FANDOM


Magical Girl
Vo char 3027 00 01
自己紹介⓵ - Self Introduction 1
[JP] あたしが小さい頃、両親が死んじゃったんだ。旅行中の事故でね。そっから1人っきりでしょ。んで、親戚中たらい回しにされて、やっと落ち着いたのが「つつじの家」っていう孤児院でさ。でも、それなりにラッキーだったと思うよ。新しい家族もできたしね。
[NA] My parents died when I was still young. It was a car accident during a trip... I was left all on my own. My relatives passed me around, and eventually I ended up in an orphanage called the Azalea House... But that turned out to be my lucky break! I found a whole new family!
Vo char 3027 00 02
自己紹介⓶ - Self Introduction 2
[JP] ん?アタシ?あぁ、遊佐葉月。どもども、よろしくね~。えーと~、そうだなー、あ、何か飲む?おごるよ。コーヒーとかでいい?
[NA] Huh... me? Oh, I’m Hazuki Yusa. Nice to meet you! Uh... ah, right, would you like to get something to drink? My treat. You want coffee or something?


Personal Story
Vo char 3027 00 03
Story Chapter End 1
[NA] Nanaka Tokiwa... She’s so pretty, and super composed...
Vo char 3027 00 04
Story Chapter End 2
[NA] We finally found an answer that suits everyone! Time to get started...
Vo char 3027 00 05
Story Chapter End 3
[NA] Well, we took care of the Witch, so let’s just call it a success!
Vo char 3027 00 06
Story Select 1
[JP] この家の料理長は、アタシでしょ
[NA] I’m the chef in this house.
Vo char 3027 00 07
Story Select 2
[JP] アタシだからってそんなに警戒しないでよ
[NA] Hey, it’s just me. No need to have your guard up.
Vo char 3027 00 08
Story Select 3
[JP] まーまー、ちょっとは肩の力抜こうよ
[NA] Hey now, relax those shoulders, okay?
Vo char 3027 00 09
Story Select 4
[JP] アタシたちはここで暮らしたいだけだよ
[NA] We just want to keep living here.
Vo char 3027 00 10
Story Select 5
[JP] クラゲみたいにフワフワ漂っていたいよね
[NA] I just want to drift around, like a jellyfish.
Vo char 3027 00 11
Story Select 6
[JP] それでもアタシたちは家族だから…
[NA] We’re still family, no matter what.
Vo char 3027 00 12
Unused 1
[JP] 生きてりゃ面白いこともあるでしょーよ


Training
Vo char 3027 00 13
強化完了 - Strengthening Complete
[JP] ま、とりあえずこんなもんかな〜悪くない感じじゃないの
[NA] Well, this should be fine for now. Not too bad, right?
Vo char 3027 00 14
強化(Lv最大時) - Strengthening Max
[JP] おーこれこれ、うん分かるよー結構きてる感じ。あるね〜
[NA] There we go! Yeah, that’s right. I’m really feeling it.
Vo char 3027 00 15
エピソードLvアップ - Episode Lvl Up
[JP] 隠し扉が開いたってとこかな〜。ま、とにかく先いこうよ
[NA] It’s like... a hidden passage just opened. Anyway, let’s keep going!
Vo char 3027 00 16
魔力解放 - Magical Release 1
[JP] 誰かと交渉するとき、相手の気持ちが頑なな場合は、どうにかしてちょっとの隙間を作るんだ。閉められそうなドアに足突っ込む感じかな。
[NA] When I’m negotiating with someone and they’re the stubborn type, I try to make some kind of opening in the conversation... kinda like getting your foot in a closing door.
Vo char 3027 00 17
魔力解放 - Magical Release 2
[JP] 交渉ごとで突破口が見えたら、あえてハードル高めの要求をするんだ。で、頃合いを見て下げると、案外すっと飲んでもらえるんだよねぇ。
[NA] Once I see a good opening in a negotiation, I always come in with a really high-stakes request. Then I lower it depending on their reaction... It makes it easier for them to swallow.
Vo char 3027 00 18
魔力解放 - Magical Release 3
[JP] 相手につけいる隙ができたら、そこをずっと抑え続けること。えげつないかもしれないけど、これが主導権を取るってことなんだ。
[NA] As soon as I find a weakness in my opponent, I won't leave it alone. Maybe that's playing dirty? That's what it takes to lead, though.
Vo char 3027 00 19
マギアLvアップ - Magia Lvl Up
[JP] 伝わってきてるよ。高まっているのが。しっかりとね。
[NA] Yeah, I can tell how I’m moving up. It’s crystal clear.
Vo char 3027 00 20
魔法少女覚醒 - Awaken 1
[JP] は~いい気分だね。周囲の見え方が、ちょっと変わったかな。
[NA] Whew... That feels nice. Like I’ve got a new perspective!
Vo char 3027 00 21
魔法少女覚醒 - Awaken 2
[JP] 両親が死別して、一人で生きていくことになってから、周囲の人をよく見るようになった。まず、このことが今に繋がってるね。
[NA] Ever since my parents died and I became an orphan, I started paying really close attention to how people around me act. Which leads us to this moment here.
Vo char 3027 00 22
魔法少女覚醒 - Awaken 3
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3027 00 23
Unused 2
[JP] Japanese quote needed


Home
Vo char 3027 00 24
ログイン(初回ログイン時) - Login (First login)
[JP] あ〜きたね。元気〜?うん、こっちも適当にやってるよ。ま、そういう事だから、今日もゆる〜っとで、いいんじゃない?
[NA] Oh, you’re here. How’s it going? Yeah, I’m not too bad either. Anyway, let’s take it easy today, huh?
Vo char 3027 00 25
ログイン(朝) - Login (Morning)
[JP] うーん…あ〜…おはよー。あ〜でも無理…もうちょい寝るわ〜あたし、朝がすんごい苦手なの〜。ちょっとだけだから…ね…おやすみ…
[NA] Mmph... Oh... good morning... Nah, on second thought, I’m going back to sleep... I’m just really bad at waking up... Just give me... five more minutes...
Vo char 3027 00 26
ログイン(昼) - Login (Noon)
[JP] この時間だと〜。ま〜だイマイチ目が覚めてないんだよね〜。辛いものとか食べればシャキーンってなるかな〜。うーん、じゃあ、これ〜?担々麺〜?
[NA] I’m not totally awake at this time of day. I wonder if eating something spicy would wake me up. Maybe curry? Or hot noodles?
Vo char 3027 00 27
ログイン(夜) - Login (Evening)
[JP] さーて、ちょっとブラブラしてこようかな〜。あ、別に遊んでるわけじゃないから〜。いちおう、魔法少女としてのパトロール〜。兼、遊びね。
[NA] All right, I might go for a stroll around town... Oh, but not for fun, you know. It’s my Magical Girl patrol... and maybe just a little bit of fun!
Vo char 3027 00 28
ログイン(深夜) - Login (Night)
[JP] うーん…あ〜もう今日はダメかも〜宿題。とりあえず〜明日早起(お)きしてやろうかな〜。朝〜?大丈夫だって〜起きれるってば〜
[NA] Hm... I don’t think I’ll be getting my homework done today. Guess I’ll get up early tomorrow. What? Of course, I’ll be fine! I’m telling you, I can wake up, no problem!
Vo char 3027 00 29
ログイン(その他) - Login (Other)
[JP] 時間ってさ、ゆっくり流れてんだか、サーっと流れんだか、よくわかんないよねー。気持ちや状況で、感じ方が違ってくるのかなー?
[NA] I can never tell whether time is going slow or fast. It feels like both, you know? Maybe it depends on how you’re feeling and what’s happening.
Vo char 3027 00 30
ログイン(AP最大時) - Login (AP full)
[JP] 結局さ、1人がやれることなんて限られてんだよ。だから、あたしは自分の役割をはたすだけ。無理しても、それは自分じゃないから。
[NA] There’s only so much you can do by yourself. That’s why I focus on the role given to me. There’s no point overdoing something when it’s not your job, after all.
Vo char 3027 00 31
ログイン(BP最大時) - Login (BP full)
[JP] やれやれ〜戦うわけか〜。でも、だからといって、負けるつもりもないけどね〜。じゃ、こっちはいける感じだから。やろっか!
[NA] Geeze, I guess we gotta fight... But I don’t intend to lose, by the way. I’m ready to go, so let’s do it.
Vo char 3027 00 32
Unused 3
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3027 00 33
魔法少女タップ - Tap 1
[JP] なんとなくだけどさ、相手の気持ちを感じる時があるんだよね。でもまあ、ザックリだから、細かいところまでは分からないけど〜
[NA] Sometimes you can tell what another person is feeling, right? I mean, you can’t exactly. But you do get the gist of it.
Vo char 3027 00 34
魔法少女タップ - Tap 2
[JP] 天気のいい日にさ〜土手に座って〜何も考えないで、ず〜っとポケーっとかしてるのって最高だよね〜。頭空っぽにしてさ〜
[NA] When the weather’s nice, I like to sit on the river bank and completely zone out. Just stare off into space... It totally clears my head.
Vo char 3027 00 35
魔法少女タップ - Tap 3
[JP] あんまり疲れることはしないんだけど〜行列してる店とかは並んじゃうんだよね〜。どんだけ美味しいのか、気になって気になって
[NA] I don’t usually go out of my way for good food, but I don’t mind waiting in long lines at stores. I mean, I get excited just thinking about what tasty stuff they have!
Vo char 3027 00 36
魔法少女タップ - Tap 4
[JP] どうにもならない事ってあるでしょ?当たり前の話、それってつまり、どうにもならないわけだから、あんまり慌てない方がいいよ。
[NA] There are things in life that you just can’t do anything about, right? This is gonna sound obvious, but no reason to sweat it if you can’t make any difference.
Vo char 3027 00 37
魔法少女タップ - Tap 5
[JP] この街には、どのくらいの魔法少女がいるのかな〜?できれば、みなさん、お手柔らかに〜でお願いしたいけど。そうはいかないんだよね〜
[NA] I wonder how many Magical Girls there are in this town. It’d be great if they were all nice to me. But I guess that’s impossible...
Vo char 3027 00 38
魔法少女タップ - Tap 6
[JP] この世の中、厄介なのは表と裏があるってこと。表かと思えば、裏。そしてその逆もある。いちいち考えるのも面倒くさいから〜
[NA] There’re always two sides to every story. You think you always know which side you’re looking at, but sometimes it’s the opposite. Even just thinking about it is annoying...
Vo char 3027 00 39
魔法少女タップ - Tap 7
[JP] 神浜市にも面白そうな場所がいろいろとありそうだし、時間があれば歩き回るのも面白そうだね。今度、3人で行ってみよっかな。
[NA] I might take a walk around Kamihama when I have time. There seems to be lots of cool places here. Maybe all three of us can go together.
Vo char 3027 00 40
魔法少女タップ - Tap 8
[JP] アタシにとって、このはとあやめと三人で生き抜いていくことがすべてなんだ。悪いけど、それが何事においても、優先されるんだわ。
[NA] To me, surviving in this world with Konoha and Ayame is the most important thing. I’d put them first over anything else.
Vo char 3027 00 41
魔法少女タップ - Tap 9
[NA] I found it... the perfect seasoning combination! With this, I can make anything taste better!


Quests
Vo char 3027 00 42
クエスト開始 - Battle Start
[JP] んじゃ、さっさとはじめよっか!
[NA] Well, let’s get started then!
Vo char 3027 00 43
クエスト勝利 - Battle Victory 1
[JP] よし、終わりっと!撤収~
[NA] And... finished! Cool, time to withdraw!
Vo char 3027 00 44
クエスト勝利 - Battle Victory 2
[JP] まあ、負けられるわけないからね
[NA] Come on, I couldn’t possibly afford to lose.
Vo char 3027 00 45
クエスト勝利 - Battle Victory 3
[JP] 勝った勝った~。いい感じじゃない?
We won, we won! Doesn't it feel great?
Vo char 3027 00 46
Unused 5
[JP] 悪いけど、ここじゃ止まれないんだよね


Battles
Vo char 3027 00 47
Disc Select 1
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3027 00 48
Disc Select 2
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3027 00 49
Disc Select 3
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3027 00 50
Disc Select 4
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3027 00 51
Targeting Ally With Connect Disc Select
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3027 00 52
Targeted By Connect Disc Select From Ally
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3027 00 53
Attack 1
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3027 00 54
Attack 2
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3027 00 55
Attack 3
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3027 00 56
Attack 4
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3027 00 57
Attack 5
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3027 00 58
Attack 6
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3027 00 59
Attack 7
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3027 00 60
Attack 8
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3027 00 61
Attack 9
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3027 00 62
Attack 10
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3027 00 63
Magia 1 (Note: The lines used in the game varies; they are normally a mix of Magia and Attack voice lines.)
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3027 00 64
Magia 2
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3027 00 65
Magia 3
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3027 00 66
Magia 4
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3027 00 67
Doppel (Note: While most characters have Doppel sounds, this does not imply a release of the character's Doppel any time in the foreseeable future)
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3027 00 68
Giving Connect Attack To Ally
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3027 00 69
Connect Attack Given From Ally
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3027 00 70
Actives on Self
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3027 00 71
Actives on Allies
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3027 00 72
Actives on Enemies
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3027 00 73
Taking Damage
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3027 00 74
Taking Damage While At Critical Health
[JP] Japanese quote needed
Vo char 3027 00 75
Dying
[JP] Japanese quote needed
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.