shop 2 | 戦いの準備は万全かしら?調整屋さんではみんなに安心と安全をお届けするわよ! | Are you all set for the fight? Here at the Adjuster, I bring everyone peace and safety! | |
Shop 3 | いらっしゃーい!ソウルジェムを弄ってほしいの?あら、今回は買い物なのね? | Welcome! You want me to mess with your soul gem? Oh, you're here to shop today. | |
Shop 4 | ここのアイテムは私の真心でいーっぱい!さあ、ご希望の品を教えてちょうだい。 | The items are filled with my love! So, tell me what you want. | |
Shop 5 | だだいま調整屋さんでは、日ごろのご愛顧に感謝を込めて、期間限定キャンペーンを開催中よ。 | Right now at the Adjuster's, as a thank you to your daily patronage, I'm holding a limited time campaign. | |
Shop 6 | ただいまお店は実りの季節。今しかお目にかかれないものもあるから、チェックを欠かしちゃだめよ? | 'Tis the season for shopping. There's things you won't see again, so don't miss them. | |
Shop 7 | あらー、気づいちゃったのね、このいやしんぼさん。うふふ、棚を見てみればわかるわよ。 | Oh, so you realized; greedy, aren't you? Ufufu, look at the shelves and you'll see. | |
Shop 8 | 二十四時間営業なんて名目よ。朝は弱いから寝かせて…それとも、そんなにかまってほしいの? | I say "open 24 hours", but it's in name only. I'm not a morning person, so let me sleep... Or, did you want to see me that badly? | |
Shop 9 | お昼はお店も暇で、一番のんびりした時間なのよ。うふ、よかったら、一緒にランチでもしましょうか。 | Right after noon is the least busy time for the shop. Let's go have some lunch, if you'd like. | |
Shop 10 | 黄昏時。これから夜の帳が降りるとともに、魔法少女たちが活動を始める…みんなが傷ついても大丈夫なように、私も頑張らなくちゃ。 | The evening. As the curtain of night comes down, the magical girls begin their acitivities... I have to do my best to make sure they'll be fine when they're injured. | |
Shop 11 | みんな無事にまたお店に来てくれるかしら…ごめんなさい、夜中になるとしんみりしちゃって… | I wonder if they'll come back safely to the shop again... Sorry, I get a bit pessimistic during the night. | |
Shop 12 | わたし、時々ふざけてるのっていわれることがあるんだけど、ちゃんと真剣よ?真剣にからかってるだけなんだから。 | They say "are you kidding me?" to me sometimes, but I'm serious. I'm just seriously kidding them. | |
Gacha | |||
Gacha 1 | あなたのソウルジェム、のぞかせてもらうわね。 | Let me take a peek into your soul gem. | |
Gacha 2 | 調整屋さん、ちょっと頑張っちゃおうかな? | Maybe the Adjuster will give it my all today. | |
Gacha 3 | さあ、リラックスして。深く因果をたどるから。 | Just relax. I will dig deep into your fate. | |
Gacha 4 | 深く、広く、果てしなく。あなたのすべてを見せて。 | Deep, vast, and unending. Show me your everything. | |
Gacha 5 | 不思議、あなたの因果に変化が起きたみたい。 | Curious. Looks like there's been a change into your fate. | |
Gacha 6 | あなたの因果におきた異変、深く、探らせてもらうわ。 | Let me dig deep into the change that happened to your fate. |