FANDOM


Yohaku no Honne (JP: 余白のほんね, lit.: The True Feeling of the Blank Space) is the character song of Tamaki Iroha, and the ED song of Main Story Arc I. It is sung by Asakura Momo, the VA for Tamaki Iroha. The full version of this song has been available in the game since the end of Main Story Chapter 10, with its official release on April 26, 2019.

Character CD Set

The physical CD & Blu-ray set was release on October 23rd, 2019. It features cover art by Aoki Ume, and a new song, Homemade.

View the CD set on Amazon JP

Track List

Disc 1
1. 余白のほんね (Yohaku no Honne)
2. ホームメイド (Homemade)
3. ミニドラマ「それは一歩の架け橋」 (Mini-drama)
4. 余白のほんね (instrumental) (Yohaku no Honne instrumental ver.)
5. ホームメイド (instrumental) (Homemade instrumental ver.)
Disc 2
1. スマートフォンアプリゲーム 「マギアレコード 魔法少女まどか☆マギカ外伝」 ノンクレジットエンディングムービー (Smartphone game "Magia Record: Magical Girl Madoka☆Magica Side Story" ED movie without credits)

Bonus Memoria

Players who purchase the physical disc can enter their serial number into the Redeem Code screen in the game's settings menu to receive a copy of the special Memoria Pure White Futures.

Song

Yohaku no Honne Magia Record (Ending)

Yohaku no Honne Magia Record (Ending)

Messages translation available on the file page.

Lyrics

Note: The official version of Japanese lyrics has yet to been released.

Japanese Romaji English Translation
書き記してまた 振り返ってみた Kakishirushite mata furikaette mita I wrote it down and looked back
記憶は穴だらけだ Kioku wa anadarakeda My memories have become tattered
伝えたいことも 言えない口は Tsutaetai koto mo ienai kuchi wa In my awkward mouth, things that I want to express
過去もぼやかした kako mo boyakashita are blurred, as is the past
咲き誇っている桜のような Sakihokotteiru sakura no youna Wishing to become an existence admired by anyone
誰からも認められている存在になりたいなって dare kara mo mitomerareteiru sonzai ni naritai natte like the blooming cherry blossoms
顔を上げてみた kao o agete mita I tried to raise my face

君の見てた世界を覗いて Kimi no miteta sekai o nozoite I take a glimpse into the world you have seen
必要なもの確かめたい hitsuyou na mono tashikametai and want to confirm what you need
そっと触れて ふわっと包んで Sotto furete fuwatto tsutsunde Let me touch you gently, embrace you softly
寄り添って行こう yorisotte ikou and go with you side-by-side
涙は意味が変わって Namida wa imi ga kawatte The tears has already changed its meaning
帰る場所しるしつけて kaerubasho shirushi tsukete It will mark where I belong
大事に綴ろう daiji ni tsudzurou and carefully file it away

暖かいだけで中身のない思い出 手放し Attakai dake de nakami no nai omoide tebanashi I let go of the warm but hollow memory
本物がこんなに眩しいなんて honmono ga kon'nani mabushii nante to find that the real thing was so brilliant
想像しなかった souzou shinakatta that I haven't imagined it

そばに出来た世界を守って Soba ni dekita sekai o mamotte Let me protect this created world alongside you
無邪気に未来期待しよう mujaki ni mirai kitai shiyou and naively look towards the future with you
もっと自然にくしゃっと笑って Motto shizen ni kushatto waratte Let's smile more naturally
瞳合わそう Hitomi awasou and look into each other's eyes
なんにも抱え込まずに Nani ni mo kakaekomazu ni Without any burden
小さな夢を育て chīsana yume o sodate let's raise a small dream
君といれたら kimi to iretara if you're okay with that

隠していた本音ならここにあるよ Kakushiteita hon'nenara koko ni aru yo The hidden true feeling is right here
飾ることない言葉は空にのぼる Kazaru koto nai kotoba wa sora ni noboru The unadorned words fly into the sky

君の見てた世界を覗いて Kimi no miteta sekai o nozoite I take a glimpse into the world you have seen
必要なもの確かめたい hitsuyou na mono tashikametai and want to confirm what you need
そっと触れて ふわっと包んで Sotto furete fuwatto tsutsunde Let me touch you gently, embrace you softly
寄り添って離さない yorisotte hanasanai and be with you side-by-side, never letting go

そばに出来た世界を守って Soba ni dekita sekai o mamotte Let me protect this created world alongside you
無邪気に未来期待しよう mujaki ni mirai kitai shiyou and naively look towards the future with you
もっと自然にくしゃっと笑って Motto shizen ni kushatto waratte Let's smile more naturally
瞳合わそう hitomi awasou and look into each other's eyes
涙は意味が変わって Namida wa imi ga kawatte The tears has already changed its meaning
帰る場所しるしつけて kaerubasho shirushi tsukete It will mark where I belong
大事に綴ろう daiji ni tsudzurou and carefully file it away
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.