FANDOM


Magical Girl
Vo char 1003 00 01
自己紹介⓵ - Self Introduction 1
[JP] うちの中華料理店は、お父さんの代になってから傾きっぱなし。なのに、お金遣いが荒いお祖母ちゃんとお母さん。でも、こんな一家をどうにかしなきゃいけない。誰が?そう、私由比鶴乃が。いつか必ず大きな仕事をやり遂げられる人間になるんだから。
Our family's Chinese restaurant hasn't been doing so well since dad's generation, but my grandma and mom are bad at handling money... But somebody has to take care of this family! And who would that be? Yup, it's me, Yui Tsuruno! Someday, I want to be able to get some big things done!
[NA] Our Chinese restaurant hasn't been too well since Dad took it over. But that hasn't stopped my mom and grandma from spending money, though... You see, that's where I, Tsuruno Yui, come in! I'm gonna become the mightiest and help out the business myself!
Vo char 1003 00 02
自己紹介⓶ - Self Introduction 2
[JP] 私は誰よりも強い魔法少女になる。その為にはひたすら戦うのみ。さぁ早く相手を連れてき…あ、名前は、由比鶴乃。じゃぁ行こっ!
I'm going to be the strongest magical girl ever! The only way to get there is to continue fighting! So, bring me somebody to... Oh! My name is Yui Tsuruno. Let's go!
[NA] I'm gonna become the Mightiest Magical Girl! That's why I gotta keep on fighting! Come on, I'm ready for anyth... oh, the name's Tsuruno Yui!


Personal Story
Vo char 1003 00 03
Story Chapter End 1
[JP] Japanese quote needed
Me, an advice giver...? Well, I have to give it a try!
Vo char 1003 00 04
Story Chapter End 2
[JP] Japanese quote needed
Next time, I'll become the strongest magical girl by training super hard!
Vo char 1003 00 05
Story Chapter End 3
[JP] Japanese quote needed
Yachiyo-san evaded me once again... Anywho, where did Rena run off to!?
Vo char 1003 00 06
Story Select 1
[JP] もっと訓練してもっと強くなりたいのに!
I want to train more and become stronger!
Vo char 1003 00 07
Story Select 2
[JP] 人間の強さは根っこの部分で同じなんだよね
People's strengths comes from the same place.
Vo char 1003 00 08
Story Select 3
[JP] 強くなったら何でもやれるでしょ!
If you become strong, you can do anything!
Vo char 1003 00 09
Story Select 4
[JP] ちょとつもうしん?…ってどういう意味?
"Implusive doer"? ...What does that mean?
Vo char 1003 00 10
Story Select 5
[JP] うう…まためちゃくちゃ怒られちゃった…
Uhh... I got yelled at super hard again...
Vo char 1003 00 11
Story Select 6
[JP] 最強の魔法少女の座は、私がもらった~!
The title of the strongest magical girl is mine!
Vo char 1003 00 12
Unused 1
[JP] これこれ!これぞまさに修行!
This is it! This is what training truly looks like!


Training
Vo char 1003 00 13
強化完了 - Strengthening Complete
[JP] あれ、もしかして私、強くなっちゃった?
Oh? Could it be, that I've gotten stronger?
[NA] Huh? Looks like I've gotten even stronger!
Vo char 1003 00 14
強化(Lv最大時) - Strengthening Max
[JP] これって結構、力が高まっている感じでしょー。
My power's growing hard, it's gotta be!
[NA] Ya gotta admit, I'm getting closer... Feels good!
Vo char 1003 00 15
エピソードLvアップ - Episode Lvl Up
[JP] きたきたー。いいんじゃないの?高まってるんじゃないの?
Here it comes! Isn't it great? Aren't I getting stronger?
[NA] Woohoo, feels great! Now this is what I call mighty!
Vo char 1003 00 16
魔力解放 - Magical Release 1
[JP] ほ~よーし、腹筋1万回成功!いやあ魔法少女になって基礎体力が上がったとはいえこれくらいやっておかないとね!
Whew! Ten thousand sit-ups, done! Becoming a magical girl makes your body physically stronger, but you still have to do at least this much.
[NA] Hoo! That's 10,000 sit-ups! I may have become physically stronger since I became a Magical Girl, but training is always a must!
Vo char 1003 00 17
魔力解放 - Magical Release 2
[JP] よし!懸垂1分間で60回成功!つまり1秒間に1回!…はっ、ひょっとしたら1時間に3600回いけるかも!
Yes! I've done 60 pull-ups in a minute! That's one per second! Oh, that means I might be able to do 3,600 in an hour!
[NA] All right! I just did 60 pull-ups in a minute! That's one every second! So maybe I could go 3,600 times in 1 hour?
Vo char 1003 00 18
魔力解放 - Magical Release 3
[JP] はい、終了。右足だけで立って24時間経過、長かったー。つーかこれは体力よりも退屈との戦いだったかなぁ。でも左足もいくか!
And done. I've been standing on my right foot for 24 hours straight. Dang, that was long. This was more of a battle against boredom than against my limits. Whatever, onto the left leg!
[NA] Training complete! That was 24 hours straight standing on one leg! That was long...more boring than it was hard. But now, time for the other leg!
Vo char 1003 00 19
マギアLvアップ - Magia Lvl Up
[JP] まだまだまだまだまだまだまだまだ!強くなるからね、私!
I'm going to get stronger, and stronger, and stronger, and stronger, and stronger!
[NA] Come on, come one, COME ON! I still haven't peaked!
Vo char 1003 00 20
魔法少女覚醒 - Awaken 1
[JP] うんうん。こりゃ確実に階段登ってるね。間違いない。
Yup, I'm climbing up and up, I have to be!
[NA] Yep, I can feel all the progress I've made... I'm completely sure of that!
Vo char 1003 00 21
魔法少女覚醒 - Awaken 2
[JP] 聞いてー。私が軽く睨んだだけで野良猫が転がってお腹を見せてきたの。間違いないね。なんか私、高まっているよこれは。
Listen! A stray cat showed me its belly when I leered at it! That proves it, I'm getting stronger!
[NA] Listen! I made a stray cat roll on the ground and show me its belly just by staring at it! My powers must be stronger than ever!
Vo char 1003 00 22
魔法少女覚醒 - Awaken 3
[JP] やったよ!この前動物園へ行ってきたんだけど、ライオンをお座りさせてきたよ!檻の前に立ってさ、心の中でお座りー!って思っただけなのにね!私、何か来てるね!
I did it! I went to the zoo the other day, and I made the lion sit! Just by standing in front of the cage and willing it to "sit"! That's gotta be something!
[NA] I did it! I just went to the zoo and made a lion sit down on command! All I did was stand in front of the cage and say "Sit!" inside my head! Now that's mighty!
Vo char 1003 00 23
Unused 2
[JP] Japanese quote needed
Hm? The news? "Dolphins go berserk at the dolphin show"... Wait, that's my doing! I was in the audience, thinking "it would be awesome if they jumped more and more", and the dolphins got it! I don't even know at this point!


Home
Vo char 1003 00 24
ログイン(初回ログイン時) - Login (First login)
[JP] おっ、待ってたよ。よーし、じゃぁ行こうか。せーの、今日も強くなるぞー。ちょっと一緒に叫ぼうよー。
Hey! You kept me waiting! Alright, let's go! One, two, I'M GOING TO BECOME EVEN STRONGER TODAY! Hey, come on, shout it together with me...!
[NA] Hey! I was waiting for you! All right, let's do this! Now repeat after me! One, two, three... "I'm gonna get even mightier today!" HEY! Shout it with me!
Vo char 1003 00 25
ログイン(朝) - Login (Morning)
[JP] はい、バチーンと目が覚めました、と。おはよ。私ね、朝はちょー強いんだ。おまけに起きてからすぐに全開で飛ばせるから。
Alright, I'm wide awake! Good morning! I'm totally a morning person! Plus, I can give my fullest even if I've just woken up!
[NA] All right! I'm wide awake now! Morning! I always feel great in the morning. Once I'm up I'm ready to go full speed!
Vo char 1003 00 26
ログイン(昼) - Login (Noon)
[JP] お腹空いてきたー。食べたいね、ご飯。あっ私が言っているのは白米そのものね。つまりライス。私、ご飯が大好きなんだ。
I'm getting hungry... I really want some "gohan"... Oh, I meant it literally, as in white rice. I really like rice!
[NA] I'm starrrving! Let's eat some food! And by food I mean rice, good ol' fashioned white rice. I just love rice!
Vo char 1003 00 27
ログイン(夜) - Login (Evening)
[JP] うわぁー、やばいやばい。お店の手伝いに行かないと。現在進行形で売上げ落ちてるんだから。普段からも頑張んないとね。
This is bad, this is bad! I gotta go help out running the restaurant! We're losing customers as we speak, so I have to work hard each day.
[NA] Oh no, no, no! I've gotta go help out at the restaurant! Profits are still falling. Like present participle falling! So I need to keep at it every day!
Vo char 1003 00 28
ログイン(深夜) - Login (Night)
[JP] 寝る前に必ずやることがあるの。それはずばり自己暗示、いくよ。私は強くなるー私は強くなるー私は強くなるー……すぅー。
There's something I do everyday. That is... autosuggestion! Here it goes! I'm gonna become stronger... I'm gonna become stronger... I'mma gonna stronger...
[NA] I do this thing before going to bed each night. They're called declarations! Ready? Watch! I'm gonna get mightier... I'm gonna get mightier... I'm gonna get...Zzz...
Vo char 1003 00 29
ログイン(その他) - Login (Other)
[JP] 1日なんてボーッとしてたらあっという間だよね。24時間って短いよ。無駄のない鍛え方っていうのも考えていかないとだね。
A day goes by quickly if you think about it... 24 hours a day is too short. I have to think of ways to train without wasting any time.
[NA] The day's over before you even know it. 24 hours isn't that long, you know! You've gotta make sure you're getting the most out of every second of your training!
Vo char 1003 00 30
ログイン(AP最大時) - Login (AP full)
[JP] 由比家の命運は私の両肩に乗っていると言っても過言ではないから必ず強くなって私が支えるんだー…はぁー…息継ぎ忘れてたー。
You could say that the future of the Yui family is up to me so I'm gonna get stronger and support the family...! I forgot to take a breath in between...
[NA] The fate of the Yui Family basically rests on my shoulders, so that means I need to get stronger so I can help out even more! ...Uwah! ... Forgot to breathe...
Vo char 1003 00 31
ログイン(BP最大時) - Login (BP full)
[JP] やったー、これこれ。これが私のやりたいことー。どんな相手とだって戦うから。いいよいいよー、出てきちゃってよー。
Oh yeah! This, this! This is what I wanted to do! I'm gonna fight anybody that comes out, so come on come on, come get a piece of me!
[NA] Yeahhh! THIS! This is what I wanna do! I'll fight any enemy, so bring it! COME ON!
Vo char 1003 00 32
Unused 3
[JP] Japanese quote needed
Whoooah! This is hot, this is exciting! We're fighting as a big group, so there's no way this won't be exciting! I'm gonna do it. I'll gonna do my best!
Vo char 1003 00 33
魔法少女タップ - Tap 1
[JP] 私が考えた準備運動、名付けて鶴乃体操。いくよ。腕を前から上に上げてそのまま天をついて、ついて、百回ついて。
Here's the warmup exercise I came up with, a.k.a. the Tsuruno Exercise! Here it goes. Take your arm from in front of you to the upward position, then punch, then punch, then punch a hundred times!
[NA] I came up with a warmup exercise. I call it the Tsuruno Set! Ready? Raise your arms...then punch the sky! Punch! Punch! 100 reps!
Vo char 1003 00 34
魔法少女タップ - Tap 2
[JP] 私なりの戦いのコツがあるの。教えてあげるよ。相手の目を見るでしょ?で、目線を外さないでー、そのままダッシュで突撃ー。
I've developed a fighting technique. Let me teach you. You stare into your opponent's eyes, then, without breaking eye contact... you run and tackle into them!
[NA] I have my own special trick for fights. Here, I'll teach you. First, look into your foe's eyes. Don't look away... Then dash in and punch 'em really hard!
Vo char 1003 00 35
魔法少女タップ - Tap 3
[JP] 中華料理は炎の料理。私のハートはいつでもファイヤー…っていきたいけど、たまーにしゅんとなって弱火になっちゃうんだよねー。
Chinese food is the food of fire. And my heart's always on fire! ...That's what I wanna say, but sometimes I get sad and my heart's only a little bit on fire...
[NA] Chinese cuisine is food born from the flames. There's always a fire in my heart! …Or I wish I could say that, but sometimes it shrinks into a tiny flicker.
Vo char 1003 00 36
魔法少女タップ - Tap 4
[JP] 私の好きな言葉はね、やってみなけりゃ分からない。出たとこ勝負だって良いじゃない。止まってたって何にも始まらないしね。
My favorite phrase is "you'll never know if you don't give it a go". Who cares if it's a battle of chances? Nothing's going to happen if you don't make a move!
[NA] I like the phrase, "You never know 'til you try!". It's okay to wing it! If you don't act, nothing will happen at all!
Vo char 1003 00 37
魔法少女タップ - Tap 5
[JP] 私は、やっぱりまっすぐが大好き。嘘ついたりごまかしたりするのは大っ嫌い。だからいつだって真っ向勝負でいきたいね。
I really like honesty! I don't like lying or trying to make something go away. So, I want to to take anything on fairly.
[NA] I love being direct with people. I HATE when people lie or twist the truth! I always wanna face things head on!
Vo char 1003 00 38
魔法少女タップ - Tap 6
[JP] 実際手合わせした私のイメージとしては、ももこは虎だね。で、レナが狼って感じ。かえで?かえでは…んーっと、ハムスター?
From my experiences from fighting her, Momoko's like a tiger. And Rena's like a wolf! Kaede...? Kaede is like... hmm... a hamster?
[NA] After fighting with Momoko, I think of her as a tiger. And Rena as a wolf. Kaede? Kaede's like... ...A hamster?
Vo char 1003 00 39
魔法少女タップ - Tap 7
[JP] 分かってるの。私、何かに夢中になると、周りが見えなくなるって。つまりそれって、集中力があるってこと!でしょ!
I know that I get tunnel-visioned when I get into something... And that means... I have good concentration! Right?
[NA] Believe me, I know. When I get into something, I don't see anything else. In other words, I have amazing powers of concentration! Right?!
Vo char 1003 00 40
魔法少女タップ - Tap 8
[JP] あきら先生と美雨先生、一目見ただけで強いのが分かるよ。いやほんとにわかるって!いつか直接稽古つけてもらいたいなー!
Akira-sensei and Meiyui-sensei... I can tell they're strong just by looking at them! Yes, I can totally tell, I swear! I want them to give me some one-on-one lessons someday
[NA] You can tell that Akira-sensei and Meiyui-sensei are strong at first glance. No, seriously, you can! I hope one day I'll get the chance to learn from them.
Vo char 1003 00 41
魔法少女タップ - Tap 9
[JP] おーりゃおりゃおりゃおりゃおりゃおりゃおりゃおりゃおりゃおりゃおりゃおりゃおりゃおりゃおりゃー!よし!気合いの発声練習終わり!
Oryaoryaoryaoryaoryaoryaoryaoryaoryaoryaoryaoryaoryaoryaoryaorya~! There! I'm done with praciticing my spirted warcry!
[NA] Hiiiyah, hiyah, hiyah, hiyah, hiyah, hiyah hiyah, hiyah, hiyah, hiyah, hiyah, hiiiYAH! All right, vocal pump up training, DONE!


Quests
Vo char 1003 00 42
クエスト開始 - Battle Start
[JP] 私は強いから勝ーつ!
I'll win because I am strong!
[NA] Let the mightiest win!
Vo char 1003 00 43
クエスト勝利 - Battle Victory 1
[JP] もっともっと強くなりそー!
Feels like I'm gonna get stronger and stronger!
[NA] I feel like I'm getting even more powerful!
Vo char 1003 00 44
クエスト勝利 - Battle Victory 2
[JP] 負けられないっての!
I'm not gonna lose here!
[NA] I'm telling ya! I can't lose!
Vo char 1003 00 45
クエスト勝利 - Battle Victory 3
[JP] これが強さの証明!
This is my proof of strength!
[NA] This proves how mighty I REALLY am!
Vo char 1003 00 46
Unused 5
[JP] 今の私、最強でしょ!
I'm totally the strongest here, right!?
[NA] Ya gotta admit it! Right now I am the mightiest!


Battles
Vo char 1003 00 47
Disc Select 1
[JP] Japanese quote needed
Vo char 1003 00 48
Disc Select 2
[JP] Japanese quote needed
Vo char 1003 00 49
Disc Select 3
[JP] Japanese quote needed
This?
Vo char 1003 00 50
Disc Select 4
[JP] Japanese quote needed
Yup!
Vo char 1003 00 51
Targeting Ally With Connect Disc Select
[JP] Japanese quote needed
This way!
Vo char 1003 00 52
Targeted By Connect Disc Select From Ally
[JP] Japanese quote needed
You can count on me!
Vo char 1003 00 53
Attack 1
[JP] Japanese quote needed
Vo char 1003 00 54
Attack 2
[JP] Japanese quote needed
You can't stop me!
Vo char 1003 00 55
Attack 3
[JP] Japanese quote needed
Eat this!
Vo char 1003 00 56
Attack 4
[JP] Japanese quote needed
Vo char 1003 00 57
Attack 5
[JP] Japanese quote needed
Vo char 1003 00 58
Attack 6
[JP] Japanese quote needed
Vo char 1003 00 59
Attack 7
[JP] Japanese quote needed
Vo char 1003 00 60
Attack 8
[JP] Japanese quote needed
Here!
Vo char 1003 00 61
Attack 9
[JP] Japanese quote needed
Vo char 1003 00 62
Attack 10
[JP] Japanese quote needed
This is it...!
Vo char 1003 00 63
Magia 1 (Note: The lines used in the game varies; they are normally a mix of Magia and Attack voice lines.)
[JP] Japanese quote needed
Eat this! I've been saving this one!
Vo char 1003 00 64
Magia 2
[JP] Japanese quote needed
This is gonna make the biggest boom!
Vo char 1003 00 65
Magia 3
[JP] Japanese quote needed
Don't even think about it, just be defeated!
Vo char 1003 00 66
Magia 4
[JP] Japanese quote needed
There's no doubt about it. This is everything I've got!
Vo char 1003 00 67
Doppel (Note: While most characters have Doppel sounds, this does not imply a release of the character's Doppel any time in the foreseeable future)
[JP] Japanese quote needed
Go wild.
Vo char 1003 00 68
Giving Connect Attack To Ally
[JP] Japanese quote needed
I'm counting on you!
Vo char 1003 00 69
Connect Attack Given From Ally
[JP] Japanese quote needed
I'm pumped up for this!
Vo char 1003 00 70
Actives on Self
[JP] Japanese quote needed
I'm pumped up for this!
Vo char 1003 00 71
Actives on Allies
[JP] Japanese quote needed
I'm counting on you!
Vo char 1003 00 72
Actives on Enemies
[JP] Japanese quote needed
Eat this!
Vo char 1003 00 73
Taking Damage
[JP] Japanese quote needed
Vo char 1003 00 74
Taking Damage While At Critical Health
[JP] Japanese quote needed
Vo char 1003 00 75
Dying
[JP] Japanese quote needed
That's it...
Occasion Japanese English Audio
Special Quotes
FM Kamihama Holy Radio Station 1
Vo char 1003 00 90
FM Kamihama Holy Radio Station 2
Vo char 1003 00 91
FM Kamihama Holy Radio Station 3
Vo char 1003 00 92
Mitama's Special Training - Rumor Tsuruno Episode 1
Vo char 1003 00 93
Mitama's Special Training - Rumor Tsuruno Episode 1
Vo char 1003 00 94

Vo char 1003 50 24
ログイン(初回ログイン時) - Login (First login)
[JP] わはっ、奇遇だねー!今日はきっと運がいいよ。だって、わたしは「神浜しあわせ宅配便」こと由比鶴乃だからね。ふんふん!
[NA] Today's your lucky day, running into Kamihama's own Joy Delivery Girl, Tsuruno Yui! *Giggle*
Vo char 1003 50 25
ログイン(朝) - Login (Morning)
[JP] 朝の寒さを凌ぐには、ばっと飛び出して体を動かすに限る!さあ、起き抜けの鶴乃体操開始だよー!みんなも一緒に、はっじめよーう!
[NA] The best way to get through a chilly morning is to get up and GO! It's time for Tsuruno's "Rise and Shine Exercise Routine"! Ready everybody? LET'S GO!
Vo char 1003 50 26
ログイン(昼) - Login (Noon)
[JP] お昼になっても寒いねー。ほっ、あれは…市民対抗真冬のかき氷早食い大会!優勝商品は神浜リゾートスパチケット5名様分!
[NA] Lunchtime and it's still freezing out. Wait, is that...the city's "King of Winter Shaved Ice Race"?! Whoever eats the fastest gets five tickets to Kamihama's best spa resort!
Vo char 1003 50 27
ログイン(夜) - Login (Evening)
[JP] カラスと一緒にかーえーろー♪ほっ、この匂いは…やちよんちからだー!今日は期待しててって言われたけど、すごい気合が入ってそうだよー!
[NA] Flyin' home with the crooows♪ Hm, that smell... It's comin' from Yachiyo's place! She said she had somethin' special for tonight, but man, she went all out.
Vo char 1003 50 28
ログイン(深夜) - Login (Night)
[JP] 早く寝なきゃプレゼントがもらえないよー。今年こそおじいちゃん直伝のメニューブックが欲しいのにー。…って、今年わたしがトナカイやるんだった…
[NA] No present for me if I don't get to bed ASAP! All I want is Grandpa's secret cookbook this year! Wait... I was supposed to be the reindeer this year!
Vo char 1003 50 29
ログイン(その他) - Login (Other)
[JP] 街中ピカピカのキラキラだね!今年は特に光って見えるよー。やっぱりあれかな、いろはちゃんたちもいるし、わたし、幸せだからかなー?
[NA] The whole city's shining. It looks even brighter than last year, doesn't it? Or maybe... With Iroha and the others here with me, I'm just happier than ever!
Vo char 1003 50 30
ログイン(AP最大時) - Login (AP full)
[JP] わたし思うんだよ。魔女のせいでサンタさんからプレゼントをもらえなかった子もいるんじゃないかって。だから許せないよね。
[NA] I've been thinking... There's gotta be kids out there who didn't get a present from Santa because of a Witch... Well, not this year!
Vo char 1003 50 31
ログイン(BP最大時) - Login (BP full)
[JP] ミラーズの中が街の中みたいに、電飾でピカピカになったら大変そうだよねー。眩しくてクラクラしそう。コピーのわたしも大変そうだなー。
[NA] Wouldn't it be rough if a whole bunch of bright lights went up in Mirrors like in the city? You'd get blinded no matter which way you looked! My copy'd have a rough time, too.
Vo char 1003 50 33
魔法少女タップ - Tap 1
[JP] はっ!万々歳のクリスマス限定メニュー。ほうれん草の麺を使ったツリーラーメン!これならいけるよー!
[NA] Behold! Banbanzai's "Christmas Special", spinach ramen noodles in the shape of a tree! This'll sell for sure!
Vo char 1003 50 34
魔法少女タップ - Tap 2
[JP] いろはちゃんとレナとわたしで、名付けて「神浜しあわせ宅配便」!岡持ちにプレゼントを入れてお届けするよー。
[NA] Iroha, Rena, and me, we're the Kamihama Joy Delivery Girls! We'll bring your presents in nice wooden boxes!
Vo char 1003 50 35
魔法少女タップ - Tap 3
[JP] 鼻さえあれば…赤い鼻さえあれば最強アンド完璧だったのに、どこかで落としちゃった…。どこ行ったんだろう…
[NA] If I had that nose... If only I had that red nose, I'd be the Mightiest AND perfect... But it fell off somewhere... Where'd it go?
Vo char 1003 50 36
魔法少女タップ - Tap 4
[JP] きっと、わたしのご先祖様も、いっぱいみんなにいいことをしてきたと思うから、わたしも負けてられないんだよ!
[NA] I know my ancestors did so many nice things for everyone, but I'm not gonna be outdone!
Vo char 1003 50 37
魔法少女タップ - Tap 5
[JP] うーん、一番衝撃だったクリスマスプレゼントは、目が覚めたとき、枕元に万々歳のエプロンがあったときかなぁ。
[NA] The most surprising Christmas present I ever got? Hmm, probably when I woke up and saw a Banbanzai apron next to my pillow...
Vo char 1003 50 38
魔法少女タップ - Tap 6
[JP] さあ、トナカイ準備体操いくよー!脚を伸ばしてー、開いてー、伸ばしてー!180度開脚からのー、体をペタリー。
[NA] It's time for "Reindeer Warm-Ups"! Stretch those legs! Now open! And stretch! Open 180 degrees and...chin to the floor!
Vo char 1003 50 39
魔法少女タップ - Tap 7
[JP] みんなにはどんなプレゼントがいいかなー?こういうのって、開けてもらうまでの時間がすっごくドキドキワクワクするよね!
[NA] What kinda presents should I get for everyone? From when I decide on a present until they open it, I'm always super nervous and excited!
Vo char 1003 50 40
魔法少女タップ - Tap 8
[JP] わたしのおじいちゃんはね、わたしのサンタさんだったんだ。毎年おばあちゃんたちに秘密で、クリスマスプレゼントをくれたんだよ。
[NA] Grandpa was my Santa all along. He used to sneak me Christmas presents behind my mom's and grandma's backs every year.
Vo char 1003 50 41
魔法少女タップ - Tap 9
[JP] はっしるはっしるトナカーイさん♪夜空をかーけて星屑こぼすっ♪イェイ!そのほしくずーは奇跡になってー♪みんなの靴下に入ったよ♪ふーん!
[NA] Run fast, run fast, little reindeer♪ Dashing through the midnight sky, stardust a-whirl!♪ Every speck of stardust makes a miracle unfold♪ Check your stockings, see what they hold!♪
Vo char 1003 50 32
Unused 3
[JP] Japanese quote needed

Vo char 1003 51 24
ログイン(初回ログイン時) - Login (First login)
[JP] お、待ってたよー。よーし、じゃあ行こうか。せーの、夏を制する者が最強と言われます―!ちょっと、一緒に叫ぼうよ。
Vo char 1003 51 25
ログイン(朝) - Login (Morning)
[JP] おっはよー!朝から1㎞泳いでアップ済みだから、わたしの調子はばっちりだよ!今日も最強の一日にしちゃおうか!
Vo char 1003 51 26
ログイン(昼) - Login (Noon)
[JP] 海の家で食べる焼きそばって最高だよね。そこで、その焼きそばをあんかけ中華焼きそばにしたらどうかな?ビジネスチャンスだね。
Vo char 1003 51 27
ログイン(夜) - Login (Evening)
[JP] 夕暮れ時に沈む夏の太陽も、ギラギラしてて燃えてくるよねー。うーん、なんだか走りだしたくなってきた。ちょっと行ってくるねー!
Vo char 1003 51 28
ログイン(深夜) - Login (Night)
[JP] 夜空を彩る綺麗な花火、の打ち上げをやってみたい!すーんごくおっきな花火玉を、わたしが筒を抱えてドーン!…って、ダメ?
Vo char 1003 51 29
ログイン(その他) - Login (Other)
[JP] 夏の暑さに対抗するには、自分も熱くなる!心を燃やせばクーラーもいらない!…と言って倒れた昔のわたし。無理はよくないね。
Vo char 1003 51 30
ログイン(AP最大時) - Login (AP full)
[JP] そりゃー、ハプニングがあるのは大変だけど、あったらあったでいい思い出になるし。つまりは、何でも来ーいってこと。
Vo char 1003 51 31
ログイン(BP最大時) - Login (BP full)
[JP] むむっ!そうか、これは言うなれば、お化け屋敷みたいなもの…。だからこれからやるのは…きもだめしー…じゃないか。
Vo char 1003 51 33
魔法少女タップ - Tap 1
[JP] 泳ぐ前の準備運動には、鶴乃体操ー!しかも第二!行くよ。指先を立てて、両手を前に。そのまま、かいてー、かいて―、百回かいて―!
Vo char 1003 51 34
魔法少女タップ - Tap 2
[JP] ねーねー、サーフィンやろうよ、これで!そうだよ、中華鍋だよ?大丈夫大丈夫たぶんできるって。わたしもやったことないけど。
Vo char 1003 51 35
魔法少女タップ - Tap 3
[JP] そ、そんな…嘘でしょ…嘘だと言ってよ!わたしは…わたしは信じられない!かき氷のシロップの味が、実は全部一緒だったなんてー!
Vo char 1003 51 36
魔法少女タップ - Tap 4
[JP] 海での戦いもあり得るわけだし、イメージしとかなきゃね。海でしょ、船の上、ゆらり揺られて、釣りして、楽しい!…あ、間違えた。
Vo char 1003 51 37
魔法少女タップ - Tap 5
[JP] 夏の花って、やっぱりひまわりだよね!わたしも大好き!だってさー、種もおいしいんだもん!軽く塩で炒めるのがおすすめだよー。
Vo char 1003 51 38
魔法少女タップ - Tap 6
[JP] うちの店も、夏に合わせてメニューを変えるよ。メインはねー、冷やしチャーハン!え、違うよー。冷めたチャーハンじゃないってば―。
Vo char 1003 51 39
魔法少女タップ - Tap 7
[JP] 「冷やし中華はじめました」じゃなくて、「はじまった…冷やし中華!」って書いた方が、なんだか期待感が高まらないかなー?
Vo char 1003 51 40
魔法少女タップ - Tap 8
[JP] みーんみんみん!みん?みんみん!みんー…あ、今?セミと会話してた、雰囲気を出してみたの。まだ修行不足で話は通じないなー。
Vo char 1003 51 41
魔法少女タップ - Tap 9
[JP] 右手左手右足左足の順で動かして泳ぐ!それが、鶴乃泳法!っていうのを考えたんだけど、まずわたしができないんだよねー。あははー。
Vo char 1003 51 32
Unused 3
[JP] Japanese quote needed

Vo char 1003 52 24
ログイン(初回ログイン時) - Login (First login)
[JP] あけましてー、ホイコーロー!今年もよろしくマーボー豆腐!ふっふー。新年のあいさつに乗せて、うちのメニューを宣伝する作戦だよ!
Vo char 1003 52 25
ログイン(朝) - Login (Morning)
[JP] おっはよー!今朝も冷え込んだねー。ラーメンのスープを飲んで温まるのもいいけど、ここはやっぱり縄跳びでしょー!まずは1時間、やってみよー!
Vo char 1003 52 26
ログイン(昼) - Login (Noon)
[JP] 時には敵情視察っていうのも大事だよね。ってなわけで、出店のお好み焼きをいただきます。あーん、ふむふむ。うーん、これは…美味しーい!
Vo char 1003 52 27
ログイン(夜) - Login (Evening)
[JP] うわっ!もう日が沈んじゃったねー。外遊びは終わりにして道具を片付けよっかー。それで、みかづき荘に帰って続きを遊んじゃおう!
Vo char 1003 52 28
ログイン(深夜) - Login (Night)
[JP] 初夢って、いつ見る夢だっけ?元旦?それとも翌日に見る夢?うーん…まあわたし、熟睡してたから夢なんて全然覚えてないんだけどねー。あははー。
Vo char 1003 52 29
ログイン(その他) - Login (Other)
[JP] んー、よーし、おーわりっ!最強のわたしにかかれば、冬休みの宿題なんて噛み応えのないするめみたいなものだよー。うっはっはー。
Vo char 1003 52 30
ログイン(AP最大時) - Login (AP full)
[JP] おめでたいお正月のうちから、神浜の平和を脅かすなんて、この最強の由比鶴乃が絶対に許さない!どこからでもかかってこーい!
Vo char 1003 52 31
ログイン(BP最大時) - Login (BP full)
[JP] もしかして、果てなしのミラーズにいるコピー達も、お正月はお休みを満喫してたりするのかな?ねーねー、一緒に様子見に行ってみようよ!
Vo char 1003 52 33
魔法少女タップ - Tap 1
[JP] 早く食べたいよねー、中華鏡餅。今年初めて作ったから、わたしもまだ食べたことないんだけど、どう考えても美味しいよ!ごま油で揚げてあるし!
Vo char 1003 52 34
魔法少女タップ - Tap 2
[JP] 中華おせちには、ちゃんと願いが込めてあるんだよ。チャーハンのお米のように、一年中アブラがのった状態で輝いていられますように、ってね。
Vo char 1003 52 35
魔法少女タップ - Tap 3
[JP] ふー、新年からいい仕事したー。今さ、さなとフェリシアに、鶴乃流コマ回しの極意を伝授してきたんだ。二人ともきっと、いい使い手になるよ。
Vo char 1003 52 36
魔法少女タップ - Tap 4
[JP] 振袖だって、もちろん鶴乃体操やれるよ。体を右に大きくー、ねじって、ねじって。左にーねじって、ねじって!腰回りのストレーッチ!
Vo char 1003 52 37
魔法少女タップ - Tap 5
[JP] むむっ!鶴乃センサーに反応が!これは…うーん、そう、お汁粉の香り!なるほどなるほど、香りの発信源はみかづき荘、と。よし、行こう!
Vo char 1003 52 38
魔法少女タップ - Tap 6
[JP] 晴れ着姿のいろはちゃんとししょーと並んで、写真を撮ってもらったんだ。ほら!ししょーがいい具合に大人に見えるから、三姉妹みたいだよね!
Vo char 1003 52 39
魔法少女タップ - Tap 7
[JP] はー、あったかーい…。冬のこたつって、快適すぎるよねー。あ、もちろんリラックス中でもトレーニングは欠かさないよ!今も握力鍛えてた!
Vo char 1003 52 40
魔法少女タップ - Tap 8
[JP] わたしの晴れ着姿、どうかな?似合ってる?え、本当に?まさか褒めてもらえるなんて思わなかったから、ちょっと照れちゃうな―。あははー。
Vo char 1003 52 41
魔法少女タップ - Tap 9
[JP] ちゃん、ちゃかちゃかちゃかちゃかちゃん♪ん、これ?これは、お正月のお囃子の練習。和楽器なんてないからね。セルフプロデュースってやつだよ。
Vo char 1003 52 32
Unused 3
[JP] Japanese quote needed

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.